Раймонд Чэндлер - Неприятности – мое ремесло
- Название:Неприятности – мое ремесло
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Иностранка
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-18719-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Раймонд Чэндлер - Неприятности – мое ремесло краткое содержание
Неприятности – мое ремесло - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В тусклых карих глазах Мардонна что-то мелькнуло.
– Было бы интересно послушать и девушку, – холодно заметил он.
Мэллори выпустил клуб дыма.
– Ей что-то вкололи, она ничего не помнит. Да и помнила бы – вряд ли захотела бы говорить. А как ее зовут, я не знаю.
– А я знаю, – сказал Мардонн. – Со мной уже говорил водитель Лэндри. Так что с ней мы разберемся и без вас.
– Так все выглядит на поверхности, – невозмутимо продолжал Мэллори, – без примечаний. Зато с примечаниями все оказывается куда веселее, да и грязи больше. Девушка Лэндри о помощи не просила, но что ее трясут – он знал. Письма эти у него когда-то имелись, потому что адресатом был именно он. Как же он собирался выйти на след шантажистов? Он предложил сыграть роль шантажиста мне, намекнуть девушке, что письма у меня, назначить встречу в ночном клубе, где нас обязательно увидят те, кто ее пасет. Она придет, она ведь считает себя крутой. За ней будут наблюдать, потому что про нашу встречу станет известно – от шофера, горничной, еще кого-нибудь. У ребят возникнет желание познакомиться со мной поближе. Меня зацепят, и если не вырубят по дороге, то, вполне возможно, я разберусь, кто есть кто во всей этой истории. Вот такую он придумал подставу.
– Кое-что шито белыми нитками, – сказал Мардонн с прохладцей. – Продолжайте.
– Приманка сработала, и я понял: все подстроено. На тот момент у меня не было выбора, и я решил им подыграть. Но потом игра продолжилась, на сей раз мизансцена пошла без репетиции и ничем хорошим не кончилась. Детина-фараон, которого подкармливали бандиты, струхнул и быстро вычеркнул их из списка. Он, понятное дело, хотел на этой истории поживиться, но куш уплывал в темную ночь. Моя задача от всего этого только упростилась, да и Лэндри хуже не стало, потому что фараон был не из самых умных. Равно как и бандит, что устроил пальбу и уложил Лэндри. Этот просто обозлился, что у него хотят оттяпать его долю.
Мардонн несколько раз хлопнул коричневыми руками по подлокотникам кресла – как коммивояжер, уставший втюхивать свой товар.
– А вам что же, велели все это просчитать? – спросил он с ухмылкой.
– Пришлось поработать головой, Мардонн. Не сразу – чуть позже. Пусть меня нанимали не для того, чтобы я думал, но как действовать, если все пойдет наперекосяк, меня тоже не просветили. Вот и вышло, что пошевели я мозгами – Лэндри в проигрыше. Он должен был предвидеть такой вариант. А не пошевели – значит денег у него хватило только на такого лопуха, как я.
– Зелени у Лэндри хватало, – сказал Мардонн спокойно, – да и мозгов тоже. Не бог весть что, но все-таки. Зачем ему такая дешевка?
– Для кого-то, может, и дешевка, только не для него, Мардонн, – хрипло засмеялся Мэллори. – Он хотел заполучить девушку. Она сбежала от него, перебралась на пару ступенек выше. Себя до ее уровня он подтянуть не мог, а опустить ее до своего – мог. Писем для этого оказалось мало. А вот похищение, да еще имитация спасения со стороны давнего кавалера, который превратился в вымогателя, – такая получается клюква, что ни под какой ковер не засунешь. Если эта сказочка выйдет наружу – не видать девушке ее нынешней работы как своих ушей. Вот вы и скажите, Мардонн, сколько надо заплатить, чтобы сказочка осталась взаперти.
– Угу, – пробурчал Мардонн, продолжая смотреть в окно.
– Пока работа выполнена в долг, – продолжил Мэллори. – Меня наняли раздобыть письма, и я их достал – прямо из кармана Лэндри, когда его вырубили. Мое время стоит денег.
Мардонн повернулся в кресле и втиснул ладони в крышку стола.
– Давайте их сюда, – сказал он. – Посмотрю, во сколько их можно оценить.
Мэллори прищурился:
– Вы, мошенники, не можете себе представить, что на свете есть честные люди… Письма изъяты из обращения. Они слишком долго были в обороте и поизносились.
– Хорошо сказано, – ухмыльнулся Мардонн. – Для кого-нибудь другого. Но Лэндри был моим партнером, я высоко его ценил. Что же получается? Вы отдаете письма, а я плачу вам за то, что по вашей милости Лэндри пристрелили. Нет, это надо записать на память. Подозреваю, что мисс Ронда Фарр вам уже неплохо заплатила.
– Я знал, что вы так подумаете, – насмешливо возразил Мэллори. – Такой вариант вам бы понравился больше… Увы… На самом деле девушка устала от того, что Лэндри следовал за ней по пятам. Она подделала несколько писем и положила туда, где их мог раздобыть ее ловкий адвокат и передать человеку, который держал крепкую команду. Адвокату иногда приходилось к ним обращаться по делу. Потом девушка написала Лэндри с просьбой помочь – и он связался со мной. Но девушка предложила мне более выгодные условия. Ей хотелось Лэндри приструнить, и она наняла для этого меня. Поначалу я ему подыгрывал, в результате на него навел пушку шестерка, который хотел припугнуть меня. Он выстрелил в Лэндри, а я – в него, из пистолета Лэндри, чтобы все было шито-крыто. Потом я выпил и пошел домой спать.
Мардонн чуть подался вперед и нажал кнопку звонка сбоку стола.
– Эта история мне нравится намного больше. Надо подумать, сойдет ли она за достоверную.
– Попробуйте, – лениво согласился Мэллори. – Не сомневаюсь, что вам уже приходилось расплачиваться свинцовыми денежками.
9
Дверь открылась, и на пороге появился блондин. На губах играла приятная улыбка. В руке он держал пистолет.
– Я освободился, Генри, – сказал Мардонн.
Блондин закрыл за собой дверь. Мэллори поднялся и медленно попятился к стене. Мрачно осведомился:
– Переходим к развлекательной программе?
Коричневыми пальцами Мардонн ущипнул себя за жировую складку на подбородке.
– Стрельбы не будет, – бросил он. – Сюда заходят приличные люди. Может, Лэндри вы и не убивали, но видеть вас здесь я не хочу. Вы мне мешаете.
Мэллори продолжал отступать назад, пока не уперся плечами в стену. Блондин нахмурился и сделал шаг в его направлении.
– Оставайся на месте, Генри, – предупредил Мэллори. – Мне нужно пространство, чтобы подумать. Можешь всадить в меня пулю, но и мой пистолет в долгу не останется. А к шуму мне не привыкать.
Мардонн, глядя куда-то в сторону, склонился над столом. Блондин остановился. Язык все еще торчал между губами.
– У меня тут в столе есть сотенные, – произнес Мардонн. – Я сейчас передам Генри десять банкнот. Он проводит вас до гостиницы. Даже поможет собрать вещи. Как сядете в вагон поезда в восточном направлении, Генри вручит вам деньги. Если потом надумаете вернуться – сдавать карты будем по-новому, из крапленой колоды.
Он медленно опустил руку и открыл ящик стола.
Мэллори не спускал глаз с блондина.
– А Генри по ходу дела ничего в голову не придет? – спросил он мягко. – А то вид у него какой-то беспокойный.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: