Агата Кристи - Багдадская встреча. Смерть приходит в конце (сборник)
- Название:Багдадская встреча. Смерть приходит в конце (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Э
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-84775-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Агата Кристи - Багдадская встреча. Смерть приходит в конце (сборник) краткое содержание
Юная Виктория Джонс обладает богатым воображением и неуемной тягой к приключениям. Именно это взрывоопасное сочетание приводит ее практически на край света, в Багдад. По совпадению в это время в городе проводится секретная встреча лидеров ведущих мировых держав. И надо же такому случиться, что девушка оказывается прямо в эпицентре кровавой политической игры. У себя в номере Виктория находит тяжело раненного агента разведки, с губ которого перед смертью срываются несколько загадочных слов. Что они могут значить? Почему этот человек оказался в номере Джонс? Пылкая леди не успокоится, пока не выяснит правду – даже если эта правда смертельно опасна…
Смерть приходит в конце
Две тысячи лет до Рождества Христова, древние Фивы. В доме жреца Имхотепа появляется новая наложница по имени Нофрет. Женщина со скверным характером, она умудряется за короткое время перессорить между собой всех членов семьи, особенно сыновей Имхотепа. Родня жреца ее ненавидит. Поэтому, когда Нофрет находят мертвой, мало кто сомневается, что это отнюдь не несчастный случай. Дочь Имхотепа Ренисенб уверена: мотив для убийства был у каждого члена семьи. Но кто же все-таки это сделал? А главное, закончится ли «скандал в благородном семействе» с этой смертью?..
Багдадская встреча. Смерть приходит в конце (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А я уж подумала, что мне крышка, – вздохнула Виктория. – Ваши люди действительно вели за мной наблюдение?
– Все время. Ваш Эдвард, знаете ли, вовсе не такой ловкач, каким себя считает. Вообще-то, деятельностью этого молодчика, Эдварда Горинга, мы заинтересовались несколько раньше. Когда вы поведали мне вашу историю – в ночь убийства Кармайкла, – я, по правде говоря, очень обеспокоился. И не придумал ничего лучшего, как включить вас в игру под видом нашей шпионки. Решил, что если Эдвард узнает о ваших контактах со мной, то захочет узнавать через вас о наших планах, и, таким образом, вы будете в безопасности. Ценных агентов ведь не убивают. К тому же он рассчитывал – опять же через вас – давать нам дезинформацию. Вы были связующим звеном. Но потом вы разгадали их маневр с использованием двойника сэра Руперта, и Эдвард решил убрать вас на время, до того как вы понадобитесь – если понадобитесь – для подмены Анны Шееле. Да, Виктория, вам крупно повезло, а иначе вы не сидели бы здесь и не лакомились бы фисташками…
– Знаю.
– Жалеете, что с Эдвардом так получилось? – спросил Дэйкин.
Виктория подняла голову и посмотрела ему в глаза:
– Нисколько. Я вела себя как дурочка. Попалась ему на крючок, поддалась шарму… В общем, втрескалась, как школьница, вообразила себя Джульеттой, надумала глупостей…
– Не судите себя слишком строго. У Эдварда замечательный природный дар – обольщать женщин.
– Да. И он им воспользовался.
– Несомненно.
– Когда влюблюсь в следующий раз, – сказала Виктория, – то уж на внешность обращать внимания не стану. Хотелось бы встретить настоящего мужчину, а не такого, который только всякие приятные словечки говорит. Пусть даже лысый будет или очкарик. Главное, чтобы сам был интересный и много интересного знал.
– Лет тридцати пяти или пятидесяти пяти? – осведомился мистер Дэйкин.
Виктория растерянно заморгала.
– О… все-таки… тридцати пяти.
– Какое счастье! А то я уж подумал, что вы на меня нацелились.
Виктория рассмеялась.
– И… Знаю, вопросы задавать не положено, но все-таки… В том красном шарфе действительно было какое-то сообщение?
– Было имя. Вязальщицы, одной из которых была мадам Дефарж, вывязывали перечень имен. Шарф и чит были двумя половинками ключа. Одна дала нам имя кербельского шейха Хусейна эль-Зияра. На другой, когда ее подержали над парами йода, проявились слова, которые следовало процитировать, чтобы шейх выдал доверенный ему на хранение пакет. Знаете, места надежнее, чем священный город Кербела, найти трудно.
– И этот пакет действительно пронесли через всю страну два странствующих киношника? Те, которых мы встретили?
– Да. Люди самые обычные, всем известные, чуждые политике. Просто друзья Кармайкла. Друзей у него было много.
– Хороший наверняка был человек. Жаль, что погиб.
– Все мы когда-то умрем, – сказал мистер Дэйкин. – И если есть другая жизнь, во что я лично верю, то ему будет приятно сознавать, что он своей верой и храбростью сделал больше для спасения нашего несчастного старого мира от еще одного кровопролития, чем кто-либо другой.
– Странно, не правда ли, – задумчиво сказала Виктория, – что мне досталась одна половинка секрета, а Ричарду – другая. Как будто…
– Как будто так было предопределено, – закончил за нее мистер Дэйкин и подмигнул: – Позвольте полюбопытствовать, что вы намерены делать дальше?
– Надо найти работу, – вздохнула Виктория. – Вот сейчас и начну присматриваться.
– Вы уж особенно не старайтесь, – посоветовал мистер Дэйкин. – Что-то мне подсказывает, что работа сама вас ищет.
И он тихонько отошел в сторонку, уступив место Ричарду Бейкеру.
– Послушайте, Виктория, – сказал тот. – Как выяснилось, Венеция Сэвил все же не приедет. Похоже, у нее свинка. Вы нашу работу знаете. Не хотели бы вернуться? Но только, боюсь, без оплаты. Разве что заработаете на обратный билет в Англию, но об этом мы поговорим позже. Миссис Понсфут Джонс прибывает на следующей неделе. Ну, что скажете?
– Так я вам действительно нужна? – воскликнула Виктория.
Ричард Бейкер вдруг почему-то зарделся, а потом прокашлялся и принялся протирать пенсне.
– Думаю, вы… э… пришлись нам весьма кстати.
– Я бы с удовольствием, – сказала Виктория.
– В таком случае собирайте вещи и поедемте на раскоп прямо сейчас. Или хотите задержаться в Багдаде?
– Нисколечко, – ответила Виктория.
– А, так это вы, дорогая Вероника, – сказал доктор Понсфут Джонс. – Ричард тут так из-за вас распереживался… Ну-ну, надеюсь, вы оба будете счастливы.
– Что это он имел в виду? – озадаченно нахмурилась Виктория, глядя старому археологу вслед.
– Ничего, – сказал Ричард. – Вы же его знаете. Он… просто забежал немножко вперед.
Смерть приходит в конце
Профессору С. Р. К. Гленвиллу
Дорогой Стивен!
Именно вы изначально предложили мне идею детективной истории, которая происходит в Древнем Египте, и без вашей активной помощи и поддержки эта книга никогда не была бы написана.
Я хочу сообщить об удовольствии, которое мне доставила вся та интересная литература, что вы мне одолжили, и еще раз поблагодарить вас за терпение, проявленное вами при ответах на мои вопросы, и за потраченные на меня время и силы. О наслаждении и интересе, с которыми я работала над этой книгой, вы уже знаете.
Ваш любящий и благодарный друг
Агата КристиПримечания автора
Действие этой книги происходит в Древнем Египте, на западном берегу Нила, в окрестностях города Фивы за 2000 лет до нашей эры. Но время и место – не главное. Подошло бы любое другое время и любое другое место – просто так случилось, что образы главных героев и интригу мне подсказали два или три египетских письма эпохи XI династии, найденные около 20 лет назад египетской экспедицией нью-йоркского художественного музея «Метрополитен» в каменной гробнице напротив Луксора, переведенные профессором Баттискомбом Ганном и опубликованные в бюллетене музея.
Возможно, читателю будет интересно узнать, что пожертвование для молитв о душе «ка» [24] В древнеегипетской религии важное место занимали мифы о загробной жизни. Согласно верованиям египтян, человек состоит из нескольких сущностей, в частности тела, души и невидимого двойника «ка», который рождается и живет вместе с человеком. Чтобы обеспечить вечную жизнь после смерти, следовало сохранить все сущности человека. Тело сохранялось с помощью мумифицирования; пристанищем для «ка» должны были служить усыпальницы (от огромных пирамид у фараонов и знати до скромных гробниц у земледельцев и слуг), в которые помещалось все, что было нужно человеку при жизни. Судьба души человека решалась на суде богов: ее либо пожирало за грехи чудовище, либо она отправлялась в страну блаженства.
– ежедневный ритуал в древнеегипетской цивилизации – было очень похожим на средневековую традицию пожертвования на часовню. Собственность передавалась жрецу Ка, который за это был обязан содержать в порядке гробницу жертвователя и в праздничные дни года приносить дары, чтобы душа усопшего покоилась в мире.
Интервал:
Закладка: