Найо Марш - Прелюдия к убийству. Смерть в баре (сборник)

Тут можно читать онлайн Найо Марш - Прелюдия к убийству. Смерть в баре (сборник) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Array Литагент «АСТ», год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Прелюдия к убийству. Смерть в баре (сборник)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «АСТ»
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-079380-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Найо Марш - Прелюдия к убийству. Смерть в баре (сборник) краткое содержание

Прелюдия к убийству. Смерть в баре (сборник) - описание и краткое содержание, автор Найо Марш, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Во время исполнения любительского спектакля погибает старая дева Идрис Кампанула. Аллейну предстоит узнать, кому из соседей, которым она своими интригами портила жизнь, надоело это терпеть и кто решил проблему раз и навсегда, пусть и несколько радикальным способом…
Встреча трех друзей – преуспевающего адвоката Уочмена, знаменитого актера Пэриша и известного художника Кьюбитта – закончилась самым неожиданным образом: адвокат погиб в баре курортного отеля, во время невинной игры в дартс. Под подозрением оказываются все гости отеля: от богемных приятелей жертвы до эксцентричной художницы и таинственного старика – чемпиона игры в дартс…

Прелюдия к убийству. Смерть в баре (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Прелюдия к убийству. Смерть в баре (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Найо Марш
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Полной? – переспросил Аллейн с металлическими нотками в голосе. – А когда вы ее увидели?

– На следующее утро.

– Надеюсь, вы сдали на анализ вещество, находившееся в ней?

– Нет, – сказал Харпер и покраснел как помидор. – Абель клялся, что налил ее дополна. Ну а кроме того, на баночке обнаружили только его отпечатки.

– А у вас это вещество осталось?

– Разумеется. Я перелил его в другой сосуд и сохранил. И решил, что нехватка яда в большом флаконе свидетельствует о том, что стрелу отравили, отлив часть яда из него.

– А сколько времени флакон находился в открытом состоянии?

– О господи! Абель действительно сказал мне, что когда налил яд в фарфоровую плошку, то поставил большой флакон на полку рядом с крысиной норой и на ту же полку положил пробку. Он все время твердил, что старался все делать по правилам. А флакон не закрыл потому, что в тот момент в его левой руке находился фонарь, а плошку с ядом ему еще только предстояло задвинуть в нору. Но он клянется, что даже при таких условиях не пролил ни капли яда, и к флакону никто, кроме него, не прикасался. По его словам, все, кто хотел понаблюдать за процессом, стояли в это время в дверях гаража.

– Значит, флакон мог простоять в открытом состоянии и минуту, и две?

– Думаю, такое вполне возможно. Поскольку он, когда поместил плошку с ядом в нору, первым делом заткнул входное отверстие обрывком тряпки и лишь после этого сосредоточил внимание на флаконе.

– И что потом?

– А потом он взял флакон и заткнул его пробкой. По крайней мере мне так кажется, – произнес Харпер. – Вот дьявольщина! Ну почему я не передал содержимое плошки в лабораторию? Возможно, по той причине, что мы ни в чем не подозревали Абеля Помроя. Да и с чего бы? Плошка была полной, и на ней нашли только его отпечатки, а между тем цианида во флаконе осталось на четверть унции меньше, чем должно бы. Все-таки я думаю, яд отлили из флакона. Так логичнее. И кроме того, мистер Аллейн, цианид обнаружили только на стрелке – и больше нигде. Более того, именно эта стрелка угодила в палец Уочмена и убила его. А если так, то наша добыча – мистер Ледж, поскольку полет стрелы контролировал только он и никто другой.

– Глупый какой-то способ убийства, – неожиданно сказал Фокс. – И присяжные наверняка потребуют подтверждения этой гипотезы, не так ли, супер? Что вы им скажете?

– А вот что: возможно, Ледж рассчитывал на то, что у него будет шанс протереть стрелку, – ответил Харпер.

– У него был такой шанс, – быстро проговорил Аллейн. – По-моему, показания свидетелей в этой части дознания сводились к тому, что именно Ледж помогал констеблю – Оутсу, не правда ли? – искать стрелку. И что интересно, именно Ледж и нашел ее. Вот тогда у него и появился шанс стереть с нее яд.

– В самом деле, если он действительно виновен в убийстве, то почему не стер со стрелки цианид? – подхватил Фокс.

– Вы меня спрашиваете? – встрепенулся суперинтендант Харпер. – Спросите лучше об этом полковника.

III

Аллейн давно знал главного констебля полковника Брэммингтона и относился к нему с большим уважением. Прежде всего полковник ни образом мыслей, ни характером, ни повадкой не походил на офицера полиции, а его почти театральные манеры и жесты вызывали скорее удивление, чем раздражение. Оставалось только задаваться вопросом, как Брэммингтону, владевшему подобным набором человеческих качеств, которые никак не хотели втискиваться в прокрустово ложе принятой в британской полиции негласной системы стандартов, удалось достичь столь высокого положения в органах правопорядка. Кроме того, полковник за словом в карман не лез и имел обыкновение нарушать все на свете правила. К примеру, он подкатил к полицейскому участку в Иллингтоне на мощной спортивной машине без глушителей, и рев форсированного мотора его авто если и не напугал горожан до полусмерти, то по меньшей мере вызвал на улицах заметный переполох.

– А вот и он, – сказал Харпер, воздевая к потолку указательный палец. – И ведь отлично знает, что езда без глушителей запрещена специальным транспортным актом, но ему наплевать. А между тем из-за этого мы почти наверняка влипнем в какую-нибудь неприятную историю. Ведь письма с жалобами о нарушении тишины и покоя в городе посыплются теперь со всех сторон.

В следующее мгновение донесшийся с улицы пронзительный визг тормозов ознаменовал прибытие полковника, а минутой позже он собственной персоной возник в кабинете суперинтенданта. Брэммингтон обладал плотным телосложением, красным лицом под шапкой непокорных волос, пронзительным взглядом и громовым голосом. Его одежда пребывала в полнейшем беспорядке, и сторонний наблюдатель мог бы подумать, что он или участвовал в массовой драке, или только что выбрался из эпицентра стихийного бедствия.

Громогласно извинившись за опоздание, полковник подмигнул Харперу, быстро сунул руку Аллейну, просверлил взглядом Фокса и всей своей массой плюхнулся на стоявший в комнате стул с зеленой обивкой, жалобно заскрипевший под таким напором.

– Мне следовало быть здесь уже полчаса назад, – гаркнул полковник Брэммингтон, – но эта чертова машина меня подвела.

– А что, собственно, с ней случилось, сэр? – осведомился суперинтендант.

– Понятия не имею, мой добрый Харпер. Хорошо одно то, что она остановилась рядом с каким-то гаражом, и парень, который там работал, сумел вдохнуть жизнь в ее дымящиеся внутренности и сменить масло в картере. Так что вскоре она вновь обрела способность к передвижению.

Покачавшись пару секунд на задних ножках стула, Брэммингтон перевел взгляд на Аллейна.

– Вы просто молодчина, Аллейн, что сумели так быстро отреагировать на мой призыв и почтить своим присутствием этот маленький conseil de guerre – военный совет, который, насколько я понимаю, в полном разгаре и, возможно, уже успел выработать основополагающую линию расследования.

– Я бы на вашем месте не слишком на это рассчитывал, сэр, – сказал Аллейн. – Поскольку перед нами возникла целая куча неразрешимых на первый взгляд проблем.

– Боже! Как это ужасно! Значит, вам не удалось раскрыть это дело лихим кавалерийским наскоком? Но если так, то от меня вы тоже вряд ли дождетесь помощи. Кстати, сигареты у кого-нибудь есть?

Аллейн предложил полковнику свой портсигар.

– Благодарю вас. Как назло, все забыл дома – даже спички. Огонек? Прекрасно! – Полковник прикурил сигарету и вновь во все глаза уставился на Аллейна. – Наверняка Харпер завалил вас всевозможными отчетами и никому не нужными скучными бумажками?

– Мистер Харпер лишь предоставил в наше распоряжение все необходимые материалы, – сообщил Аллейн. – И мы с Фоксом намереваемся взять эту папку с собой в Оттеркомби, чтобы переварить ее содержимое, так сказать, на месте происшествия.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Найо Марш читать все книги автора по порядку

Найо Марш - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Прелюдия к убийству. Смерть в баре (сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Прелюдия к убийству. Смерть в баре (сборник), автор: Найо Марш. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x