Неизвестен - Кинжал-предатель: Из секретной книги Джона Вильсона
- Название:Кинжал-предатель: Из секретной книги Джона Вильсона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Salamandra P.V.V.
- Год:2013
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Неизвестен - Кинжал-предатель: Из секретной книги Джона Вильсона краткое содержание
Некоторые приключения Джона Вильсона основаны на нашумевших расследованиях, вошедших в анналы криминалистики, а его прототипом стал Джон Вильсон Мюррей, самый известный канадский детектив конца XIX-начала ХХ века.
Во втором издании исправлены некоторые недочеты первого; полностью печатается выпуск «Тайна водяной мельницы», ранее приводившийся с сокращениями.
Кинжал-предатель: Из секретной книги Джона Вильсона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Заперев за собой дверь и задернув в окне занавески, нищий бросил свои костыли на пол и выпрямился во весь рост…
Это был Джон Вильсон.
Обождав с полчаса, сыщик решил, что пора приняться за дело…
Неслышно отворив дверь своей комнаты, он прошел в коридор и добрался до двери, ведущей в какие-то сени… Вдруг ему послышались чьи-то шаги.
Мгновенно он притаился в углу и стал ждать… В сени вошел какой-то здоровенный парень и, отворив в стене маленькую дверцу, скрылся в ее отверстии…
Скоро великий сыщик услыхал шум спускающихся шагов у себя под ногами и понял, что дверца в стене, оставшаяся открытой, ведет вниз и, должно быть, именно во вчерашний погреб…
Не теряя напрасно времени, он подполз к дверце и, нащупав узенькую, шатающуюся лесенку, стал спускаться по ней вниз. Скоро он очутился в большой кладовой, заваленной бочонками и разными съестными припасами… В середине кладовой в полу виднелось отверстие… Очевидно, оно-то и вело в самый погреб. Джон Вильсон только что было собрался спуститься в него, как вдруг кто-то сзади его окликнул:
— Бен, дружище, и ты лезешь вниз?.. Кто ж наверху останется?..
Сыщик с быстротой молнии обернулся… и прежде чем произнесший эти слова успел крикнуть, он уже лежал на полу без чувств, оглушенный страшным ударом в голову. Заткнув ему рот, Вильсон отправился дальше… Спустившись в отверстие пола, он вдруг наткнулся на какую-то стену.
Казалось, дальше не было хода…
Но сыщик засветил свой электрический фонарь, с которым никогда не расставался, и вскоре нашел в стене вертящуюся дверь… Он попал в небольшую, узенькую комнату, в углу которой стояло штук 1о-15 заряженных ружей. Сыщик быстро разрядил все ружья, вынув из патронов пули. Затем он, поставив ружья на их прежнее место, поспешил наверх, в сени.
Притаившись там за кучей разного хлама, сыщик увидел, как в подземелье один за другим спустилось человек 10–15 здоровенных парней…
Джон Вильсон быстро вбежал в свою комнату и, высунувшись в окно, тихо свистнул… В ту же минуту двор заполнился переодетыми полисмэнами.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
— Должно быть, вы устали целый день таскать с собой такую уйму денег!.. — сладким голосом говорила мистрисс Уильдерс Фреду, когда она, проводив нищего, снова вернулась в общую залу.
— О, нет! — отвечал тот, хлопая себя рукою по боковому карману… — 20 тысяч долларов бумажками совсем уж не такая тяжелая ноша, уверяю вас!..
— Ой, ой!.. Сколько денег!.. Сейчас видно, что вы служите в солидной фирме. Я решила сделать вам также небольшой заказ… Но видите ли, я не знаю, чего мне именно нужно… Не спуститесь ли вы со мной сейчас в погреб, — тогда я, наверно, сумею точно обозначить вам мой заказ?..
— С удовольствием, мистрисс Уильдерс! — проговорил Фред и, веря в гений своего великого брата, ни на минуту не задумываясь последовал за хозяйкой гостиницы.
Спустившись в погреб, мистрисс Уильдерс вдруг выронила свечу…
— Ах, свеча потухла!.. — проговорила она.
— Ничего! мы снова зажжем ее!.. — произнес пьяным голосом Фред Вильсон.
Вдруг наверху показался свет.
— А где же вино, хозяюшка? — спросил заплетающимся языком сыщик. Он казался уже сильно пьяным.
В глазах ее блеснул и мгновенно погас зловещий огонь.
— Вина уж больше нет…
Голос ее вдруг стал металлическим и торжественным.
— Гарри Тейлор, вы должны умереть!
— Презренная тварь! — крикнул Фред.
Хозяйка поднесла руки ко рту и в воздухе пронесся резкий свист. Внезапно ослепительный свет озарил мрачный погреб. Со всех сторон грянули выстрелы. Фред пошатнулся, слабо вскрикнул и упал. Улыбка торжества появилась на бескровных губах мистрисс Уильдерс. Быстро нагнувшись, она опустила руку в боковой карман Фреда. Вдруг над ее головою раздался громкий голос Джона Вильсона, заставивший вздрогнуть «Кровавую хозяйку»:
— Твоя игра проиграна, Женни Уильдерс! Мертвец воскрес и намерен свести с тобою счеты.
Не успел он кончить, как Фред быстро вскочил на ноги и весело прокричал:
— А и второй мертвец воскресает!
Лицо мистрисс Уильдерс перекосилось от бессильной ярости. Из груди ее вырвался стон проклятья. Теперь для нее было ясно, что все потеряно. В это время полисмены перевязывали преступников. Несколько полисменов вошли в погреб и, связав «Кровавой хозяйке» руки, увели ее вместе с другими преступниками.
— Ну что, хозяюшка, — язвительно крикнул ей вслед Джон Вильсон, — не полагаете ли вы, что со мной не совсем безопасно иметь дело?
Бешеный взгляд был им ответом. Произведя обыск, полицейские обнаружили под каменным полом погреба пять разложившихся трупов, из которых два уже обратились в скелеты.
В одном из этих трупов, не успевших еще окончательно разложиться, признали последнюю жертву «Кровавой хозяйки», несчастную супругу фабриканта Поля Женнинга.
Медицинским освидетельствованием было установлено, что смерть всех жертв произошла от огнестрельных ран.
Оказалось, что шайка, предводительницей которой была мистрисс Уильдерс, избирала своих жертв исключительно среди богачей.
Этот небывалый процесс долго был памятен жителям Вильямс-Бая.
Женщина-дьявол кончила свою жизнь на электрическом стуле. Казнены были также и ее сообщники и лишь немногие из них отделались долгой каторгой.
Раскрытие этого запутанного дела навсегда упрочило за Джоном Вильсоном славу величайшего сыщика Америки.
КИНЖАЛ-ПРЕДАТЕЛЬ
В великолепный дом Национального клуба Чикаго, находящегося в Вестминстрит, в один ненастный осенний вечер 18… года вошел господин в теплом пальто и в цилиндре.
Он обратился к швейцару, вышедшему к нему навстречу, и спросил его:
— Мистер Поль Эшлэнд здесь?
— Да, он приехал четверть часа тому назад.
— Будьте столь любезны, вызовите его на минутку.
Швейцар исчез и, немного погодя, вернулся в сопровождении изящно одетого молодого человека.
— Кто желал говорить со мной? — спросил молодой человек.
Незнакомец сделал к нему шаг и спросил:
— Вы — мистер Поль Эшлэнд?
— Это я! — ответил тот, пораженный холодным и резким тоном незнакомца.
— Прекрасно, именем закона Штатов я вас арестую.
Поль Эшлэнд отступил назад, смертельно побледнев.
— Но ведь это же невозможно! — вырвалось у него. — Я не сделал ничего дурного! Здесь должно быть ужаснейшее недоразумение.
— Которое выяснится в полиции! — возразил агент. — Прошу вас, возьмите ваше пальто и шляпу и следуйте за мной!
— Да, да, я последую за вами без сопротивления, потому что я уважаю закон, даже если бы он был несправедливым по отношению ко мне.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: