Эрл Гарднер - Передай мне соус
- Название:Передай мне соус
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрл Гарднер - Передай мне соус краткое содержание
Передай мне соус - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ее прервал телефонный звонок. Берта сняла трубку, сказала «Алло!» и передала ее мне.
— Кто звонит?
— Из другого города.
Я сразу догадался, кто звонит. Действительно, в трубке раздался голос помощника шерифа Харви Кловера:
— Лэм, мне очень не хотелось бы вас огорчать, но появились новые обстоятельства в деле Гейджа.
— Я очень заинтересован узнать о них.
— Да, это вам будет интересно. Эмос Гейдж рассказал обо всем, что случилось.
— Что же он рассказал?
— Что вы обнаружили его в отеле Рино, что выслушали всю его историю и не связались с властями, что вы, узнав от него, где он потерял сознание, поехали на место преступления и нашли тело. Он рассказал, что вы советовали ему сидеть тихо в Рино, чтобы оттянуть время до момента, когда ему исполнится тридцать пять лет, что он собирался следовать вашему совету, но очень испугался и решил избавиться от всех вещей Бакли.
Потом, закопав их в Неваде, решил убраться подальше из этого штата.
— Это очень интересно — то, что вы говорите!
— Это намного сложнее, чем просто интересно, — сказал Кловер. — Нам все это очень не нравится, Лэм, и ставит вас в положение человека, скрывающего известную вам важную улику в деле об убийстве. Практически вы оказываетесь соучастником, Лэм.
— И что же вы хотите от меня?
— Мы хотим заполучить вас, Лэм. Я сунул свою голову в петлю: я уговорил окружного прокурора не выносить дело на большое жюри, пока он не побеседует с вами.
— Вы что-нибудь сообщили прессе?
— Пока нет.
— Вы лично хотите меня видеть?
— Да. Вопрос в том, приедете ли вы сами или за вами послать?
— Я выезжаю, — сказал я и повесил трубку.
— Дональд, — заволновалась Берта, — в этом ничего нет такого?
— В чем?
— В том, что ты вступишь в контакт с Эмосом Гейджем?
— Почему бы и нет, ведь нам поручено найти Эмоса Гейджа?
— Как это — найти?
— Сандра Иден хотела найти своего дядюшку Эмоса. Ее мать, Элеонор, хотела знать, где Эмос, но у них не было денег, чтобы нанять детектива через агентство.
— И ты за моей спиной попал в ловушку?
— Да не попал я ни в какую ловушку! Это нам даже выгодно. Поверь, Берта!
— В каком смысле?
— Мы одновременно выполняли две работы. Одна — найти Малкольма Бакли, другая — найти Эмоса Гейджа. Я прикрывал своего клиента, поэтому не мог рассказать, где скрывается Гейдж, пока не доложил своему клиенту. Конечно, то, что я нашел труп, меняло дело.
Я должен был заявить об этом властям, но я совсем не обязан был говорить им все. Например, как я узнал, где находилось тело.
— Наш клиент! Эта тощая мерзавка, которая, насмотревшись передач по телевизору, вместе со своей матерью планировала убийство, чтобы потом получить все деньги!..
— Возможно, что и так, но вы пока еще этого не знаете. Это не доказано.
— Черт, я не знаю, но это ты продал мне свою версию.
— Продать бы мне еще ее окружному прокурору, тогда бы мы с ним договорились.
С этими словами я взял свою шляпу и вышел, оставив в одиночестве онемевшую Берту.
Глава 15
Если ехать с большой скоростью, можно добраться до Бейкерсфильда за два часа и двадцать пять минут.
Я потратил на дорогу всего два часа. Харви Кловер встретил меня суровым взглядом и поджатыми губами.
— Лэм, я рискую из-за вас головой.
— Знаю, спасибо.
— Я пытался не дать хода этой информации, чтобы она не попала в газеты, но каким-то образом произошла утечка. Может быть, из вашего офиса?
— Черт, конечно нет!
Он протянул мне вырезку из газеты. Я взглянул. Заголовок буквально кричал: «Детектив и окружной прокурор разделяют ответственность».
В статье говорилось, что идут слухи об участии детектива Дональда Лэма из частною агентства «Кул и Лэм» в расследовании дела. Он должен в скором времени быть допрошен прокурором. Большое жюри присяжных хочет задать ему определенные вопросы. Установить местонахождение Лэма пока не удалось, однако в разговоре с его партнером Бертой Кул удалось выяснить, что Лэм собирается сделать «потрясающее» заявление перед судом присяжных.
— Черт возьми, что все это значит?
— Ваш партнер, она что, знает об этом деле?
— Только то, что я ей рассказал.
— Если у вас есть «потрясающее сообщение», выкладывайте его, Лэм! Мы отправляемся сейчас к окружному прокурору.
Открылась дверь, и в комнату вошел еще один помощник шерифа.
— Пойду узнаю, свободен ли окружной прокурор, — сказал Кловер.
— Что он за человек? — спросил я Кловера.
Увидите сами, — ответил он интригующе и вышел.
— Никогда нельзя с уверенностью сказать, что сделает тот или иной человек, — произнес я банальную истину, обращаясь к заместителю шерифа. — Как случилось, что Эмос Гейдж рассказал свою историю?
Но тот вместо ответа просто покачал головой и протянул мне газету.
— Это все, что я сам знаю.
В газете было напечатано короткое сообщение о том, что Гудвин Ф. Джеймс отозван как адвокат подсудимого Эмоса Гейджа, а тот, в свою очередь, сделал заявление окружному прокурору.
Дальше в статье говорилось, что дело в самом скором времени будет рассматриваться судом, окружной прокурор Наннели Иван сообщил, что жюри обещало безотлагательно рассмотреть это дело, несмотря на очень уплотненный график работы. Суд согласился пойти навстречу при условии, что расследование в Керн-Каунти будет проведено быстро.
Здесь же было напечатано интервью с Дафни Бакли вместе с ее фотографией в темных очках. Окружной прокурор в беседе с ней сказал, что дело настолько ясно, что, по его мнению, Эмос Гейдж, возможно, сам признает свою вину. Если же этого не случится, то собрано достаточно свидетельских показаний, чтобы признать его виновным в преднамеренном убийстве.
Миссис Бакли обещали оградить от неприятной процедуры дачи показаний. Она подавлена горем. Доктора рекомендуют ей отдохнуть на море.
Кто-то из женщин-репортеров напечатал свое интервью с миссис Бакли. Я дочитал его почти до середины, когда внезапно вернулся Кловер.
— Пойдемте со мной, Лэм — сказал он.
Он повел меня по коридору в офис, на дверях которого значилось в табличке «Окружной прокурор».
Мы прошли мимо нескольких человек, собравшихся в приемной, прямо к нужной двери, и Кловер представил:
— Лэм, Наннели Иван.
Это был крупный мужчина лет сорока восьми, с черными, пронзительными, близко посаженными глазами.
Он не протянул мне руки, но сесть предложил.
— До меня дошла очень неприятная история о вас.
— Что же неприятного вы обо мне услышали?
— То, что вы оказались соучастником преступления.
— Какого преступления?
— Убийства.
— Чьего убийства?
— Не морочьте мне голову. Убийства Малкольма Г.
Бакли.
— Каким образом?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: