Агата Кристи - Зеркальная игра (сборник)

Тут можно читать онлайн Агата Кристи - Зеркальная игра (сборник) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Скс, год 1992. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Агата Кристи - Зеркальная игра (сборник) краткое содержание

Зеркальная игра (сборник) - описание и краткое содержание, автор Агата Кристи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В сборник вошли романы известных английских писателей в жанре детектива: «Осторожный убийца» Д. X. Чейза. «Зеркальная игра» А. Кристи, «Двое против инспектора Веста» Д. Кризи.
Убийства, отравления, преследования, любовь, предательству, измена — все это есть в трех тонких остросюжетных увлекательных историях, которые читаются на одном дыхании от начала до самого конца, Держа читателя в постоянном напряжении.

Зеркальная игра (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Зеркальная игра (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Агата Кристи
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В шесть часов Дафни уже надевала шляпу. Погода, казалось, не должна была быть холодной, но все же она решила взять теплый свитер для себя и Микеля и летний дождевик. Она делала все это, не рассуждая о последствиях, не думая всерьез, что ей придется бежать из страны. В ее голове все предстоящее представлялось довольно туманно, но она едет в Лондон и встретит там своего Микеля—: вот что действительно важно! Только бы за ней не шпионили!

Миклен прибыл в своем древнем черном «остине» пять минут седьмого. Дафни была уже готова, чемодан ее стоял в холле. С неторопливой учтивостью Миклен поднял остроконечную шляпу со своей лысины и пожелал Дафни доброго вечера, выразил надежду, что не неприятные известия заставили ее выехать в Лондон.

Его старые глаза, степенные и водянистые, очень внимательно изучали Дафни.

Ей это было неприятно.

Она расположилась на заднем сиденье комфортабельного старого автомобиля, высматривая справа и слева своего долговязого детектива.

Единственный человек, которого Дафни увидела, был рабочий в темной одежде, копавший яму Около шоссе. Он продолжал свою работу, не обратив никакого внимания на проехавший мимо автомобиль.

А Роджер Вест сидел в одиночестве у телефона в большом офисе. Было уже шесть часов, и офис погрузился в сумерки. Он ослабил узел галстука, подвернул рукава куртки и чувствовал себя здесь так же свободно, как и в своей конторе. Он собирался позвонить жене и сообщить ей, что домой сегодня не приедет. Это было ему неприятно, потому что жена его за пятнадцать лет совместной жизни все еще к этому не привыкла.

Зазвонил телефон. Мужской голос спросил:

— Это главный инспектор Вест?

— Я слушаю.

— На проводе Осборн, сэр, человек, который наблюдал за домом миссис Моллоу. Докладываю: такси было вызвано обычным путем, водитель, взяв чемодан, вернулся к машине.

— Прекрасно, марка и номер машины?

Осборн ответил.

— Спасибо,— поблагодарил Вест и положил трубку.

Поскольку телефон Дафни был уже под контролем, ему вскоре стал известен и ее разговор с мужем.

Вошел Уотлесбери. Он прислушался и взял одной рукой трубку телефона, а другой карандаш. Глаза его блестели. Он заговорил:

— Старый черный «остин», да. Машина Тэда Мик-лена для выездов,— произносил он в трубку не переводя дыхания.— Пусть кто-нибудь будет на станции. Если машина Тэда Миклена прибудет с пассажиром, мне сразу же позвоните.— Он положил трубку, удивляя Веста быстротой движений, поскольку энергичным полковник никогда не казался.

— Ясно, что она спешит на поезд в шесть тридцать,— заметил он.

— В Лондон?

— Да, вокзал Виктория.

— Остановки по дороге?

— Хоршем, Гулдфорд.

— Так,— произнес Вест,— надо предупредить моих ребят, чтобы они были наготове и встречали ее в Лондоне. Думаю, что и мне надо отправляться туда. Что вы скажете на это?

Уотлесбери усмехнулся:

— Я предупредил жену, что к ужину ожидается гость, вот и все. Ну, давайте обсудим детали. Вам надо бы поторопиться. Я провожу вас, детали по дороге, а?

— Неплохая мысль,— согласился Вест.

Они быстро спустились по лестнице.

— Станция в пяти минутах ходьбы,— сказал Уотлесбери,— мы будем на месте раньше дамы. Я только что вернулся от доктора Сэмсона, который проводил вскрытие. Дантист, который лечил зубы Роусону, также осматривал труп, выловленный нами из моря, и нет никакого сомнения — он принадлежит Роусону. У Роусона возле уха был небольшой шрам, такой же шрам обнаружили и на трупе. Я лично был в этом уверен,— проговорил Уотлесбери с чувством глубокого удовлетворения.— О втором парне мы пока ничего не получили. Костюм от Барли, ботинки от Вильсона, белье и рубашка могли быть куплены в любом магазине. В карманах ничего не обнаружено. Пара фунтов, и только. Все, что нашли, и все данные о нем мы послали в Ярд, возможно, там нам помогут.

— Я вам позвоню вечером, — пообещал Вест.

— Кстати, — добавил Уотлесбери,— он не из местных жителей, и поэтому я рад, что вы занялись этим делом. Я скажу, как представляю себе это дело,— сказал детектив, когда они шли по многолюдному тротуару, пересекая единственную широкую улицу Хула — Хай-стрит возле базарной площади.— Это выглядит так,— говорил он, подводя Веста к полосатому перекрестку: — Антони Роусон сделал большое дело, а потом приехал сюда на жительство как джентльмен. Как бы в отставку. Тот мужчина, которого мы нашли в коттедже, об этом, наверное, знал и забрался на виллу. Он, возможно, встретился с Микелем Моллоу, и они подрались.

— Возможно, что дело было так или что-то в этом роде,— согласился Вест.

Они свернули в узкую улицу и очутились возле станции. С противоположной стороны медленно приближался поезд.

— Мы можем следить за платформой с моста,— пояснил Уотлесбери,— а когда она будет садиться в поезд, вы займете место в любом из вагонов, в котором вам будет удобнее. Вы знаете,— порывисто добавил он,— у меня есть одна мыслишка...

— Да?

— В Ярде я был единственный раз, когда совершал свадебное путешествие...

— Я организую вам это в любое время, когда захотите, дайте мне только знать...— угадал его мысли Роджер.

— Да, конечно,— ответил Уотлесбери,— непременно.— Он кивнул контролеру, стоящему возле барьера: — Этот джентльмен из Ярда, Джо. Все ясно?

— Да. Заплатит в поезде?

— Добро.

Они поднялись по узким деревянным ступенькам и направились по главной лестнице к мосту, возвышавшемуся над путями. В воздухе стоял запах сажи и гари. Так пахнет только на железнодорожных станциях. Мимо них, свистя, проследовал поезд, другой останавливался у платформы, на зеленоватой табличке виднелась большая белая цифра «2».

— Это ваш поезд. Видите вход на платформу? Она сейчас будет здесь,— уверенно сказал Уотлесбери и добавил:— Уже двадцать две минуты.

Менее чем через минуту Дафни Моллоу прошла через билетный турникет, неся свой чемодан, квадратный, песочного цвета, с ярко-красными углами. Сверху Вест отлично ее разглядел. Она шла легко и грациозно и выглядела чудесно. «Чудесно» — это наиболее подходящее слово. Вест подумал, как счастлив должен быть любой мужчина, к которому пришла бы такая женщина. У входа в вагон третьего класса она слегка задержалась.

— Когда миссис Моллоу едет поездом, то всегда берет билет в вагон третьего класса,— заметил Уотлесбери.— В их семье она наиболее бережлива.

— Я только сейчас начинаю понимать прелесть жизни в маленьком городке,— тепло произнес Вест.— Как себя чувствовал лорд Хул, когда вы виделись с ним сегодня днем?

— Для его возраста неплохо. Между прочим, он много слышал о вас и сказал, что хотел бы встретиться с вами.

— Передайте ему, что я завтра днем собираюсь просить у него аудиенции,— сказал Вест.— Спросите у него, можно ли обследовать Белую виллу. Конечно, согласно ордеру. Моллоу должна завтра же вернуться, и это для нас единственный удобный случай. И если он выдаст ордер, сделайте все сами, хорошо?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Агата Кристи читать все книги автора по порядку

Агата Кристи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зеркальная игра (сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Зеркальная игра (сборник), автор: Агата Кристи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x