Элизабет Мид-Смит - Знаток загадок
- Название:Знаток загадок
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элизабет Мид-Смит - Знаток загадок краткое содержание
«
».
Знаток загадок - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что за глупости, Билли! — сказал Макдональд, пытаясь звучать так же уверенно, как и всегда.
Я посмотрел на него и увидел, как он трясся с ног до головы.
— Поехали отсюда, — сказал он мне. — Бедная девочка, бедная Розамунда. Билли, — добавил он, повернувшись к следопыту, — мы должны идти по следам лошадей.
Мы вновь оседлали лошадей и последовали по следам копыт, которые вывели нас обратно к автобусной дороге. Дальше по ним было невозможно следовать, так как утром прошло стадо рогатого скота, и отличить нужные нам следы было невозможно.
— Что ж, это провальное занятие, — сказал Макдональд. — Гудвин пропал, неизвестно что произошло у подножья скалы, и как он мог исчезнуть с лица земли, и кто вообще эти мужчины, замешанные в деле? Кажется, это неразрешимые проблемы. И самое страшное, что это происходит не в первый раз, Белл. Все это уж больно похоже на те странные исчезновения, и это мне совсем не нравится.
— Расскажи мне о них, — неожиданно я спросил его.
Он начал говорить, понижая свой голос до шепота.
— Год назад один мужчина пропал здесь. Он был молодым англичанином, наследником большого состояния. Как-то после полудня его видели пересекающим равнину, и с тех самых пор о нем больше никто ничего не слышал. Все что люди нашли — это такие же следы борьбы у скалы. Его знакомые потратили большие деньги, пытаясь раскрыть тайну, но все тщетно. С того дня люди стараются не приближаться к скале, но страх растет с каждым днем. Это исчезновение не было первым, до него были и другие. Время от времени какой-нибудь странник въезжает на эту одинокую равнину, и никогда не покидает ее. Что же это все предвещает?
Билли продолжал повторять: «Буаньип! Буаньип!». И наконец, Макдональд не выдержал и обещал проломить ему череп, если тот скажет еще хоть одно слово.
Мы вернулись к Макдональду. Розамунда вышла встретить нас, белая, как смерть.
— Моя дорогая, держись, — сказал ей дядя.
— Есть новости? — спросила она.
— Что ж, мы нашли следы борьбы на территории равнины, — сказал он с явной неохотой, — но мы не смогли последовать за ними. Этим утром стадо рогатого скота прошло по дороге, и следы перепутались.
— Где произошла борьба? — тихо спросила она.
Макдональд старался не смотреть ей в глаза, она же в свою очередь посмотрела прямо на него с пронзительным взглядом.
— Пойдемте на веранду дядя Джим, и вы, мистер Белл. Там вы все мне расскажите, — сказала девушка с неким странным спокойствием в голосе. Мы пошли за ней, не говоря ни слова. Как только мы вошли, она повернула шезлонги к нам, а затем стоя рядом на коленях, она положила руку мне на плечо.
— А теперь, — сказала она, обращаясь к Макдональду, — расскажи мне все. Где произошла борьба?
— Это произошло на старом месте, у подножья скалы. Вот, моя девочка, — добавил он поспешно, встав с шезлонга, — я все же не теряю надежды. Я отправил Джека с просьбой телеграфировать об этом случае всему городу.
Он вышел из веранды и медленно ушел. Розамунда повернулась ко мне.
— Мои опасения оправдались, — сказала она, — Фрэнк исчез также как и другие мужчины, но… Боже, — добавила она, вставая, — я найду его, найду. Если он жив, то я найду его, и вы, мистер Белл, должны мне помочь. Вы уже раскрывали тайны раньше, хоть и не такие крупные как эта. Вы же мне поможете?
— Со всей душой, моя девочка, — ответил я.
— Нельзя терять ни минуты, мы должны выдвигаться сейчас же.
— Нет, нет, Розамунда, это было бы сумасшествием, — сказал я. — Если Гудвин жив, то полиция сообщит об этом, а если нет… — мой голос понизился. Розамунда внимательно на меня смотрела.
— Неужели вы думаете, что я смогу спокойно ждать? — сказала она. — Если вы не хотите, чтобы я сошла с ума, нужно сейчас же что-то предпринять.
— И что же ты предлагаешь? — спросил я, смотря на нее.
— Вернуться с вами на то место, где я смогу сама изучить те следы. Внести долю женской интуиции и остроумия в это дело. Там, где мужчина не может выявить причину, женщина может вполне преуспеть. И вы знаете, что я права.
— Я бы охотно тебя взял с собой, если бы это было возможно, но, к сожалению, это не так.
— Неужели ты думаешь, что женщина не сможет сделать все, что может выполнить мужчина? — спросила она. — Мы можем взять с собой еды и сразу же выдвинуться, ни с кем не советуясь. Если мы поторопимся, то доедем до горы за час или два до заката. Я знаю это отвратительное место вдоль и поперек, и поэтому мы с легкостью вернемся при лунном свете. И не противоречь мне, — добавила она, — если же ты не согласен, то я поеду одна, это все же лучше, чем бездействовать.
Я ничего не сказал. Она только быстро взглянула на меня с благодарностью и покинула веранду. Спустя полчаса она, полностью экипированная, появилась на участке рядом с домом. Она села на прекрасную сильную черную лошадь и, держа за уздечку, вывела еще одну для меня. Мы тут же отправились в путь и достигли скалы еще при свете дня. Палящее солнце святило прямо нам в затылок, а песок образовывал настоящие песчаные облака под копытами наших лошадей. Стоит заметить, что Розамунда совсем не жаловалась, и не теряла уверенности, в ней разгорелось мужество, и никакие препятствия ее теперь не страшили. На месте происшествия все еще отчетливо были видны знаки борьбы. Розамунда склонилась над землей и стала изучать их также пристально, как это делал Билли. Снова и снова мы обходили скалу по кругу, а вороны кружили над нами, издавая омерзительные звуки. Но как бы мы не искали, все равно так и не смогли подойти к разгадке проблемы: почему дралось три человека, а ушло только два. Что, что во имя всего святого, произошло с третьим мужчиной?
Перед самым закатом Розамунда положила руку мне на плечо и попросила увезти ее отсюда, так я и поступил. На протяжении всей нашей обратной дороги мы не сказали друг другу ни слова.
На следующий день мы снова вернулись туда, и опять все тщательно осмотрели, и так возвращались еще несколько дней. Между тем в городе стали обсуждать исчезновение Фрэнка Гудвина, и то, как скорбит по нему Розамунда. Мы же все еще не могли найти никакую зацепку, никакое малейшее известие о пропавшем. Однако нет сомнений в том, что лошадь, найденная у границы, принадлежит Гудвину. Что же могло случиться с человеком, который выехал со станции в это роковое утро в хорошем расположении духа и без вести пропал?
Я задержался у Макдональдов еще на две недели, но затем, как бы мне не хотелось оставлять Розамунду в такой час, я должен был отъехать по очень важному делу в Брисбен, но я обещал вернуться так скоро, как смогу. У меня был план: перед отъездом я намеревался посетить Корри, Билли бы поехал со мной и забрал мою лошадь, а я бы дождался автобуса, который отвез бы меня на станцию.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: