Алан Александр Милн - Загадка Рэд Хауза
- Название:Загадка Рэд Хауза
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Известия», журнал «Театр», 1990
- Год:1990
- ISBN:5-89994-001-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алан Александр Милн - Загадка Рэд Хауза краткое содержание
Произведение, которым восхищался Реймонд Чандлер[1].
Тонкое и увлекательное произведение, в котором основная сюжетная линия – загадочное преступление и интересное расследование – лишь блистательное обрамление для глубокого психологизма писателя, умеющего доказать, что обычные люди, как и обычные вещи – вовсе не то, чем кажутся. Изысканный и хлесткий английский юмор.
Загадка Рэд Хауза - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Надо же!
— Впрочем, это еще ничего не доказывает, и вся эта кутерьма с ключами тоже ничего не доказывает. Где бы ни были ключи от соседних дверей, Марк вполне мог иногда запирать свою комнату изнутри. Но я нарочно изобразил дело так, будто все это чрезвычайно важно, и что это, мол, меняет всю картину; внушив Кейли эту идею, я сказал, что мы с тобой на часок удаляемся, он же, оставшись в доме один, получил полную свободу действий. Как я и ожидал, он поддался искушению. Он переставил ключи и теперь с головой себя выдал.
— Но ведь ключ от библиотеки по-прежнему снаружи. Его-то он почему не переставил?
— Потому что он не так прост, как ты думаешь. Во-первых, в библиотеке уже побывал инспектор и мог ключ заприметить. А во-вторых, — Энтони замялся, — правда, пока это только мое предположение. Но я думаю, моя версия с ключами сильно его огорчила. Он вдруг понял, что что-то упустил, а времени обдумать все как следует уже не было. Но одно он решил твердо — схему с ключами, внутри или снаружи, надо поломать. И все вконец запутать. Так безопаснее.
— Понимаю, — медленно проговорил Билл.
Но думал он уже о другом. Он думал о Кейли. Обыкновенный человек, такой же, как и он сам. Время от времени они друг с другом даже перешучивались, но завзятым шутником Кейли, пожалуй, не назовешь. Билл угощал его сосисками, играл с ним в теннис, одалживался у него табаком, давал ему свою клюшку для гольфа… и вот Энтони уверяет, что Кейли — кто? Уж во всяком случае не простой человек. Человек со своей тайной. Быть может — убийца. Нет, убийца, конечно, вряд ли. Кейли на такое не способен. Да нет, это просто чушь. Ведь они вместе играли в теннис.
— Итак, Уотсон, — прервал молчание Энтони. — Пора и тебе что-нибудь сказать.
— Послушай, Тони, ты все это всерьез?
— Что это?
— Ну, насчет Кейли?
— Я сказал лишь то, что хотел сказать. Не больше и не меньше.
— В таком случае как тебя понимать?
— А так, что Роберт Эблет умер сегодня днем в кабинете и Кейли знает, при каких обстоятельствах он умер. Вот и все. Из этого еще вовсе не вытекает, что Кейли его убил.
— Вот именно, — Билл вздохнул с облегчением. — Думаю, он просто выгораживает Марка?
— Хотелось бы не думать, хотелось бы знать.
— Но разве это не самое простое объяснение?
— Конечно, особенно если ты друг Кейли и хочешь, чтобы с ним все было в порядке. Но я-то ему не друг.
— Хорошо, но все же это напрашивается, верно?
— Изложи мне свою версию, а я опровергну ее другой, еще более простой. Хочешь, попробуем? Только помни — сперва ключ торчал в двери с наружной стороны.
— Хорошо, согласен. Итак, Марк входит, видит брата, начинается ссора — а дальше все происходит так, как предполагает Кейли. Кейли слышит выстрел и, чтобы дать Марку время скрыться, запирает дверь, кладет ключ в карман и делает вид, будто это Марк запер дверь изнутри и в кабинет войти невозможно. Ну как?
— Безнадежно, Уотсон, безнадежно.
— Почему?
— Откуда Кейли знать, что это Марк убил Роберта, а не наоборот?
— Ах, черт! — огорчился Билл. — Ладно, — он подумал минуту. — Пусть. А если Кейли вошел в комнату и увидел Роберта на полу?
— Ну и?
— Ну и все.
— И что же он сказал Марку? «Чудесная погода, не правда ли? Не одолжишь ли ты мне свой носовой платок?» Или он все-таки спросил Марка: «Послушай, что случилось?»
— Да, думаю, он так спросил: «Что случилось?» — неохотно согласился Билл.
— И что же Марк ему ответил?
— Объяснил: была драка, револьвер случайно выстрелил.
— И Кейли его выгораживает — так, что ли? И толкает Марка на самый глупый поступок в данных обстоятельствах — сбежать и тем самым полностью признать свою вину!
— Да, пожалуй, не очень-то вяжется. — Билл снова задумался. — Ну, хорошо, — неохотно начал он, — допустим, Марк ему признался, что убил брата преднамеренно.
— Это уже лучше, Билл. Не держись за гипотезу о случайном выстреле. Итак, твоя новая версия такова: Марк признается Кейли, что убил Роберта преднамеренно, и Кейли решает помочь ему скрыться, не боясь дать ложные показания и тем самым навлечь на себя неприятности. Верно?
Билл кивнул.
— В таком случае позволь задать тебе два вопроса. Первый: как я уже говорил перед обедом, возможно ли совершить такое идиотское убийство — убийство, которое тут же уличает тебя с головой? Второй: если уж Кейли решил дать ложные показания ради Марка (что он собственно и делает), не проще ли ему утверждать, что он все это время безотлучно был в кабинете, и полагает, что смерть Роберта — просто несчастный случай?
Билл обдумал его слова и утвердительно кивнул.
— Да, пожалуй, моя версия разбита, — признался он. — Теперь давай твою.
Но Энтони ему не ответил. Теперь настал его черед задуматься.
ГЛАВА 9
СЮРПРИЗЫ КРОКЕТНОГО ЯЩИКА
— Что с тобой? — окликнул его Билл.
Словно очнувшись, Энтони изумленно вскинул брови.
— Ты о чем-то задумался, — наседал Билл. — О чем?
Энтони рассмеялся.
— Дорогой мой Уотсон, — сказал он, — ты чересчур проницателен.
— Ну уж меня-то тебе не провести!
— Нет? Ну, ладно. Я подумал об этом вашем привидении. Мне кажется…
— Ах, об этом, — Билл сразу потерял интерес. — Что общего может быть между привидением и этим делом?
— Не знаю, — ответил Энтони, как бы оправдываясь, — Я вообще не знаю, с чем это дело может иметь хоть что-то общее. Просто задумался. Но если ты хотел, чтобы я не думал о привидении, не надо было приводить меня на это место. Ведь именно здесь оно объявилось, если я не ошибаюсь?
— Да, — неохотно ответил Билл, явно не интересуясь этой темой.
— Как оно появилось?
— Что?
— Я спросил: как оно появилось?
— Как? А как обычно появляются привидения? Не знаю. Появляются — и все.
— Прямо так вдруг, посреди поляны, открытой на несколько сот метров?
— Но она должна была появиться именно здесь, потому что именно здесь, по слухам, появляется настоящее привидение леди Анна.
— При чем здесь леди Анна! Настоящее привидение может делать все, что ему заблагорассудится. Но как мисс Норрис могла нежданно негаданно появиться в чистом поле?
Билл уставился на Энтони, раскрыв рот.
— Я… я не знаю, — пробормотал он. Мы как-то об этом не задумывались.
— Ведь если она пришла сюда тем же путем, что и мы, ее было бы видно издалека.
— Разумеется.
— Но это испортило бы весь фокус. Вы бы ее узнали — хотя бы по походке.
Теперь Билл заинтересовался.
— Послушай, Тони, а ведь это и впрямь загадка. Никому из нас и в голову не пришло.
— А ты уверен, что она не подошла как-нибудь незаметно, пока вы играли?
— Абсолютно. Понимаешь, мы-то с Бетти все знали и все время поглядывали в ту сторону — даже когда все остальные туда не смотрели.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: