Роберт Мартин - Жена или смерть (сборник)
- Название:Жена или смерть (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Скс
- Год:1993
- Город:Москва
- ISBN:5-86092-040-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Мартин - Жена или смерть (сборник) краткое содержание
Жена или смерть (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Контору он запер в начале четвертого и снова прошел через площадь в здание суда. Спайл сидел в своем кабинете.
- А, Джим! Спасибо за ключ. Ты увидишь, что там все в порядке, кроме твоего охотничьего ружья.
- Нашли кровавые пятна? - спросил Дентон, отправляя ключ в карман.
- Мы мало разглядывали все остальное, - сказал Спайл. - Это моя работа, Джим, и ты знаешь это. Это вовсе не значит, что я считаю тебя в чем-то виновным. Прежде всего, я убедил Ральфа Кросби оставить тебя на свободе, пока ведется расследование. Ты же понимаешь, что на нас обоих оказывают давление.
- Знаю. За ленчем я имел удовольствие подслушать треп двух баб. Возможно, тебе лучше арестовать меня, Эджи. Желание народа и все такое.
- Насрать мне на народ, - грубо сказал Спайл. Он подвинул к себе несколько бумажек. - Джим, есть один путь, которым ты можешь прервать большинство разговоров.
- Какой же это путь?
- Ты согласишься пройти испытание на детекторе лжи?
- Чья это идея? - с сарказмом спросил Дентон. - Кросби?
- Нет, черт возьми. Ты же знаешь, что результаты проверки на детекторе лжи не признаются судом. Кросби в принципе против…
- В принципе, - засмеялся Дентон. - Он против потому, что узнает, что я невиновен, независимо от того, примет это суд или нет.
- Возможно. Но не в этом причина, Джим, хотя идея принадлежит мне. Пройди проверку, и большинство городских обывателей поверит в твою невиновность. Если, конечно, ты…
- Я готов! - рявкнул Дентон. - В любое время, какое ты назовешь.
- Ну и хорошо, Джим. - Спайл с явным облегчением посмотрел на него. - Фактически, я уже навел справки. Ближайший эксперт есть в Буффало. Плохо то, что он сам навязывает нам время. Но как только он освободится… Это же прекрасно, Джим, в самом деле прекрасно! - Он откинулся на спинку своего вращающегося кресла. - Да, и еще. Мне звонил док Ольсен.
- Я просил его об этом.
- Судя по словам дока, твоя теория имеет право на существование - я имею в виду, что Джордж был убит, - и я полагаю, что пришла пора проверить алиби некоторых лиц.
- Например, Мэтта Фаллона и Норма Виатта?
- Да, - кивнул шеф полиции. - Я начну с Фаллона.
- Прямо сейчас, Эджи?
- Конечно. - Спайл вздохнул. - Но мы можем заняться этим вместе, Джим.
- Я как раз хотел тебя об этом попросить, - устало сказал Дентон. - Не вызывай машину, я тебя подвезу. И, Эджи…
- Да, Джим?
- Спасибо тебе.
Мэттью Фаллон жил на верхнем этаже старинного особняка, в котором было две квартиры. Карикатурист встретил их внизу.
- Шеф! - Он был удивлен, затем увидел Дентона и смутился. - Я собирался звонить тебе, Джим. Очень жаль Анджелу… - Дентон что-то пробормотал, и Фаллон сухо сказал: - Заходите!
Он провел их в длинную узкую комнату. Через небольшой коридор они могли видеть его рабочий кабинет, набитый вырезками из журналов, комиксами, газетами, папками, ручками, флаконами чернил и другими атрибутами коммерческого художника.
- Простите, что оторвали вас от работы, мистер Фаллон…
- Нет-нет, шеф, я только что собрался выпить кофе. Кстати, вы будете кофе? - Когда оба мужчины отказались, карикатурист предложил им сесть.
Сам он устроился на диване и закурил сигарету.
- В чем дело, джентльмены? - наконец спросил он.
- Вы знаете о Джордже Гесте, я полагаю? - спросил Спайл.
- Приблизительно. Я пытался позвонить в ту ночь Джорджу, но его не было дома.
- В пятницу ночью? - удивился Дентон. - Ты разговаривал с Корин?
- Конечно. Она сказала, что попросит Джорджа позвонить мне, когда он вернется. - Фаллон нахмурился. - Ну, и я все еще жду звонка.
Корин не упоминала об этом, но это было вполне возможно. Она могла забыть обо всем на свете после случившегося.
- В котором часу вы звонили, мистер Фаллон? - спросил Спайл.
- В начале десятого. Сперва я, конечно, позвонил в магазин, надеясь застать Джорджа, но по телефону никто не ответил, и я решил, что он уже закрыл магазин. Я хотел сыграть в покер. - Он смущенно посмотрел на Дентона. - Я бы позвонил и тебе, Джим, но я слышал об Анджеле…
- Во всяком случае, меня не было дома.
- Вы часто играете, мистер Фаллон? - улыбнулся Спайл.
- По возможности. - Фаллон переводил взгляд с одного на другого. - Арнольд Лонг был у меня в восемь тридцать, и мы оба звонили по телефону. Только в половине одиннадцатого мы набрали нужное число игроков. - Он с трудом улыбнулся. - Скажите, а почему вас это интересует? Вы начали в городе кампанию против карточной игры, шеф?
- Разве это выйдет? - улыбнулся Спайл. - А кто все-таки был здесь?
- Ну, Арнольд Лонг, я, Джо Тедероуз, Энди Плантер, Тэд Соммерс, Барт Тайсон и Гарри Гилберт. Семь человек.
- И долго вы играли?
- Разошлись в два часа утра.
И Фаллон отпадает, подумал Дентон. И Лонг, и Тэд Соммерс, который тоже был на вечеринке у Виаттов.
- Ну что же, это прекрасно, мистер Фаллон, - сказал Спайл и встал. - Пойдем дальше, Джим.
- Да, - кивнул Дентон.
- Пойдете дальше? - удивленно поднял брови карикатурист. - Я не понимаю. Я действительно ничего не понимаю. - Он тоже встал. - Вы даже не сказали, зачем пришли ко мне. А?
- Не сердитесь, - сказал Спайл. - Дело в том, что Джордж Гест перед смертью посетил кого-то здесь поблизости, и мы проверяем всех, кто знал его…
- Черт возьми! - сердито воскликнул Фаллон. - Вы даже не спросили меня, был ли он здесь.
Но вы же сказали нам, не так ли? Разве Джордж был у вас?
- Нет! Последний раз я видел Джорджа у Виаттов после бала у Галлоуэна. Что все это значит, Джим?
Дентон пожал плечами.
- Не спрашивай меня, Мэтт, я только иду следом. Скажи мне, Мэтт…
- Да?
- Кто-нибудь выходил от тебя во время игры? За бутылкой, например, или за сигаретами?
- Нет. С половины одиннадцатого до двух часов все были в этой комнате. Знаешь, Джим, я начинаю обижаться.
- Забудь об этом, Мэтт.
Они ушли, оставив недоумевающего и обиженного Фаллона. Тот даже не пошел их провожать.
- Ты доволен, Джим? - спросил Спайл, усаживаясь в машину.
- Если это правда, то я не хочу учить тебя работать, Эджи, но…
- Я знаю, Джим, - без злобы сказал Спайл. - Я проверю рассказы всей семерки, но чувствую, что это правда. - Он вздохнул. - Ну что же, я полагаю, нам следует ехать к Норману Виатту.
Дентон проехал через небольшой мост и свернул к дому Виаттов. Двери гаража, по обыкновению, были открыты, но обе машины отсутствовали. Спайл вышел из машины и нажал кнопку звонка. Никто не ответил.
- Никого нет, - с явным облегчением сказал он, возвращаясь в машину. - Попробую завтра, Джим.
- А если его и завтра не будет дома?
- Ты слишком предубежден, Джим. О’кей, если завтра его здесь не будет, я поеду в охотничий дом. А если его и там не окажется, я достану его хоть на дне океана. Может, ты все же поспишь сегодня?
- Посплю, - мрачно отозвался Дентон.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: