Энн Перри - Смертная чаша весов

Тут можно читать онлайн Энн Перри - Смертная чаша весов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство «Э», год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Энн Перри - Смертная чаша весов краткое содержание

Смертная чаша весов - описание и краткое содержание, автор Энн Перри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Блестящий лондонский адвокат Оливер Рэтбоун совершил крупную ошибку — взялся защищать знатную особу, привлеченную к суду за клевету, причем, похоже, совершенно заслуженно. Ведь его подзащитная обвинила не кого-нибудь, а знаменитую принцессу Гизелу, и не в чем-нибудь, а в убийстве собственного мужа, кронпринца Фридриха! Хотя вся Европа восхищалась историей их великой любви вот уже двенадцать лет, с тех пор как Фридрих из-за женитьбы на Гизеле отрекся от короны у себя на родине и отправился в изгнание… Так что сама мысль о подобном преступлении показалась бы присяжным кощунством. Теперь Рэтбоуну предстоит либо найти доказательства правоты своей подзащитной, либо распрощаться с карьерой. Но на помощь другу приходит инспектор Монк… 

Смертная чаша весов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Смертная чаша весов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энн Перри
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Уильям встретил эти слова отрывистым смешком.

— Но это ни в коей мере не подкрепляет обвинение Зоры какими-либо доказательствами, — осторожно добавил Оливер, нахмурившись и теперь уже игнорируя Монка и глядя только на Эстер. — Если мы хотим спасти Зору от обвинения в убийстве принца, мы должны найти того, кто убил его, и доказать его вину.

Говорил он так тихо, что его голос потерял свой привычный тембр. Мисс Лэттерли пугали нотки поражения, звучавшие в его голосе.

— Зора — патриотка, — развивал тем временем свою мысль Рэтбоун. — Она ненавидит Гизелу, и это понятно. Найдутся такие — и их будет немало, — кто станет утверждать, что в самый критический для страны момент Зора воспользовалась этим и попыталась убить принцессу. Но произошла роковая ошибка, и вместо Гизелы умер Фридрих… — Выражение лица у юриста стало окончательно убитым. — Признаюсь, я и сам мог бы в это поверить.

Сыщик угрюмо наблюдал за ним.

— Могли бы? — прищурился он.

Эстер молчала.

Рэтбоун тоже ответил не сразу, и некоторое время в комнате стояла почти полная тишина — лишь потрескивали угли в камине, тикали часы да по оконным стеклам барабанил дождь.

— Не знаю, — наконец растерянно признался Оливер. — Не думаю… Однако…

— Что — однако? — требовательно переспросил Монк, повернувшись к адвокату. — Что?

Хозяин дома бросил на него испуганный взгляд и хотел было возразить, поскольку Уильям буквально допрашивал его, словно свидетеля в суде. Однако юрист промолчал. Увидев, как он быстро стушевался под жестким напором детектива, Эстер забеспокоилась, понимая, как расстроен ее друг.

— Ну так что же? — сердито наседал на адвоката Монк. — Ради всех святых, Рэтбоун, мы должны все знать! Если мы не докопаемся до истины, Зору могут в конце концов… повесить!.. Фридрих был убит. Разве вам не хочется узнать, кто убил его? Что касается меня, то, черт побери, я хочу это выяснить!

— И я тоже, разумеется! — воскликнул сэр Оливер, подавшись вперед. — Даже если убийцей окажется Зора. Я не усну, пока досконально не узнаю, что произошло в поместье лорда Уэллборо, как это произошло и почему!

— Кто-то мог воспользоваться близостью тисовой аллеи, собрать листья или кусочки коры, сделать из них ядовитую настойку и незаметно влить ее в еду, приготовленную для принца Фридриха, — предположил Монк, переменив позу и облокотившись о доску камина. — Главное — узнать, кого хотели убить: Фридриха или Гизелу. — Он стоял слишком близко к огню камина, но, казалось, не замечал этого. — Если жертвой должен был стать Фридрих, чтобы помешать ему вернуться в Фельцбург, то, скорее всего, это могли сделать Клаус фон Зейдлиц или его жена. — На лице Уильяма появилось странное выражение, но тут же исчезло. — Если же яд предназначался Гизеле, она могла по ошибке поменять блюда, и отравленная еда досталась Фридриху. В таком случае это мог сделать любой поборник независимости — Рольф, Стефан, Зора и даже Барберини.

— Или лорд Уэллборо, если уж на то пошло, — добавил Рэтбоун. — Если он вложил деньги в вооружение одной из воюющих сторон, значит, сделал ставку на войну, а она неминуемо будет.

— Возможно, — согласился Монк. — Но едва ли. Кругом достаточно войн, и я не думаю, что он пойдет на такой риск. Я уверен, что это преступление совершено на почве ревности, а отнюдь не из-за денежной выгоды.

Эстер тем временем пыталась представить себе, как убийство стало возможным на практике.

— Как можно было это сделать? — громко спросила она.

— Совсем просто, — нетерпеливо ответил детектив. — Достаточно было отвлечь внимание слуги с подносом. Яд мог быть во флакончике или, например, во фляжке, которую можно носить в кармане. Ничего не стоило улучить момент и влить яд в бульон или другое блюдо на подносе, предназначенное для Фридриха или же для Гизелы, в зависимости от того, кто должен был стать жертвой. Принц был слишком болен, чтобы есть то, что ела его супруга. Ему подавали бульоны, жидкие каши, кремы… Она же ела все, хотя и понемногу. Это засвидетельствовали кухарка, лакей и вся прислуга, имеющая отношение к кухне.

— Тебе когда-нибудь приходилось готовить настой из коры или листьев тиса? — задумчиво нахмурив брови, спросила мисс Лэттерли.

— Нет. А почему ты спрашиваешь? — Монк сдвинул брови. — Кухарка заверила меня, что настой не мог быть приготовлен на кухне. Очевидно, для этого был использован огонь камина в чьей-то спальне. В каждой спальне для гостей есть камин, а весной в доме довольно холодно и во всех каминах поддерживается огонь. Ночью в полном одиночестве вполне можно приготовить настой. Думаю, что так и было. — Придя к такому заключению, сыщик расслабился и, почувствовав жар камина, отошел от него на шаг. — Любой мог собрать листья. Все прогуливались по тисовой аллее, даже я. Это наиболее подходящее место, если хочешь совершить прогулку и подышать воздухом.

— В чем? — спросила Эстер, которую никак не удовлетворяли догадки Уильяма.

Ее собеседники с недоумением уставились на нее.

— Если вы собираетесь полночи варить что-то на огне вашего камина, у вас должно быть в чем варить, — объяснила им девушка. — Но из кухни не исчезла ни одна кастрюля. Думаете, кто-то специально привез кастрюлю с собой вместе с прочими вещами?.. Так, на всякий случай?

— Что за глупая шутка! — рассердился Монк. — Если б кто-то заранее задумал кого-то отравить, он привез бы с собой готовый яд, а не занимался бы его приготовлением в чужом доме. Это абсурд!

— В том-то и дело! — не выдержала и тоже рассердилась Эстер. — Ни то, ни другое предположение не выдерживает критики!

— Возможно, убийство было совершено в состоянии аффекта? — промолвил Рэтбоун так, словно задавал вопрос самому себе. — Не Рольф ли придумал, как избавиться от Гизелы, если Фридрих откажется вернуться без нее?

— Вполне возможно, — согласился Уильям.

— В таком случае граф неумен и ни на что не годен! — презрительно заметила Эстер. — Да и сама идея кажется идиотской. Зачем убивать Гизелу, если нет уверенности в том, что Фридрих выздоровеет и даст согласие вернуться? Рольф непременно подождал бы, а потом уже решал, что делать.

— У нас есть только слова Рольфа, а он сказал, что принц не дал ответа, — возразил сыщик. — А может быть, принц отказался вернуться?

— И на его место уже найден другой лидер движения за независимость, — подсказала Эстер, как бы размышляя вслух. — В таком случае Фридрих был нужен своему дяде скорее как мученик. Это лучше, чем наследник трона, отказавшийся вернуться на родину.

Теперь оба мужчины уставились на нее с нескрываемым изумлением.

— Что ж, возможно, ты права! — Глаза Монка стали круглыми от удивления. — Должно быть, так и было. — Он повернулся к Рэтбоуну. — Интересно, кого он выбрал вместо принца? Кто там следует за ним? Какой политический герой? Кумир народа? Барберини? Бригитта?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Энн Перри читать все книги автора по порядку

Энн Перри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Смертная чаша весов отзывы


Отзывы читателей о книге Смертная чаша весов, автор: Энн Перри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x