Эрл Гарднер - Дело о стройной тени
- Название:Дело о стройной тени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрл Гарднер - Дело о стройной тени краткое содержание
Дело о стройной тени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Возможно, просто не подумал об этом.
— Вы хотите сказать, что писали свою статью не думая?
— Я же не должен был включать в нее все.
— Вы упустили это из виду?
— Я бы этого не сказал.
— Может быть, вы чувствовали, что, если упомянете о трупных пятнах в статье в таком авторитетном журнале, ваши коллеги, хорошо знакомые с предметом, высмеют вас?
— Об этом не пишется в статьях подобного рода.
— Об этом не пишется в статье, — подхватил Мейсон, — которая являлась попыткой охватить все научные факторы, способствующие определению момента смерти?
— Да.
— Так почему же вы говорите об этом в Суде?
— Потому, что это тоже фактор. Признаю, не очень существенный. Но были и другие факторы.
— Ах вот как, были и другие! Я попросил вас перечислить их, и вы назвали только «ригор мортис» и трупные пятна.
— Это медицинские факторы, но были и другие, повлиявшие на мое заключение.
— Например?
— Физические.
— Что вы имеете в виду?
— Фактор времени.
— Что вы имеете в виду под фактором времени?
— Например, грозу.
— Теперь я начинаю понимать суть ваших показаний. Вы видели следы автомашины на мокрой земле, вам сообщили, в какое время прошла гроза, и вы установили время наступления смерти в основном по этим факторам. А теперь, когда вас вызвали для дачи показаний, вы пытаетесь как-то обосновать свое заключение, основанное на посторонней информации, подкрепляя его профессиональным жаргоном.
— Неправда!
— Но основными факторами для установления времени смерти для вас оказались не медицинские.
— Они помогли мне прийти к определенному заключению.
— Вы не специалист в этом деле?
— У меня есть глаза.
— Поэтому вы установили время смерти, принимая во внимание то, что назвали немедицинскими факторами?
— Я бы сказал так: косвенные доказательства ясно показывали, что смерть наступила до начала грозы. Поскольку с медицинской стороны этого ничто не опровергало, я и пришел к такому заключению.
— Ну, теперь мы подходим к сути. Доктор, я хочу быть честным с вами, но и вы будьте честны со мной. Вы действительно установили время смерти на основании косвенных доказательств, потому что с медицинской точки зрения этому ничто не противоречило; вы заявили под присягой, что смерть наступила между полуночью и пятью часами утра. Так?
— Так, — ответил доктор Джаспер. — Несмотря на вашу попытку исказить мои показания, факт остается фактом: смерть наступила между полуночью и пятью часами утра.
— Вы это заключаете скорее в силу вещественных косвенных доказательств, чем медицинских факторов?
— Всех вместе взятых.
— Отдельно взятые медицинские факторы не дают возможности точно установить время смерти?
— Нет.
— Другими словами, на ваше мнение в первую очередь повлияли не медицинские факторы, медицинские лишь подтвердили его?
— Если вы так ставите вопрос, да.
— Да, я ставлю вопрос именно так, — заявил Мейсон. — У меня больше нет вопросов.
— У обвинения тоже нет вопросов, — сказал Раскин.
Доктор Джаспер вернулся на свое место.
Помощник прокурора объявил следующего свидетеля:
— Миссис Карлотта Тейлман.
Карлотта Тейлман подошла к свидетельскому месту и принесла присягу.
— Вы бывшая жена покойного? — спросил Раскин.
— Да.
— Четвертого числа вы приехали из Лос-Анджелеса в Лас-Вегас, штат Невада?
— Да.
— Почему вы отправились в Лас-Вегас?
— Я предполагала встретиться там со своим бывшим мужем. У меня были основания полагать, что он хочет купить акции, которые достались мне при разводе.
— Вы обсуждали этот вопрос с вашим бывшим мужем, миссис Тейлман?
— Не с ним лично. Я сказала человеку, который, как я считала, представлял его интересы, что приеду в Лас-Вегас, но не желаю иметь никаких дел с посредниками. Я хотела иметь дело с покупателем, кто бы он ни был.
— В Лас-Вегасе вас встретила обвиняемая?
— Да.
— Перекрестный допрос, пожалуйста, — объявил Раскин.
— Почему вы выбрали Лас-Вегас, миссис Тейлман? — спросил Мейсон.
— Потому что была уверена, что имею дело с агентом моего бывшего мужа. Именно в Лас-Вегасе был разрушен наш брак, и я решила… Я хотела получить удовлетворение, встретившись с ним именно там.
— Сейчас ваш вес значительно меньше, чем во время развода, не так ли? Вы занялись собой, чтобы… скажем, вернуться в строй. Это так, миссис Тейлман?
— Совершенно верно, — ответила она. — Я знала своего бывшего мужа, о, я знала его очень хорошо! Если бы он встретил меня в Лас-Вегасе, я дала бы этой потаскушке попробовать ее собственного снадобья…
— Извините, — перебил ее судья Сеймур. — Прошу не переходить на оскорбления, миссис Тейлман.
— Я просто отвечаю на вопрос, — сказала она. — Простите, Ваша Честь.
— Я прекрасно понимаю ваши чувства, — поклонился Мейсон. — У меня больше нет вопросов, миссис Тейлман. Благодарю вас.
— Джентльмены, наступило время перерыва, — объявил судья Сеймур. — Мне не хотелось прерывать допрос свидетеля. Следующее заседание Суда завтра утром в девять тридцать. Присяжным не разрешается высказывать какие-либо мнения по делу, обсуждать его между собой или позволять обсуждать его в их присутствии. Подсудимая остается под стражей. Суд удаляется до девяти тридцати завтрашнего утра.
Мейсон повернулся к офицеру охраны:
— Я хотел бы поговорить со своей подзащитной, прежде чем ее уведут.
Офицер кивнул.
Мейсон подождал, пока зрители не покинули зал заседаний, и повернулся к Дженис Вайнрайт:
— Вы сказали, что разговаривали с Морли Тейлманом четвертого утром, после разговора со мной. Согласно показаниям свидетелей обвинения, к этому моменту он был уже часа четыре как мертв. Мне необходимо было расшатать их теорию, хотя, возможно, с точки зрения некоторых присяжных я был излишне суров с доктором.
— Я понимаю, — сказала она.
— Это, однако, не значит, что вы говорили правду.
— Мистер Мейсон, я говорю правду.
— Я вам верю, лишь потому, что это мой долг. Как ваш адвокат я обязан принять вашу версию и помочь вам. Но показания свидетельствуют против вас, особенно косвенные улики.
— И тем не менее я повторяю: я не была там. Я не видела мистера Тейлмана с того момента, как он уехал из конторы третьего днем.
— Знаете, Дженис, меня не покидает чувство, что вы лжете, и если это так, то вы попадете прямым ходом в газовую камеру.
— Я ничего не могу сделать. Я сказала правду.
— В таком случае запомните: мне приказано представить Суду записи, сделанные у меня в кабинете. У них теперь есть номера двадцатидолларовых купюр, которые были в чемодане. Если им удастся связать вас хоть с одной из этих бумажек, вам приговорят.
— Я прекрасно понимаю это, но они никак не могут связать меня с этими деньгами. Я до них даже не дотрагивалась. Я сделала все точно, как вы велели. Положила деньги в камеру хранения и отправила ключ по почте. Больше я к этой секции и близко не подходила. Вы же знаете, что я не могла взять деньги, потому что ключ от чемодана был у вас.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: