Эрл Гарднер - Дело влюбленной тетушки

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Дело влюбленной тетушки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Array Array, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эрл Гарднер - Дело влюбленной тетушки краткое содержание

Дело влюбленной тетушки - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Зверюга-адвокат» Перри Мейсон не знает неразрешимых задач! Ведь в его арсенале не только ум и отвага, но и блестящее знание всех хитросплетений американского законодательства и судебной системы! В этой книге ему удастся изобличить мошенника-вымогателя.

Дело влюбленной тетушки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дело влюбленной тетушки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Короче говоря, – усмехнулся адвокат, – он выглядит именно так, как ты и ожидала.

– Ты его примешь? – улыбнулась Делла.

– Конечно, – ответил адвокат. – Я хочу на него посмотреть.

Делла Стрит вышла из кабинета и вскоре вернулась в сопровождении Холанда Брента.

– Мистер Мейсон, мистер Брент, – представила она мужчин друг другу.

Брент повесил трость на левую руку, широкими шагами подошел к столу Мейсона и протянул адвокату костлявую ладонь:

– Рад познакомиться, мистер Мейсон…

– Садитесь, – предложил адвокат. – В вашем распоряжении всего несколько минут. Моя секретарша сказала, что вы заинтересованы в деле, касающемся Лоррейн Элмор.

– Наверное, мне следовало бы объясниться более подробно, – признался Брент, – но я постараюсь быть предельно кратким.

Мейсон посмотрел на Деллу и сказал:

– Я слушаю вас.

– Отлично. Я являюсь финансовым консультантом и управляющим делами миссис Элмор. У меня есть еще несколько клиентов, которые предоставили мне полную свободу действий в их финансовых делах. Я занимаюсь вопросами вложения их капитала, регулирую прибыль и так далее. Помимо оплаты счетов, которыми они занимаются лично, я избавляю их от всех денежных забот. Разумеется, я перед ними регулярно отчитываюсь. Когда моим клиентам требуются деньги, они сообщают мне, указывая, какая сумма им нужна. Раз в месяц я посылаю им подробный отчет. Ну и, конечно, распоряжаться своими средствами может только клиент, то есть по его требованию я продаю определенные облигации, и если он желает что-то приобрести, я это приобретаю… Должен вам с гордостью заметить, мистер Мейсон, что за те годы, что я занимаюсь делами, у всех моих клиентов значительно вырос основной капитал… Клиентура у меня подобрана самым тщательным образом и довольно ограничена, так как в вопросах подобного рода я не доверяю ничьим рекомендациям. Я сам принимаю решение в каждом отдельном случае, но, конечно, мое решение основывается на тщательной проверке интересующей меня особы.

Мейсон кивнул.

– Я не могу обмануть доверие клиентов, мистер Мейсон. Все их финансовые дела не подлежат разглашению. Думаю, что об этом можно было бы и не напоминать, если бы не случай, который привел меня сюда. Но речь, по-моему, идет о жизни и смерти, поэтому я считаю себя вправе отступить от своих правил.

– Я полагаю, такое впечатление сложилось у вас после разговора с Линдой Кэлхаун? – спросил Мейсон.

– Да, отчасти после разговора с ней. Хотя должен подчеркнуть, мистер Мейсон, что мой разговор с Линдой Кэлхаун состоялся в результате того, что я и сам почувствовал неладное. Моя беседа с этой девушкой ничего мне не разъяснила, наоборот, усилила мои сомнения.

Мейсон кивнул.

– Поскольку мои отношения с клиентами близки к конфиденциальным, я в известной степени обладаю полномочиями их доверенного лица. Фактически же я их представляю, если возникает необходимость, и получаю информацию от тех лиц, которым они вручают деньги. В ряде банков мной достигнута договоренность, что в случае, если сумма на счетах моих клиентов упадет ниже определенного уровня, банк должен ставить меня в известность. Я перевожу тогда на его счет соответствующие средства, чтобы привести дела в порядок… Подобные ситуации возникают редко, но все же такие случаи бывали. Скажем, мой клиент отправляется путешествовать и снимает со счета большую сумму… Могу сказать, не нарушая профессиональной тайны, что миссис Элмор наделена хорошим финансовым чутьем, но вот с математикой не в ладах. Поэтому она часто тратит деньги, не представляя, каким будет итог ее расходов.

Мейсон снова кивнул, предлагая посетителю продолжать рассказ.

– Когда миссис Элмор сообщила мне о том, что едет машиной на Западное побережье в отпуск, я сделал обычный перевод денег, тем более что незадолго до того на ее текущий счет по ее просьбе была переведена значительная, даже весьма значительная сумма… Я не имею права называть вам точную цифру, но с полной ответственностью заявляю, что она превышает потребности моей клиентки. На всякий случай я ей напомнил, что процентное накопление капитала – дело довольно медленное, поэтому крупные расходы непременно отрицательно скажутся на общем доходе. Однако миссис Элмор дала мне указание продать некоторые ценные бумаги, и вроде бы мое напоминание ее не огорчило. Вы слушаете, мистер Мейсон?

– Если позволите, я могу продолжить за вас, – улыбнулся Мейсон. – Предполагаю, что миссис Элмор выписала несколько крупных чеков, в результате чего ее банковский счет упал до минимума… Банк, согласно договоренности, поставил вас в известность. Вы, используя свое право доверенного лица, осуществили проверку банковских счетов и выяснили, что миссис Элмор сняла огромную сумму наличными.

– Вы поразительно точно описали ситуацию, мистер Мейсон! – с удивлением воскликнул Брент.

– Я прав?

– Так все и было.

– И вы обратились ко мне, – сказал адвокат. – Почему?

– Я приехал поговорить с миссис Элмор. Я приземлился в аэропорту два часа назад. Позвонил в отель, где она остановилась, и узнал, что там ее нет. Но в номере находилась ее племянница, мисс Кэлхаун. Я ей сообщил, что привело меня сюда, и мисс Кэлхаун, в свою очередь, откровенно обо всем рассказала.

– Про Монтроза Девитта?

– Да, про него.

– И все-таки почему вы обратились ко мне?

– Я хотел, чтобы у вас имелась определенная информация, которую, как мне кажется, я имею право вам сообщить. Правда, мне даже не пришлось самому сообщать все факты. Каким-то непонятным мне образом вы знаете их и так. Признаться, я этому очень рад. Редкий случай, когда, образно выражаясь, и волки сыты, и овцы целы… Однако же, мистер Мейсон, я хочу, чтобы вы поняли, что, по моему мнению, положение в высшей степени серьезное, и с ним нельзя не считаться. Я бы просил вас держать меня в курсе решительно обо всем, что вы узнаете о моей клиентке и о мистере Девитте.

Мейсон отрицательно покачал головой.

– Нет? – спросил Брент.

– Нет, – ответил адвокат.

– Вы хотите сказать, что это невозможно?

– Я хочу сказать, что это не имеет смысла, – объяснил Мейсон. – У меня нет клиента, и я не брался за данное дело. Единственное, что я сделал, – это рекомендовал мисс Кэлхаун надежное детективное агентство. Вы общаетесь с Линдой Кэлхаун, и поэтому я рекомендую вам в дальнейшем получать все сведения от нее.

Брент медленно поднялся и сказал:

– Я понимаю… – И после минутного размышления добавил: – Я уважаю вашу позицию, мистер Мейсон. Вы не можете снабжать меня сведениями. Но вы получили информацию, которую мне хотелось донести до вас. Благодарю. До свидания.

– Всего хорошего.

Брент направился к двери в приемную, через которую вошел в кабинет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дело влюбленной тетушки отзывы


Отзывы читателей о книге Дело влюбленной тетушки, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x