Майкл Грубер - День мертвых
- Название:День мертвых
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «1 редакция»
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-85019-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Грубер - День мертвых краткое содержание
День мертвых - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Ну, это я понял. Вот чего не хватает на этой войне, Мардер, – чуть-чуть иронии! Потрясающе! – И повторил: – Пожалуй, не дам тебе убиться.
Оставшуюся часть дня их никто не тревожил, и они без всяких осложнений продвигались вперед среди общей суеты, царящей на «Тропе», – а она напоминала оживленный проселок в каком-нибудь городке, разве что уставленный зенитками. Заложив все «мопсы», они нырнули в заросли, забрались повыше и устроились на новую ночевку, а утром спустились по ближайшему склону и обнаружили еще более качественную дорогу, едва ли уступавшую мексиканской федеральной магистрали, на которую Мардер смотрел сейчас.
В тот раз обошлось без перестрелки. Это случилось позже.
Собрались тучи, начал моросить дождик, и Мардер вернулся в кабину, попивая кофе и жалея, что бросил курить. Теперь он мог взяться за старое; подарок от мистера Тени, о котором он как-то не задумывался. Движение здесь было редкое, гораздо реже, чем на Тропе Хо Ши Мина. Мимо прогудел внедорожник с правительственной символикой и мигалкой на крыше. Несколько минут спустя он возвратился и проехал уже медленней, потом вернулся снова и остановился на противоположной обочине. Дверцы распахнулись, из автомобиля вышли четверо мужчин в форме и с автоматами. Один из них подошел к фургону и попросил у Мардера документы.
Мардер передал ему права, паспорт и свидетельство о регистрации. Некоторое время мужчина изучал их, затем протянул обратно и объявил:
– Я должен осмотреть вашу машину.
– Как вам угодно, сеньор, – сказал Мардер.
Полицейский поднялся в прицеп и огляделся, Мардер тем временем изучал его самого. Сержантские нашивки, упитанное гладкое лицо; если не считать пышных усов, чисто выбрит. Надменное лицо человека, который привык, что его приказы исполняются; но глаза у него были беспокойные и бегали туда-сюда.
Он открыл багажный отсек и заглянул внутрь.
– С какой целью приехали в Мексику?
– Я купил дом и участок в Плайя-Диаманте. Подумываю открыть небольшое дело. Планирую сюда переехать.
– Часто бываете в Мексике?
– Нет, был всего один раз и давно. Но моя жена была мексиканкой, и с ней я выучил испанский.
Полицейский открыл соседнее отделение.
– Что в этом кейсе?
– Деньги, – сказал Мардер. – Примерно полторы сотни тысяч долларов наличными.
Сержант пристально посмотрел на него.
– Откройте!
– Откройте сами, он не заперт.
Сержант уставился на пачки хрустящих зеленых купюр, перехваченные бумажными лентами.
– У нас есть оружие, – добавил Мардер. – Винтовка и несколько пистолетов. Может, что-то еще, о чем я не знаю. Со мной спутник, большой любитель путешествий.
– Где он?
– На прогулке. Скорее всего, он в данный момент вооружен. Разрешите, я проверю.
Мардер открыл еще один шкафчик и вытащил оружейный футляр.
– Да, при нем сейчас «Зиг-зауэр P226» – конечно, вы в курсе, что это крайне дорогое и точное оружие. И еще он захватил глушитель, как я вижу. Любит попрактиковаться в стрельбе, не привлекая внимания.
Сержант проговорил:
– Вам придется проехать со мной. В Дуранго вас допросят в полицейском участке.
– И с какой же это стати, сэр? Я ничего плохого не сделал.
– У вас при себе деньги и оружие. У меня есть основания полагать, что вы не просто гринго, а наркокурьер и приехали сюда закупаться. – Он привычным движением снял с плеча карабин и наставил его на Мардера. – На колени, руки за голову!
Мардер не шелохнулся.
– Знаете, это ерунда какая-то. Тут же не Тихуана и не Хуарес. Как уже было сказано, я американский бизнесмен и имею родственные связи с мексиканцами. Вы думаете о моих деньгах и о том, сколько оставить себе, а сколько отдать своим людям и начальству. И еще вы думаете, вероятно, что если со мной произойдет несчастный случай, то присвоить можно будет все сразу. Только вы забыли про моего товарища.
Полицейский направил дуло Мардеру в грудь.
– Нет никакого товарища, – сказал он. – Я велел встать на колени. Живо!
Мардер присел на кушетку у стены.
– Знаете, сержант, это либо счастливейший день в вашей жизни, либо последний. Мой товарищ очень даже существует, и я должен предупредить вас, что он один из самых опасных людей на земле – опытный солдат, которого научили убивать тихо и бесшумно. По некоторым причинам он относится ко мне с большой теплотой, и если вы меня пристрелите, то он положит ваших людей из пистолета с глушителем, а потом явится за вами, и боюсь, ваша смерть будет неприятной. У вас против него столько же шансов, сколько у школьника-футболиста против Роналдо. С другой стороны… скажите вот что, у вас есть дочь? У меня да. Дочь и сын. Был ли Господь к вам столь же милостив?
Ствол автомата едва заметно дрогнул.
– Да, у меня есть дочь. И два сына.
– Мои поздравления, сэр, – весело сказал Мардер. – Поскольку вы молоды, то ваша дочь наверняка еще не отпраздновала quinceañera [29] Кинсеаньера – обряд посвящения девочек во взрослую жизнь, распространенный в странах Латинской Америки. Празднуется в день пятнадцатилетия.
. А моя уже да, и поверьте мне на слово, обходится это ой как недешево – по крайней мере, если мужчина желает уважить свою дочь и семью как положено… чего, без сомнения, желаете и вы. По этой причине я хотел бы в знак наших добрых отношений сделать вклад в quinceañera вашей очаровательной дочери… скажем, пятьсот долларов. Не стесняйтесь, берите прямо из кейса. Я уверен, вы не станете злоупотреблять моей щедростью.
Мардер искренне улыбнулся полицейскому и понял: тот видит, что человек, которого он держит на мушке, нисколечко не боится, и это приводит его в замешательство, так как противоречит всему его опыту, кажется нереальным. Это больше, чем все прочее, убедит его, что гринго говорит правду и что пятьсот долларов – очень хорошая mordida [30] Взятка (мекс. исп.).
, не сулящая осложнений, которые могли бы последовать, если б он доставил этого человека и его сокровища в Дуранго. И если бы даже он и в самом деле присвоил всю сумму, то как спрятать полтораста тысяч долларов? Сержант взял пачку купюр, вытянул пять штук и вышел, не взглянув на Мардера и не сказав больше ни слова.
Двадцать минут спустя в трейлер ввалился Скелли.
– Чего хотели копы?
– Как обычно. Нас приняли за наркоторговцев.
– Которые решили по дороге полюбоваться пейзажем. Что ты им дал?
– Дал сержанту пять сотен.
– Многовато, шеф. Теперь он точно думает, что ты наркобарон.
– Ну, у него есть дочь, – сказал Мардер, и Скелли явно уловил суть. Это была одна из подкупающих черт его друга: после стольких лет не возникало нужды в утомительных объяснениях.
Когда они снова пустились в путь, Мардер спросил:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: