Джозеф Флетчер - Убийство в Миддл-темпл. Тайны Райчестера (сборник)
- Название:Убийство в Миддл-темпл. Тайны Райчестера (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «АСТ»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-089471-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джозеф Флетчер - Убийство в Миддл-темпл. Тайны Райчестера (сборник) краткое содержание
Ведущий расследование детектив Расбери обращается за помощью к своему другу – криминальному репортеру Фрэнку Спарго. Вскоре они узнают, что незадолго до гибели Марбери встречался с депутатом парламента Эйлмором и зачем-то бережно хранил билет на скачки, которые проводились много лет назад…
В провинциальный городок Райчестер, славящийся своим великолепным средневековым собором, прибывает множество туристов, и однажды одного из них, Джона Брэйдена, находят мертвым неподалеку от церковных стен. Случайный свидетель утверждает, что его столкнули с лестницы. Полиция начинает расследование, но неожиданно при странных обстоятельствах погибает и свидетель преступления…
Убийство в Миддл-темпл. Тайны Райчестера (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Брайс сделал паузу. Его собеседники еще раз продемонстрировали внимание к его словам, сохраняя молчание.
– Настала пора перейти к вопросу, как именно был отравлен Коллишоу, – наконец произнес он. – Здесь нам снова приходится прибегать к предположениям и догадкам. Я лично уверен, что цианисто-водородная кислота, послужившая причиной смерти, попала в его организм вместе с таблеткой. Одной из тех, инспектор, что находились в найденной при нем коробочке. Но эта таблетка, хотя внешне не отличавшаяся от прочих, не могла иметь тот же состав, включать в себя те же ингредиенты, что остальные пилюли. Та же плотная сахарная оболочка, но внутри – яд, причем, вероятно, в жидком виде. Оболочка растворяется достаточно быстро после того, как человек глотает пилюлю, а смерть наступает мгновенно. Можно сказать, Коллишоу был обречен на гибель, как только положил коробку с таблетками в карман. Стало делом случая, вопросом жребия, в какой именно момент он умрет. Коробка рассчитана на шесть пилюль – пять в ней остались. А это значит, что Коллишоу выбрал смертоносную таблетку! С таким же успехом она могла быть им принята последней, но в любом случае он был приговорен.
– А что вы думаете о сказанном Рэнсфордом на следствии? – спросил Митчингтон. – Он потребовал доступа к материалам вскрытия, которые, как он был уверен, показали бы, что в его таблетках не содержалось никакого яда.
– Чистой воды блеф! От такой таблетки не останется никаких других следов, кроме остатков сахарного покрытия и яда. Говорю же вам, у меня нет ни малейших сомнений, что именно так и произошло отравление. Это было легче легкого. А кому знать, насколько просто отравить человека подобным способом, как не медику?
Митчингтон и Джеттисон обменялись взглядами. Потом Джеттисон наклонился к Брайсу.
– Значит, ваша версия сводится к тому, что Рэнсфорд избавился и от Брэйдена, и от Коллишоу? Проще говоря, убил их обоих? – спросил он.
– Я не берусь утверждать, что Рэнсфорд преднамеренно убил Брэйдена. Полагаю, они встретились, поссорились, может, даже вступили в схватку, в которой Брэйден стал случайной жертвой. Но что касается Коллишоу…
– Вы забываете одно обстоятельство! – вмешался Митчингтон. – Варнер клянется, что видел, как Брэйдена вытолкнули на лестницу! И он заметил даже руку!
– С моей точки зрения, показания Варнера ненадежны, поскольку подлежат двоякому истолкованию. Рука могла быть вытянута, чтобы ухватить Брэйдена и удержать от падения. Нет, здесь я допускаю возможность несчастного случая. А вот в смерти Коллишоу все предельно ясно. Убийство. Хладнокровно осуществленное и продуманное убийство!
Он прикурил еще одну сигарету с видом человека, который высказал все, что хотел, и Митчингтон, поняв это, поднялся.
– Что ж, ваша версия весьма интересна и тщательно взвешена, доктор, – сказал он, бросая взгляд на Джеттисона. – Мы, разумеется, учтем ваше мнение в своей дальнейшей работе. Кстати, вы, наверное, обсудили все это с Харкером? Мне бы хотелось узнать его мысли по данному поводу. Теперь, когда вы сообщили нам, кто он такой на самом деле, будет естественно, если мы с ним встретимся и побеседуем.
– Да, но вам придется несколько дней подождать, – произнес Брайс. – Харкер уехал в Лондон последним поездом. Как раз в связи с данным делом и по моему поручению. Только сегодня я получил информацию о том, где находился Рэнсфорд во время своего исчезновения. Я попросил Харкера проверить данные. Как только узнаю, что он выяснит, сразу вам сообщу.
– А вы, как я погляжу, не жалеете усилий, – заметил Митчингтон.
– Вам известна причина моих стараний.
Инспектор немного постоял, переминаясь с ноги на ногу, а потом они с Джеттисоном направились к двери.
– Что ж, всего хорошего, – проговорил он. – Вы дали нам немало пищи для размышлений, должен признать!
Брайс рассмеялся и указал на книжную полку, висевшую рядом с камином.
– Знаете, какую умную мысль высказал однажды о работе полиции Наполеон Бонапарт? «Искусство полицейского состоит в том, чтобы не видеть того, что видеть для него бесполезно». Хороший совет!
Двое мужчин вышли на ночную улицу и молчали, пока не оказались у дверей отеля, где остановился Джеттисон. Затем Митчингтон произнес:
– Забавные две версии мы с вами выслушали. Есть какие-нибудь соображения?
– За все время работы еще ни разу не был до такой степени заинтригован! – признался Джеттисон. – Но если этот молодой человек играет с нами в игры, то, клянусь, инспектор, он дьявольски хитер! В подобной ситуации нам с вами лучше держать в поле зрения их всех!
Глава двадцатая
Джеттисон делает свой ход
На следующее утро Джеттисон имел достаточно времени для размышлений над историями, которые они с Митчингтоном услышали поздним вечером накануне, и решил, в каком направлении двигаться дальше. Но прежде ему необходимо было написать пару важных писем, и когда он их закончил, а затем лично отправил с главного почтамта, наступил полдень. Джеттисон вошел в полицейский участок и направился к кабинету Митчингтона.
– Я уж хотел заглянуть в отель и проверить, не проспали ли вы, – добродушно улыбнулся Митчингтон. – Мы ведь засиделись вчера допоздна. Или, вернее будет сказать, уже сегодня!
– Мне надо было написать письма, – объяснил Джеттисон, садясь и взяв со стола газету. – Есть что-нибудь новенькое?
– А новости состоят главным образом в том, что джентльмены, сообщившие нам столько интересного вчера, уже покинули город. Я под разными предлогами позвонил обоим ровно в девять утра. Доктор Рэнсфорд отбыл в Лондон поездом, отходившим в восемь пятнадцать. По словам квартирной хозяйки Брайса, он укатил на велосипеде в половине девятого. Она не знает, куда именно, но считает, что в сельскую местность. На всякий случай я убедился, что Рэнсфорда ждут дома к вечеру, а Брайс отдал распоряжение подготовить для него ужин в семь часов, а значит…
Джеттисон отложил газету и достал свою трубку.
– Я и не опасался, что кто-нибудь из них попытается сбежать, – равнодушно бросил он. – Оба слишком уверены в себе.
– Вы проанализировали ситуацию? – спросил Митчингтон.
– Да, сложное дело, приятель. В нем скрыто куда больше, чем кажется на первый взгляд. Например, я уверен, что помимо тайн, окружающих убийства Брэйдена и Коллишоу, плетутся другие интриги, замышляются иные схемы, которые бог весть к чему приведут. Но это продолжается непрерывно. Закулисные махинации! Однако моей главной заботой является смерть Коллишоу, и кое-какая информация в этой связи мне необходима прямо сейчас. Где расположена контора того общества взаимопомощи, о котором нам рассказали вчера?
– Похоже, речь идет о Втором обществе рабочей взаимопомощи, – ответил Митчингтон. – У нас в Райчестере две такие кассы. Первую содержат мелкие лавочники и рыночные торговцы, а вторую – представители рабочего класса. Оно действительно собирает взносы. У них помещение на Флэдгейт, фамилия секретаря обозначена при входе – мистер Стеббинг. Что вы затеяли?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: