Макс Ладенбург - Приключения Фрица Стагарта, знаменитого немецкого сыщика.
- Название:Приключения Фрица Стагарта, знаменитого немецкого сыщика.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Макс Ладенбург - Приключения Фрица Стагарта, знаменитого немецкого сыщика. краткое содержание
Книга публикуется по изданию 1906 г. (СПб., книгоизд. «Поучение» (Г. Кнох), 1906) в соответствии с современными нормами орфографии и пунктуации и с исправлением наиболее явных опечаток. В книге был также восстановлен ряд пропущенных слов и исправлены некоторые чрезмерно устаревшие обороты; ряд названий и имен собственных дается в современной транскрипции.
Приключения Фрица Стагарта, знаменитого немецкого сыщика. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Председатель . Граф обвинял вас в том, что вы соблазнили его жену.
Максим Достевич . Кто это сказал?
Председатель . Камердинер, который находился в соседней комнате и слышал вашу ссору.
Максим Достевич . Да, граф бросил мне в лицо этот упрек, потому что я протестовал против его недостойного обхождения с графиней. Я всегда был только ее преданным другом.
Графиня . Это новое обвинение слишком низко, чтобы я чувствовала себя обязанной защищаться от него.
Председатель . Тем не менее, все говорит против вас, нет ни одного обстоятельства в вашу пользу. Можете вы нам объяснить, каким образом окровавленный кинжал попал в вашу спальню?
Графиня . Я это не знаю.
( Движение среди судей и публики. )
Председатель . Графиня, я обращаю ваше внимание на то, что этот кинжал является самой тяжелой уликой против вас. Я еще раз настоятельно предлагаю вам сказать всю правду. Полным сознанием вы только облегчите свою судьбу. Каким образом попало это оружие в вашу комнату?
Графиня ( подняв руки к небу ). Клянусь Создателем, что я тут не причем!
Судебное следствие, главные фазисы которого мы привели в сокращенном виде, было этим закончено.
У всех уже составилось мнение о виновности графини.
Поднялся прокурор, чтобы начать свою обвинительную речь.
Вдруг произошло нечто неожиданное, необыкновенное. Открылась дверь и вошел какой-то господин.
Это был знаменитый сыщик Фриц Стагарт, который уже занимался расследованием этого преступления. Он сказал несколько слов защитнику графини.
Тот вскочил с места и воскликнул:
— Я требую во имя справедливости, чтобы суд выслушал показание еще одной, самой главной свидетельницы!
Суд решил удовлетворить требование защитника.
Снова открылась дверь.
Крик ужаса пронесся по залу заседаний. Публика в панике бросилась бежать из залы. Часть судей вскочила с места. Ужасное смятение овладело всеми.
В зал вошла смерть, свидетельница в пользу графини Коста.
Стройная фигура, закутанная в белые, покрытые кровью одежды. Не было видно ни рук, ни ног, всем сразу бросился в глаза громадный череп скелета с оскалившимся ртом и глубокими глазными впадинами.
И кровавые пятна на белой одежде.
Среди всеобщего смятения и волнения раздался голос графини, глаза которой широко раскрылись от ужаса:
— Это она! Это смерть!
Затем она упала без чувств.
Наконец, волнение улеглось. Сыщик подошел к таинственной фигуре и удалил череп.
Перед нами открылось поразительно красивое лицо женщины. Она была бледна как смерть.
Громко произнесла она по-французски:
— Я убийца графа Коста!
После того, как улеглось волнение, вызванное этими словами, поднялся председатель суда и спросил:
— Кто вы такая?
— Я дочь генерала Деструша, умершего четыре года тому назад. Я осталась после смерти отца богатой сиротой и вышла замуж за графа Коста, который жил в то время в Париже под ложным именем князя Дещинского. Получив мое состояние, он заключил меня в замок Ламорт и после того, как я однажды с помощью пастуха пыталась бежать оттуда, он заставил меня носить эту маску, которую я не могла снять без посторонней помощи. Почти беспрерывно три года я принуждена была смотреть на свет Божий через эти глазные впадины, и не могла выговорить ни слова. Когда я увидала новую жертву Коста, мною овладело глубокое сострадание к ней. Я делала несколько раз попытки приблизиться к несчастной, но внешний вид мой приводил ее в ужас. В ту ночь мне удалось пробраться в спальню графа, который был мне ненавистнее всех на свете. Я убила его и положила кинжал в спальную графини для того, чтобы она знала, что она освобождена от своего тирана. О последствиях моего поступка я не думала. Безумие затемнило мой мозг. Я бежала из замка и бесцельно скиталась в Апеннинских лесах, избегая встречи и с людьми и со зверями, питаясь травами и ягодами и преследуемая этим человеком, которому, наконец, удалось меня настигнуть. Ему я обязана тем, что разум снова вернулся ко мне, и что я явилась сюда, чтобы освободить несчастную графиню.
Громадное волнение охватило публику и судей. Заседание было прервано. Произведенное дознание доказало справедливость слов молодой женщины.
Графиня и Максим Достевич были объявлены свободными от суда и следствия, и это объявление вызвало бурный восторг публики. Первая жена графа Коста была оправдана, так как судьи признали, что преступление она совершила в силу необходимости, а камердинер был признан сообщником графа Коста и приговорен к нескольким годам тюремного заключения.
Так окончился самый таинственный процесс из всех бывших доселе во всем мире процессов.
Пятнадцатое письмо.
Графиня Коста графине фон Таннен, в Берлин.
Рим, Декабрь 1904 Дорогая моя!
Завтра я приезжаю к тебе. Сколько разнородных волнений и настроений пережила я за это время. Но ты ведь знаешь все подробности и мне незачем тебе объяснять положение вещей.
Но одно все-таки я должна тебе объяснить: со мной приезжают два человека, которые стали мне дорогими благодаря пережитому горю.
Я привезу с собой привидение замка Ламорт, для того, чтобы ты полюбила эту несчастную женщину, которая скорее девушка, чем женщина, и вернула ее к жизни. Я знаю твое доброе сердце и знаю, что ты просьбу мою исполнишь.
Временами рассудок ее мутится, но доктора обещают ей полное выздоровление. Под покровом твоей любви она выздоровеет, и я никогда не покину ее. Она останется навсегда со мной и надеюсь, что она еще познает то счастье, которое теперь познала я.
Ты уже поняла все, не правда ли? Родители мои приехали и дали свое согласие.
Я выхожу замуж за Максима Достевича и на этот раз, дорогая моя, я знаю, что муж мой человек, достойный моей любви.
Я не люблю его так, как любила графа Коста. Любовь моя к нему сильнее. Это безграничное доверие, это чистое, спокойное счастье.
До скорого свидания в Берлине. Я воспользуюсь моим пребыванием у тебя, чтобы вместе с Максимом Достевичем отблагодарить того человека, энергии и самопожертвованию которого мы обязаны нашим спасением.
Я подразумеваю графа Стагарта, которого ты успела вовремя послать спасти нас.
Каким образом мне его отблагодарить?
Я думаю, что он будет счастливее всех нас. Ведь у него такое доброе сердце, что он чувствует себя счастливым уже тогда, когда он может осчастливить других.
Твоя Эллен.
На дне Берлина
В Берлине, на Бернауской улице находилась маленькая мастерская, принадлежавшая старому ювелиру Максу Денневицу. Этот Денневиц получил Железный крест еще за войну 1866 года и зарабатывал теперь свой хлеб честным трудом. Его любили все, и стар и млад. Будучи настоящим берлинцем, в дни молодости которого в Берлине было всего пятьсот тысяч жителей, ювелир отличался добродушием. Старомодным консервативным взглядам он остался навсегда верен, и ничто не могло изменить его убеждений.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: