Эрл Гарднер - Тайна падчерицы

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Тайна падчерицы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эрл Гарднер - Тайна падчерицы краткое содержание

Тайна падчерицы - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Тайна падчерицы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тайна падчерицы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

С этими словами она повернулась и вышла из кабинета.

– Попробуйте связаться с Бэнкрофтом, Делла, – сказал Мейсон. Через минуту он уже говорил в трубку:

– Здравствуйте, Бэнкрофт. Меня только что посетила ваша падчерица. Она прямо пышет огнем.

– Как это она про вас узнала?

– Очевидно, ей стало известно, что вы мне звонили вчера утром. К тому же она уверена, что вы прочли письмо. Вы положили его не так, как оно лежало раньше.

– А чего она хотела?

– Чтобы я не лез в ее дела.

– Мне все равно, что она вам там наговорила. Вы продолжайте заниматься этим делом. Она слишком молода, порывиста и самоуверенна.

– Тогда вам следовало бы честно и откровенно поговорить с нею.

– Нет. Она сама придет ко мне. Она должна сделать первый шаг. Пока она мне не доверяет, я не стану вмешиваться.

– Если учесть, что она не хочет моей помощи, – сказал Мейсон, – я несколько связан.

– То есть?

– Я не могу представлять ее интересы.

– Вам и не надо представлять ее интересы. Вы работаете на меня. Ваши действия меня пока устраивают. Вам нужны деньги?

– Пока нет.

– Я все же беспокоюсь за Розену.

– Не волнуйтесь. С ней теперь постоянно вооруженная охрана.

– Она знает об этом?

– Нет еще.

– Но если узнает, будет много шума.

– Думаю, к тому времени ситуация изменится.

– Ну хорошо, вам виднее. И все же вы должны знать одну вещь: Розена сама вооружилась.

– Что?

– Розена вооружилась. Во всяком случае, либо она, либо моя жена Филлис взяла мой револьвер тридцать восьмого калибра, который я держал в ящике тумбочки в спальне. Я сейчас хотел его взять, на всякий случай, но его не оказалось на месте.

– А когда вы видели свой пистолет в последний раз?

– Ну… кажется, с неделю тому назад.

– А где сейчас ваша жена?

– Она опять в городе. Все занимается этим благотворительным вечером.

– Может быть, вам лучше тоже сюда приехать, – сказал Мейсон. – Небольшое семейное совещание не повредило бы.

– Я хочу, чтобы жена и падчерица сами пришли ко мне с этим.

– И все же вам лучше приехать, пока Розена не пустила в ход ваш револьвер.

– О боже! Я совсем не подумал об этом.

– А вы подумайте, – сказал Мейсон и повесил трубку.

Глава 7

В три часа дня Делла сказала Мейсону:

– Кажется, сегодня у вас день приема сердитых женщин.

– А кто пришел?

– Эта актриска, Ева Эймори. Она в большом расстройстве. Может быть, даже плакала.

– О, черт! Давайте ее сюда.

– У вас назначена встреча…

– Встреча подождет. У этой девицы, возможно, что-то серьезное. Кстати, узнайте у Пола Дрейка, установил ли он за ней наблюдение. Если нет, то пусть приставит к ней кого-нибудь покрепче. А пока расскажите мне, что из себя представляет эта Ева.

– Она очень, очень красивая.

– Что еще?

– Ну… пожалуй, после того, как мужчина остановится и поглядит на нее, у него появится ощущение, что разглядывать особенно нечего.

– Что вы имеете в виду?

– Ну, у нее нет индивидуальности, чего-то своего. Она держится, как актриса. Она улыбается, но улыбка ее слишком задерживается на лице, как будто она отрепетирована заранее. В ее походке и движениях есть что-то искусственное.

– Хорошо. Я сам посмотрю на нее и проверю ваши наблюдения.

– Вы только взглянете и упадете за борт. Вам потребуется некоторое время, чтобы спокойно оценить ее. Она очень красива.

– Ладно, пригласите ее.

Делла Стрит вышла и через минуту вернулась с Евой Эймори.

– Ну, – сказал Мейсон, – я надеюсь, вы видели себя в газетах?

Она улыбнулась и задержала улыбку чуть дольше, чем следовало, затем подала Мейсону руку и сказала:

– Поэтому я к вам и пришла.

– А почему именно ко мне?

– Я была с Полом Дрейком на лодке. Он частный сыщик. Я узнала, что он работает на вас и докладывал вам о том, что мы подобрали банку с деньгами.

– Так, продолжайте.

– Один очень вежливый, но безжалостный мужчина поставил меня в затруднительное положение.

– Каким образом?

– Ему известны некоторые обстоятельства моей жизни. У каждой начинающей голливудской актрисы есть какие-то грехи.

– А что это за человек?

– Мужчина лет пятидесяти с лишним. У него очень проницательные серые глаза, но мысли его направлены в одну сторону.

– Вы имеете в виду, что он хотел…

– Нет-нет, – торопливо перебила Ева, – как раз наоборот. На него совершенно не действуют женские чары, наряды, слезы или улыбки.

– А чего же он хочет?

– Денег.

– И сколько?

– Три тысячи, которые я нашла.

– И как он намерен их заполучить?

– Он все продумал. Я должна только пойти в полицию и заявить, что устроила все это нарочно, чтобы попасть в газеты. Полиция рано или поздно вернет мне деньги, а я должна передать их ему.

– А если вы этого не сделаете?

– Тогда в печати появится очень неприятный материал. В общем-то я беспокоюсь не за себя. Здесь замешан мужчина, отец двоих детей.

– А тот человек, который говорил с вами, называл свое имя?

– Нет. Он сказал, что я могу называть его «мистер Икс».

– А как вы должны с ним связаться?

– Никак. Он сам со мной свяжется.

– А вы знаете, что, сделав подобное заявление, навлечете на себя гнев многих журналистов, и ваша карьера окажется под большим сомнением?

– Я все понимаю, мистер Мейсон. Но я не могу не думать об этом человеке и его детях.

– Насколько я понимаю, он – влиятельная особа.

– Очень.

– А что он говорит по этому поводу?

– Я ему ничего не сказала.

– Почему?

– Это поставило бы его в очень затруднительное положение. К тому же, я не знаю, что известно этому мистеру Иксу. Меня несколько раз видели с этим мужчиной на людях, но все это можно было принять за деловые встречи, но, разумеется, можно и иначе. Возможно, этот мистер Икс блефует, я же не знаю точно.

– А когда этот Икс должен с вами связаться?

– Нынче вечером.

– Ладно. Скажите этому человеку, что он хорошо все придумал, но у него ничего не выйдет, потому что один адвокат готов под присягой заявить, что это действительно был шантаж.

Ева задумалась, потом спросила:

– А я могу назвать ему имя адвоката?

– Разумеется. Скажите ему, что этот адвокат – Перри Мейсон. Пусть приходит ко мне. Я не люблю шантажистов, это настоящие стервятники. Так что пусть приходит ко мне, Ева Эймори подала Мейсону руку.

– Думаю, услышав ваше имя, он покажет спину.

– Я хочу вам сказать, что мы очень ценим вашу помощь, – проговорил Мейсон.

Она опять улыбнулась и опять слегка передержала улыбку.

– Спасибо вам, мистер Мейсон. Мне выходить так же, как пришла, или…

– Нет. Вот в эту дверь, – сказал Мейсон. Когда она ушла, Мейсон попросил Деллу Стрит соединить его с Полом Дрейком.

– Ты приставил человека к Еве Эймори, Пол?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайна падчерицы отзывы


Отзывы читателей о книге Тайна падчерицы, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x