Агата Кристи - Пуаро ведет следствие
- Название:Пуаро ведет следствие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Агата Кристи - Пуаро ведет следствие краткое содержание
Пуаро ведет следствие - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
19
Конечно! (фр.)
20
Не спешите, мой друг (фр.)
21
Отлично! (фр.)
22
Извините (фр.)
23
29 сентября.
24
Ну как (фр.)
25
Так (фр.)
26
Ист-Сайд — центральная часть района Манхэттен.
27
Что соответствует ста семидесяти сантиметрам.
28
Пора! (фр.)
29
Сент-Джонсвуд — район на северо-западе Лондона.
30
Да, синьор (ит.)
31
Каморра (ит.) — тайная бандитская организация, существовавшая на юге Италии в XVIII—XIX веках.
32
«Кто есть кто» — ежегодный биографический справочник; публикует сведения преимущественно о британских подданных. Издается с 1840 года.
33
…получили заявку почтенной миссис… — Титулование жены дворянина (в данном случае баронессы).
34
Совершенно верно (фр.)
35
Без сомнений (фр.)
36
Господу Богу (фр.)
37
Черт возьми! (фр.)
38
Мой друг (фр.)
39
хорошо (фр.)
40
изумительные дюны (фр.)
41
Боже мой (фр.)
42
Вот как! (фр.)
43
Смарагды (греч.) — изумруд.
44
Конечно (фр.)
45
Да, да, дитя мое (фр.)
46
Извините меня, мой друг (фр.)
47
Борджиа — знатное итальянское семейство, испанского происхождения, наиболее известные представители которого, Родриго (папа Александр IV) и Чезаре (Цезарь), отличались коварством и жестокостью и нередко использовали яд в борьбе с политическими и личными врагами.
48
Как бы не так (фр.)
49
Ребячество! (фр.)
50
Ну и? (фр.)
51
Прекрасно. (фр.)
52
Каково! (фр.)
53
О, это же очевидно! (фр.)
54
Как? (фр.)
55
Морская болезнь (фр.)
56
Мои друзья (фр.)
57
Моря я предпочитаю пересекать на кораблях. — Здесь имеется в виду евангельская аллюзия. Христос велел своим ученикам отправиться на другую сторону Галлилейского озера. Когда лодка была на середине озера, поднялась буря. Христос, ведая бедствие учеников, пошел к ним по воде. Они же, увидев его, подумали, что это призрак, и от страха закричали. Христос сказал им: «Это я, не бойтесь». И тогда апостол Петр воскликнул: «Господи! если это ты, то повели мне прийти к тебе по воде». Господь сказал: «Иди». Тогда Петр вышел из лодки и пошел к Иисусу Христу по воде.
58
Клэпхем — район Лондона.
59
Мой друг (фр.)
60
Спорт (фр.)
61
Совершенно верно (фр.)
62
Этот бедолага M. Ловен? (фр.)
63
«Дейли мегафон» — еженедельная газета, в основном специализирующаяся на сенсационных и криминальных материалах; основана в 1897 году.
64
Спасибо, мой друг (фр.)
65
Что вы там делаете, мой друг? (фр.)
66
Мой бедный друг! (фр.)
67
Черт побери! (фр.)
68
Бедный Джепп! (фр.)
69
Риджентс-Корт — одна из главных торговых улиц Лондона.
70
Вот именно (фр.)
71
Гертон — известный женский колледж Кембриджского университета, основан в 1869 году.
72
Вот именно (фр.)
73
Проклятье! (фр.)
74
Почему? (фр.)
75
Быстро (фр.)
Интервал:
Закладка: