Эдгар Уоллес - Гостиница на берегу Темзы. Мститель. Ключ к разгадке

Тут можно читать онлайн Эдгар Уоллес - Гостиница на берегу Темзы. Мститель. Ключ к разгадке - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Украина, год 1992. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эдгар Уоллес - Гостиница на берегу Темзы. Мститель. Ключ к разгадке краткое содержание

Гостиница на берегу Темзы. Мститель. Ключ к разгадке - описание и краткое содержание, автор Эдгар Уоллес, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Английский писатель Эдгар Уоллес (1875–1932) — автор более 150 романов и около 300 повестей, один из известнейших представителей детективной литературы 20 века. В сборник вошли три его знаменитых авантюрных романа, отличающиеся остротой сюжета и запутанными интригами.
• Эдгар Уоллес. Гостиница на берегу Темзы (роман), стр. 3-151,
• Эдгар Уоллес. Мститель (роман), стр. 152–295,
• Эдгар Уоллес. Ключ к разгадке (роман, перевод В. Л. Маркелова), стр. 296–431.

Гостиница на берегу Темзы. Мститель. Ключ к разгадке - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гостиница на берегу Темзы. Мститель. Ключ к разгадке - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдгар Уоллес
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вы должны познакомиться с Т. X.

— Т.Х.? Кто он?

— Т. X. Мередит. Плут и хитрец, каких мало. Мы вместе учились и стали довольно дружны. Кроме того, он работает в Скотланд Ярде.

Кара кивнул в ответ. По его глазам было видно, что он заинтересовался предложением Лексмана и был готов продолжить разговор. Но в это мгновение их пригласили к ужину.

За столом сразу воцарилась несколько напряженная атмосфера. Хозяйка ела молча, предоставив мужчинам полную свободу в выборе темы беседы.

Внезапно Грейс стало не по себе, ее охватило какое-то непонятное предчувствие близкой беды. Вновь и вновь она перебирала в памяти все события уходящего дня, пытаясь найти причину угнетающей ее депрессии. Обычно ей это удавалось, и она довольно легко определяла первопричину, но сегодня решение задачи как-то ускользало.

С утра она получила в целом хорошее известие, в доме все в порядке, слуги вежливы и исполнительны. Финансовые проблемы Грейс не беспокоили, и хотя она знала, что у Джона были неприятности с румынскими акциями и она даже предположила, что ему пришлось залезть в долги, она была уверена, что все устроится. Его последняя книга пользовалась огромной популярностью, обещала очень приличный доход от продажи, и Грейс с ее прекрасным даром предвидения волновалась по поводу возможных финансовых проблем значительно меньше, нежели ее супруг.

— Я подам кофе в кабинет, хорошо? — предложила она. — А меня прошу извинить. С миссис Чандлер нам необходимо обсудить один очень земной вопрос — предстоящую большую стирку.

Грейс одарила Кару легким наклоном головы и, погладив Джона по плечу, удалилась. Гость провел ее восхищенным взглядом.

— Кара, мне нужно с вами посоветоваться, — сказал Лексман. — Уделите мне, пожалуйста, пять минут.

— Хоть и пять часов, дорогой Джон, — с необычайной легкостью согласился тот.

Они прошли в кабинет, служанка внесла кофе, ликеры, поставила поднос на столик у камина и, поклонившись, растворилась в темноте коридора. Какое-то время мужчины беседовали на отвлеченные темы. Кара долго и откровенно восхищался уютом, который Джону удалось создать в кабинете, почти не вложив в это средств, и отчаянно жаловался на свою бестолковость в житейском плане.

— Насколько я понимаю, вы противник электрического освещения, — резюмировал он.

— Совершенно верно.

— Почему?

— Не люблю, мне больше по душе свет моей лампы.

— Какая же это лампа? — скривился Кара. — Обычный подсвечник. Кстати, терпеть не могу свечи. — Он указал рукой на каминную полку, где из ниши в стене выглядывали шесть высоких белых восковых свечей.

— Чем же они вам не нравятся? — с удивлением спросил Джон.

На мгновение Кара задумался, пожал плечами и, наконец, произнес:

— Представьте себе такую сцену: вас крепко привязывают к спинке стула, а у ваших ног ставят горшок с порохом, втыкают в него свечку и поджигают. Воск тает, фитилек неумолимо опускается… О Боже!

Джон в изумлении наблюдал, как на лице его собеседника появились бисеринки пота.

— Похоже на сценарий фильма ужасов.

Грек вытащил белый шелковый платок и отер пот со лба. Пальцы его руки дрожали.

— К сожалению, это правда, — сказал он.

— Когда это с вами произошло? — с интересом спросил Джон.

— Много лет назад в Албании. Но эти дьяволы до сих пор не оставляют меня в покое.

Кара не уточнил, кто были эти дьяволы, при каких обстоятельствах ему пришлось пережить те кошмарные минуты, и резко сменил тему разговора.

Он прошелся по уютной комнате, остановился у стены, заставленной книжными полками, провел взглядом по корешкам и, протянув руку, достал толстый том.

— «Дикая Бразилия», — прочитал он. — Джордж Гэзеркоул. Вы знаете Гэзеркоула? — спросил он, обернувшись к Джону.

Опустив руку в большую голубую вазу за очередной щепоткой табака для своей трубки, Джон кивнул в ответ.

— Однажды я его встречал. Упрямый, как черт. Крайне немногословен. Очень многое видел и пережил и, очевидно, поэтому речам предпочитает реальные дела и поступки. Как только разговор заходит персонально о нем, замыкается в себе, и после этого из него не вытянуть ни слова.

Слегка нахмурив брови, Кара задумчиво листал страницы книги.

— Я никогда не видел его, — сказал он. — Но в определенном смысле я причастен к его последнему путешествию.

Джон с недоумением на него воззрился.

— Вы? Причастны?

— Да, Гэзеркоул отправился в Патагонию по моему совету. Он полагает, что там есть значительные залежи золота — его исследования горных цепей Южной Америки дают основания так думать. Меня заинтересовали его выкладки, и я связался с ним. В результате нашей переписки Гэзеркоул решил провести серьезные геологические исследования. Я дал ему денег, и он отправился в Америку.

— И вы никогда не встречались с ним?! — в изумлении воскликнул Джон.

Кара покачал головой.

— На вас это… — начал хозяин кабинета.

— … не похоже, хотите вы сказать? — прервал Кара. — Откровенно говоря, вы правы. Но я довольно быстро понял, что Гэзеркоул — довольно неординарная личность. Я пригласил его поужинать со мной перед отъездом из Лондона, а в ответ получил телеграмму из Саутгемптона. Он был уже в пути.

Лексман кивнул в ответ.

— Да. У этого человека жизнь просто кипит. Ему можно позавидовать. Полагаю, в Англию он вернется не скоро.

— Через три года, — ответил Кара, не отрывая глаз от книжных полок.

— Я действительно с завистью отношусь к парням, которые мотаются по всему миру и затем превращают свои впечатления в затейливые сюжеты, — задумчиво произнес Лексман, попыхивая трубкой. — Они берут от жизни самое лучшее.

Кара повернулся к нему. Он стоял у Джона за спиной, и тот не мог видеть выражения его лица. Однако в голосе гостя неожиданно зазвучал металл.

— А вам-то на что жаловаться? — привычно растягивая слова, спросил он. — Вы заняты поистине творческой работой, редко кому выпадает такая судьба. Гэзеркоул — нищий по сравнению с вами. Его участь — дела земные. Материал вашего ремесла — слова, бесчисленное множество слов. Инструмент — ваше воображение. Вы можете с одинаковой легкостью создавать и разрушать характеры и личности. Вам по плечу вызывать к жизни самые невероятные проблемы, окутывать их туманом тайн и погружать в них десятки тысяч людей.

— Конечно, в этом что-то есть, — рассмеялся в ответ Джон.

— Что касается остального, — продолжал, понизив голос, Кара, — ваша очаровательная, несравненная супруга, я уверен, способна превратить ваше существование в поистине райскую жизнь.

Лексман резко обернулся и посмотрел в глаза собеседнику. От выражения лица Кары ему стало не по себе.

— Я не вижу… — пробормотал он.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эдгар Уоллес читать все книги автора по порядку

Эдгар Уоллес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гостиница на берегу Темзы. Мститель. Ключ к разгадке отзывы


Отзывы читателей о книге Гостиница на берегу Темзы. Мститель. Ключ к разгадке, автор: Эдгар Уоллес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x