Эрл Гарднер - Дело нервного сообщника

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Дело нервного сообщника - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Array Array, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эрл Гарднер - Дело нервного сообщника краткое содержание

Дело нервного сообщника - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Дело нервного сообщника - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дело нервного сообщника - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Протест поддержан, – заключил судья Сидгвик. – Суд рассматривает этот вопрос как совершенно неуместный, мистер Мейсон.

– Я заверяю суд, что…

– Суд не принимает по этому вопросу никакой аргументации.

– Прекрасно, – сказал Мейсон и повернулся к свидетелю. – Вы знаете, что Рокси Клаффин вчера утром извлекла из своего гаража определенные вещи и выбросила их на свалку?

– Стоп! – заорал прокурор. – Я повторяю протест, ваша честь, с той же мотивацией. Это попытка подвергнуть не прямому, а перекрестному допросу своего же собственного свидетеля. Это нарушение всех правил. Вопрос несу…

– Протест поддержан, – отрезал судья Сидгвик.

Мейсон повернулся и бросил взгляд на дверь судебного зала.

– Кажется, ваша честь, вернулся Энрайт Харлан. В соответствии с решением суда я бы хотел отложить допрос этого свидетеля и вызвать мистера Харлана.

– Согласен, – сказал судья Сидгвик. – Свидетель временно освобождается от дачи показаний. Мистер Харлан, займите свидетельское место.

Харлан с видимой неохотой вышел вперед. Он уселся в свидетельское кресло и бросил на адвоката хмурый озадаченный взгляд.

Мейсон начал допрос:

– Итак, вы побывали у себя дома, мистер Харлан, пока длился объявленный судом перерыв?

– Да, сэр.

– Вы открыли запертый контейнер, в котором хранятся ваши револьверы?

– Да, сэр.

Мейсон бросил взгляд на настенные часы.

– Вы обнаружили замок в рабочем состоянии?

– Да, сэр.

– Вы не обнаружили никаких внешних признаков того, что кто-либо пытался взломать или иным образом вскрыть ваш сейф?

– Нет, сэр, никаких следов не было.

– Этот сейф встроен в стену и скрыт от глаз посторонних двигающейся панелью?

– Да, сэр.

– Вы сказали, что не было никаких внешних признаков того, что кто-то пытался проникнуть в сейф. Ну, а неявные признаки?

– Видите ли… – свидетель колебался, но все же сказал: – В каком-то смысле, да. Я обнаружил нечто, чего не могу понять.

– У вас есть список номеров всех принадлежащих вам револьверов? – спросил Мейсон.

– Да, сэр.

– И вы сверили номера револьверов, находящихся в сейфе, с номерами из вашего списка?

– Да, сэр.

– Вы проделывали это под наблюдением выделенного вам полицейского?

– Да, сэр.

– Все револьверы оказались на месте?

– Да, сэр. Но… но только один из них не мой!

– Да ну! – поразился Мейсон.

– Это так.

– И что же это за оружие?

– Это «смит-и-вессон» тридцать восьмого калибра со стволом длиной в пять дюймов. Он в точности как мой, но его номер не совпадает с номером в списке.

– Есть ли у вас какие-нибудь предположения относительно того, как это оружие могло попасть в вашу коллекцию?

– Нет, сэр. Я теряюсь в догадках. Я думал, что с моей коллекцией все в порядке, а оказалось, что один револьвер у меня лишний, зато не хватает одного моего.

– А теперь, – сказал Мейсон, – прошу выслушать мой вопрос очень внимательно. Не может ли быть так, что этот чужой револьвер – именно то оружие, которое вернула вам Рокси Клаффин тридцатого мая?

– Ну да, это вполне может быть.

– Другими словами, тридцатого мая, когда вы получили оружие из рук миссис Клаффин, то, как я понимаю, вы отправились домой, отодвинули скользящую панель, открыли контейнер и положили туда револьвер. Так?

– Да.

– Но при этом вы не сверили номер револьвера с вашим списком?

– Нет, сэр. Не видел причины это делать.

– Количество револьверов было верным и оставалось таковым вплоть до обнаружения оружия, из которого было совершено убийство?

– Это так, если, конечно, принять во внимание, что один из револьверов был в машине моей жены, в отсеке для перчаток. Она мне говорила, что взяла один.

– Спасибо, – сказал Мейсон. – У меня все.

Судья Сидгвик сказал:

– Пришло время обеденного перерыва. Суд прерывает заседание до двух часов.

Мейсон поманил Пола Дрейка и сказал ему:

– Пол, нам надо выбраться отсюда так, чтобы репортеры не засекли. Мы сделаем вид, что идем в комнату судьи, а потом пробежим по коридору, по лестнице на этаж ниже и поймаем там лифт. Эту груду хлама на тележке кто-нибудь охраняет?

– Надежный человек, – ответил Дрейк. – Он никому не позволит заглянуть под дерюгу без твоего позволения.

– Прекрасно! – сказал Мейсон. – Пошли! Идем, Делла.

Они сделали вид, что направляются к комнате судьи, затем резко изменили направление и помчались по коридору к выходной двери. Сбежав по лестнице на этаж ниже, они перехватили лифт.

На улице Мейсон вскочил в машину, подождал, пока другие усядутся, и сказал:

– Теперь только бы добраться до гаража Герберта Докси, пока он не сообразит, что происходит.

– И что же происходит? – поинтересовался Дрейк.

– А вот об этом мы узнаем чертовски скоро, – заявил Мейсон. – Но ты и сам можешь догадаться, что случилось. Третья гильза в револьвере, из которого стреляли, – вот что имеет решающее значение.

– Но пулю от этого патрона так и не нашли, – сказал Дрейк.

– А вот это и есть самое главное, – ответил Мейсон. – Никакой пули не было.

– Что ты хочешь сказать?

– Погоди, сам увидишь.

Адвокат затормозил у дома Докси. Вместе с секретаршей и Дрейком он бросился по дорожке к дверям. Мейсон нажал кнопку звонка. Вышедшая на крыльцо миссис Докси глядела на них с изумлением.

– Миссис Докси, нам нужно на минуту заглянуть в ваш гараж, – сказал Мейсон.

– Но… зачем? И где Герберт?..

– Мы оставили его в суде. Он там разговаривает с должностными лицами.

– Что ж, если вы с ним договорились, я не возражаю, – ответила миссис Докси.

– Спасибо.

Все четверо пошли к гаражу. Внутри Мейсон сразу же прошел к шкафу у задней стены.

– У вас есть ключи от этого шкафа, миссис Докси? – спросил он, подергав дверцу.

– Он у меня в связке вместе с другими. Вообще-то раньше мы этот шкаф не закрывали. Но Герберту понадобилось безопасное хранилище для инструментов. Сейчас участились кражи из гаражей и…

– Да-да, именно так, – нетерпеливо перебил Мейсон, – но нам надо заглянуть внутрь прямо сейчас.

– Хорошо, сейчас принесу, – сказала хозяйка.

Она сходила в дом и принесла связку ключей. Заняло это не больше минуты. Мейсон отпер шкаф и вернул ей ключи.

– Большое спасибо, миссис Докси.

Какое-то мгновение она боролась с любопытством, потом сказала:

– Что ж, если вы позволите, мне надо разобраться с ленчем. Я ожидаю Герберта с минуты на минуту.

Она вышла. Мейсон включил вмонтированную в шкаф лампочку.

– Вот, Пол, – сказал он. – Вот он, исчезнувший хлам.

– Но что это, черт возьми, такое?! – спросил Дрейк.

– А ты сам не видишь? Из этих картонок была сделана стойка тира. Коробка с металлоломом удерживала картонки в устойчивом вертикальном положении. Эти брезентовые мешки были в свое время наполнены песком. Если воспользоваться увеличительным стеклом, то на ткани можно обнаружить налипшие песчинки. Тебе, Пол, доводилось когда-нибудь видеть, как стрелок-профессионал проводит пристрелку оружия? Он сидит на табуретке, его вытянутая рука покоится на стойке, устланной мешками с песком. Мешки набиты не туго, чтобы в них можно было проделывать удобные для руки вмятины. Таким образом фиксируется устойчивая позиция для оружия и остается только нажимать на спусковой крючок. Вот такой стрелковый стенд и был оборудован в бараке подрядчика. В стене этой дощатой хибары есть дырки – отверстия от выпавших сучков. Не столь уж трудно, хорошо пристрелявшись, добиться того, чтобы пуля пролетела в одно из таких отверстий в направлении заброшенного дома и попала прямиком в грудь Латтса. Это вполне сочетается с показаниями баллистической экспертизы, согласно которым пуля летела снизу вверх.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дело нервного сообщника отзывы


Отзывы читателей о книге Дело нервного сообщника, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x