Агата Кристи - Багдадская встреча. Смерть приходит в конце (сборник)
- Название:Багдадская встреча. Смерть приходит в конце (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Э
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-84775-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Агата Кристи - Багдадская встреча. Смерть приходит в конце (сборник) краткое содержание
Юная Виктория Джонс обладает богатым воображением и неуемной тягой к приключениям. Именно это взрывоопасное сочетание приводит ее практически на край света, в Багдад. По совпадению в это время в городе проводится секретная встреча лидеров ведущих мировых держав. И надо же такому случиться, что девушка оказывается прямо в эпицентре кровавой политической игры. У себя в номере Виктория находит тяжело раненного агента разведки, с губ которого перед смертью срываются несколько загадочных слов. Что они могут значить? Почему этот человек оказался в номере Джонс? Пылкая леди не успокоится, пока не выяснит правду – даже если эта правда смертельно опасна…
Смерть приходит в конце
Две тысячи лет до Рождества Христова, древние Фивы. В доме жреца Имхотепа появляется новая наложница по имени Нофрет. Женщина со скверным характером, она умудряется за короткое время перессорить между собой всех членов семьи, особенно сыновей Имхотепа. Родня жреца ее ненавидит. Поэтому, когда Нофрет находят мертвой, мало кто сомневается, что это отнюдь не несчастный случай. Дочь Имхотепа Ренисенб уверена: мотив для убийства был у каждого члена семьи. Но кто же все-таки это сделал? А главное, закончится ли «скандал в благородном семействе» с этой смертью?..
Багдадская встреча. Смерть приходит в конце (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я права, – сказала Ренисенб. – Ты нас ненавидишь.
– Как у тебя только поворачивается язык говорить такое, Ренисенб? Ты же знаешь, как верно я служила всем вам после смерти твоей матери.
Но в голосе Хенет вместо привычной жалобной ноты по-прежнему звучало злобное торжество.
Ренисенб опустила взгляд на шкатулку и вдруг поняла еще кое-что.
– Это ты положила ожерелье с золотыми львами в шкатулку. Не отпирайся, Хенет. Я точно знаю.
Хенет сникла. Вид у нее был испуганный.
– Мне пришлось это сделать, Ренисенб. Я боялась…
– Что значит – боялась?
Хенет шагнула к ней и принизила голос:
– Это она дала мне ожерелье… я имею в виду Нофрет. Незадолго до смерти. Она сделала мне несколько… подарков. Если хочешь знать, Нофрет была щедрой. Да, она всегда была щедрой.
– Я бы выразилась иначе – хорошо тебе платила.
– Какие злые слова, Ренисенб… Но я все тебе расскажу. Она подарила мне ожерелье с золотыми львами, аметистовую заколку и еще пару вещиц. А потом, когда мальчишка стал рассказывать, что видел женщину с ожерельем… я испугалась. Ведь все могли подумать, что это я отравила вино Яхмоса. Поэтому я положила ожерелье в шкатулку.
– Это правда, Хенет? Ты когда-нибудь говоришь правду?
– Клянусь, Ренисенб. Я боялась…
Молодая женщина с любопытством посмотрела на нее.
– Ты дрожишь, Хенет. Как будто и сейчас боишься.
– Да, я боюсь… И на то есть причина.
– Какая? Скажи мне.
Хенет облизнула губы. Потом испуганно оглянулась. Глаза у нее были как у затравленного зверя.
– Скажи мне, – повторила Ренисенб.
Хенет покачала головой. Голос ее звучал неуверенно.
– Мне нечего сказать.
– Ты знаешь больше других, Хенет. Так было всегда. Тебе это нравилось, но теперь это опасно. Я права, да?
Хенет снова покачала головой. Потом злобно рассмеялась:
– Подожди, Ренисенб. Однажды я стану главной в этом доме. Подожди, и ты все увидишь.
– Ты не причинишь мне вреда, Хенет. – Ренисенб вскинула голову. – Моя мать не позволит тебе это сделать.
Глаза Хенет изменились – теперь они сверкали.
– Я ненавидела твою мать, – сказала она. – Я всегда ее ненавидела… И тебя, у которой те же глаза… тот же голос… ее красота и надменность… Я тебя ненавижу, Ренисенб.
Молодая женщина рассмеялась:
– Наконец-то. Я заставила тебя признаться!
Старая Иса, хромая, с трудом дотащилась до своей комнаты.
Она очень устала, и мысли ее путались. Возраст, поняла она, начинает брать свое. До сих пор она осознавала, что стала слаба телом, но разум у нее оставался ясным, как прежде. Теперь же пришлось признать, что умственное напряжение последних дней истощило ее силы.
Теперь она знала – сомнений больше не осталось, – где притаилась угроза, и это знание не позволяло расслабиться. Наоборот, после того как она намеренно привлекла к себе внимание, следовало удвоить осторожность. Доказательства… доказательства… Она должна получить доказательства. Но как?
И вот здесь, поняла она, старость была для нее помехой. Она слишком устала и уже не могла ничего придумать… Ее разум больше не способен на творческое усилие. Она может только защищаться – оставаться внимательной, бдительной, соблюдать осторожность.
Потому что убийца – иллюзий на этот счет не оставалось – готов убивать снова.
Нет, она не намерена становиться следующей жертвой. Можно не сомневаться, орудием преступления станет яд. Насильственные действия невозможны, поскольку она ни на минуту не оставалась одна – ее всегда окружают слуги. Значит, это будет яд. Но от яда у нее есть защита. Готовить и подавать еду будет Ренисенб. В комнату ей принесли подставку и кувшин с вином, и после того, как вино попробовал раб, она ждала двадцать четыре часа, чтобы убедиться в отсутствии нежелательных последствий. Она заставила Ренисенб делить с нею пищу и вино… хотя за Ренисенб она не боялась… пока. Возможно, что за нее и не нужно было бояться – никогда. Хотя ни в чем нельзя быть уверенным.
Временами Иса сидела неподвижно, заставляя свой усталый мозг изобретать средства для поисков истины или наблюдая, как маленькая служанка крахмалила и гладила ее платья, заново нанизывала бусы и браслеты. Сегодня вечером Иса очень устала. По просьбе Имхотепа она обсудила с ним замужество Ренисенб, прежде чем он сам поговорил с дочерью.
Имхотеп, съежившийся и суетливый, превратился в тень того человека, которым он был прежде, утратил величественные манеры и уверенность в себе. Теперь он всецело полагался на непреклонную волю и решительность матери.
Что касается Исы, то она боялась – очень боялась – сказать что-нибудь лишнее. Неосторожное слово может стоить кому-то жизни.
Да, наконец произнесла она, замужество – мудрая идея. И у них нет времени искать Ренисенб мужа среди более влиятельных членов клана. Но это не так уж важно, поскольку наследование шло по женской линии – муж будет лишь управлять наследством, которое перейдет к Ренисенб и ее детям.
Теперь предстояло выбрать между Хори – честным и преданным другом, которого они знают много лет, – сыном мелкого землевладельца, поместье которого соседствует с их землями, и юным Камени, с его претензиями на кровное родство.
Иса тщательно все обдумала, прежде чем высказать свое мнение. Неверное слово может привести к катастрофе.
В конце концов она вынесла вердикт, решительно и непреклонно. Мужем Ренисенб, вне всякого сомнения, должен быть Камени, заключила она. Объявить о свадьбе и устроить положенные торжества – значительно сокращенные из-за недавнего горя – следует через неделю. Естественно, если Ренисенб согласна. Камени – превосходный молодой человек, и у них будут сильные дети. Более того, они любят друг друга.
Да, подумала Иса, она сделал свой ход. Расставлены все камни на игральной доске. Теперь от нее ничего не зависит. Она сделала все, что считала необходимым. Если это опасно… Что ж, Иса любила сражения за доской не меньше, чем Ипи. Жизнь полна опасностей, и для победы в игре приходится рисковать.
Вернувшись к себе в комнату, старуха окинула помещение подозрительным взглядом. Особого внимания удостоился большой кувшин с вином. Он был закрыт и запечатан – в точности так, как она его оставляла. Она всегда запечатывала кувшин, когда выходила из комнаты, а печать висела у нее на шее.
Да, злорадно усмехнулась Иса, с этой стороны она себя обезопасила. Не так-то просто убить старуху. Старые люди знают ценность жизни… и большинство уловок тоже. Завтра… Она окликнула маленькую служанку:
– Где Хори? Ты знаешь?
Девочка ответила, что управляющий, должно быть, в своем гроте рядом с гробницей.
Иса удовлетворенно кивнула.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: