Эрл Гарднер - Дело очаровательного призрака

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Дело очаровательного призрака - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Array Array, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эрл Гарднер - Дело очаровательного призрака краткое содержание

Дело очаровательного призрака - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Дело очаровательного призрака - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дело очаровательного призрака - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– О, ваша честь, – поднялся со своего места Гамильтон Бергер. – Все это не относится к делу. Адвокат защиты имеет право только описать доказательства, которые он намерен представить. Сейчас он просто нагнетает напряжение. Звучит как сюжет приключенческого фильма. Доказать все это он не в состоянии. Адвокат рассуждает о мыслях и эмоциях усопшего. Он…

– Я считаю возражение обоснованным, – заметил судья Моран. – Бесспорно, что адвокат защиты – великолепный оратор. Сейчас он представляет сюжет кино, а не описывает то, что намерен доказать.

– Но я на самом деле намерен это доказать, ваша честь, – сказал Мейсон. – Я приглашу свидетелей, которые подтвердят факты, а остальное – это обоснованные выводы, которые можно сделать из тех фактов.

– Но каким образом вы собираетесь все это доказывать? – удивился судья Моран.

– Внизу ждет свидетельница, которая должна удивить всех присутствующих. Она и подтвердит эти факты. Мне стоит только подойти к окну и махнуть платком – и ее приведут в зал суда.

– Ваша честь, – вскочил разгневанный Гамильтон Бергер, – я возражаю против последнего заявления. Наверное, нет закона, запрещающего драматические речи адвокатам защиты, но, по крайней мере, он должен говорить правду.

Мейсон подошел к окну и махнул платком.

– Если вы готовы подождать минутку, ваша честь, – обратился Мейсон к судье Морану, – то в ответ на мой сигнал сейчас появится свидетельница, о которой я говорил.

– Ваша честь, я также возражаю против упоминания каких-либо заявлений, которые мог сделать Дуглас Хепнер какому бы то ни было лицу по поводу того, что его жизни угрожает опасность или того, что он нашел драгоценности, – снова выступил Гамильтон Бергер. – Если только это не предсмертное заявление, оно считается показанием с чужих слов и, следовательно, не может быть частью слушаемого дела.

– Ваша честь, это на самом деле оказалось предсмертным заявлением. Хепнер сказал свидетельнице, что сомневается в том, что ему удастся живым покинуть здание.

Гамильтон Бергер разозлился настолько, что с трудом сдерживал себя.

– Ваша честь, адвокат защиты пытается бежать впереди паровоза, а также представлять несуществующие факты. Он специально нагнетал напряжение, стараясь заинтересовать присяжных, а потом, словно фокусник, махал белым платочком перед окном. Зачем нам эта комедия?

– Если бы эту свидетельницу увидели во Дворце правосудия раньше времени, ее могли бы убить прежде, чем она успела бы что-то сказать, – ответил Мейсон. – Я намерен показать, что Уэбли Ричи и Этель Белан являлись партнерами и членами группы контрабандистов, работающей по-крупному…

– Этель Белан?! – воскликнул Гамильтон Бергер.

– Вот именно. Как вы думаете, почему стенной шкаф у нее в квартире на три с половиной фута меньше, чем любой другой в здании?

– Так, опять та же песня! – заорал Гамильтон Бергер. – Вначале адвокат защиты представляет сюжет приключенческого романа, потом начинает поливать грязью свидетелей обвинения. Я требую, чтобы он прекратил и то, и другое и переходил к представлению доказательств, если они, конечно, у него есть.

– Именно это я и собираюсь сделать. Как я вижу, моя свидетельница уже появилась в зале суда. Мисс Пайсон, пройдите, пожалуйста, вперед и примите присягу.

Сейди Пайсон направилась в свидетельскую ложу, подняла правую руку и приняла присягу.

После нескольких предварительных вопросов Мейсон спросил:

– Вы знали Дугласа Хепнера при жизни?

– Да.

– В каких вы были отношениях?

– Я была его деловым партнером.

– Чем вы занимались?

– Обнаружением драгоценных камней, контрабандным путем ввозимых в страну.

– Вы знаете, когда умер Дуглас Хепнер?

– Шестнадцатого августа.

– В какое время?

– Я знаю, какое время смерти определил патологоанатом.

– Разговаривали ли вы до этого с Дугласом Хепнером?

– Да.

– Говорил ли он вам о своей предполагаемой смерти?

– Минутку, – встал со своего места Гамильтон Бергер. – Я возражаю. Задан наводящий вопрос. Для ответа на него требуются показания с чужих слов.

– Это предсмертное заявление, ваша честь, – заметил Мейсон.

– Мне кажется, что необходимо представить дополнительное обоснование, чтобы характеризовать его подобным образом, – высказал свое мнение судья Моран. – На теперешней стадии я склонен принять возражение обвинителя. Однако я прошу адвоката защиты, по возможности, дать полное обоснование, после чего суд примет окончательное решение.

Мейсон повернулся к свидетельнице и в тот же момент поднял лист бумаги, которым прикрыл горку драгоценных камней, лежавших на столе, отведенном для защиты.

Сейди Пайсон увидела камни.

– О, вы в самом деле нашли их? – воскликнула она. – Неужели нашли?! Именно о них мне звонил Дуг! Он сообщил мне, что они у него. Он сказал, что они…

– Тихо! Тихо! – попытался восстановить порядок бейлиф.

– Свидетельница, молчите! – приказал судья Моран.

Ни у кого не осталось сомнения в естественности, искренности и непроизвольности восклицания Сейди Пайсон. Никакие репетиции не помогли бы достичь такой радости в голосе.

– Объявляется десятиминутный перерыв, – постановил судья Моран. – Я приглашаю представителей обеих сторон присоединиться ко мне у меня в кабинете. Мистер Мейсон, наверное, не следует оставлять эти драгоценности лежать на вашем столе. Если вы хотите пометить их для идентификации, передайте их на хранение секретарю суда. Перерыв.

Глава 17

В кабинете судьи трясущийся от гнева Гамильтон Бергер показывал пальцем на Мейсона.

– Это дешевая уловка – вы заставили свидетельницу выразить эмоции перед присяжными. Это преднамеренная попытка представить доказательства, которые, как вам известно, суд не допустил бы. Вы специально прикрыли камни листком бумаги, а потом сняли его в театральной манере. Вы превращаете суд, целью которого является отправление правосудия, в балаган.

– Я действовал в рамках правил, – возразил Мейсон. – Дуглас Хепнер нашел эти камни за день до своей смерти. Ему вкололи наркотическое вещество и держали против его воли. Контрабандисты пытались выяснить, что он сделал с камнями. На самом деле он нашел очень простой выход. Хепнеру требовалось покинуть дом «Белинда». Когда он вскрыл тайник, сработала сигнализация. Он прекрасно понимал, что у него практически нет шанса выйти из здания живым. На столе стояла открытая сумка Элеоноры. Дуглас Хепнер снял крышки с нескольких баночек с кремами, спрятал внутри камни, а затем бросился на улицу.

– Вы сейчас не перед присяжными произносите речь, – напомнил Гамильтон Бергер. – Мне нужны доказательства.

Мейсон взглянул на часы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дело очаровательного призрака отзывы


Отзывы читателей о книге Дело очаровательного призрака, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x