Эрл Гарднер - Дело сомнительного молодожена

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Дело сомнительного молодожена - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Array Array, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Эрл Гарднер - Дело сомнительного молодожена

Эрл Гарднер - Дело сомнительного молодожена краткое содержание

Дело сомнительного молодожена - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
 В этом томе адвокату Перри Мейсону предстоит прокатиться на каноэ, привлечь в качестве свидетеля собаку, столкнуться в своем офисе с очаровательной грабительницей, раскрыть загадочную автокатастрофу, пообщаться с юной автостопщицей и даже съездить в Тихуану, чтобы разобраться с «мексиканским разводом»...

Дело сомнительного молодожена - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дело сомнительного молодожена - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Для меня, – сказала девушка и, подумав, добавила: – Впрочем, и для вас тоже.

Мейсон окинул взглядом фигуру незнакомки, чей силуэт четко обрисовывался на фоне окна.

– По-моему, вам нечего бояться яркого света, – заметил адвокат.

Девушка мелодично рассмеялась.

– Ну что ж, вам виднее. И давно вы тут сидите?

– С час примерно. Но я спал.

– Однако в самый критический момент все же проснулись, – улыбнулась она. – Когда меня застал врасплох ветер...

– Совершенно верно, – кивнул Мейсон. – Кстати, что у вас было в правой руке?

– Подол юбки.

– Нет, что-то металлическое...

– Ах это... – рассмеялась девушка. – Это я держала фонарь.

– И куда же он делся?

– Выскользнул у меня из рук.

– А вы твердо уверены, что держали фонарь, а не пистолет? – прищурился Мейсон.

– Боже, какая ерунда, мистер Мейсон! – негодующе воскликнула посетительница.

– Вам известно мое имя? – удивился адвокат.

Девушка указала на матовое стекло двери, освещенное из коридора.

– Видите надпись? Я умею читать задом наперед.

– И все же у вас, как мне кажется, было оружие. Что вы с ним сделали?

– Никакого оружия я с собой не ношу! А предмет, который вы видели, упал в переулок.

– Но откуда мне знать, что все обстояло именно так, как вы говорите? – спросил Мейсон, осторожно приближаясь к девушке.

– Ладно, насколько я понимаю, вы от своего не отступитесь, – вздохнула незнакомка и вытянула вперед руки.

Мейсон быстро подошел к ней и принялся ее обыскивать.

Почувствовав прикосновение его рук, девушка дернулась, но мигом совладала с собой и потом стояла не шелохнувшись.

– Неужели меня необходимо обыскивать так тщательно? – сердито произнесла она.

– А как же? – откликнулся Мейсон. – Пожалуйста, не двигайтесь.

– Не забудьте, что вы искали оружие, мистер Мейсон, – ехидно напомнила девица.

– А я и не забываю, – невозмутимо ответил Мейсон. – Между прочим, спровоцировал этот обыск вовсе не я... А теперь уж придется обшарить каждую складку, ведь мне надо обеспечить свою безопасность.

Девушка напряглась, но не произнесла ни слова, даже бровью не повела.

– Все? – холодно поинтересовалась она, когда Мейсон наконец отпустил ее.

Адвокат кивнул.

Она опустила руки. Лицо ее, видневшееся в отблесках уличных фонарей, приняло суровое выражение. Девушка подошла к креслу, села и вынула из сумочки пачку сигарет.

– Я таких номеров не люблю.

– А я не люблю, когда в меня стреляют, – сказал Мейсон. – Вы же прекрасно знаете, что у вас было оружие. Видимо, вы его потом сбросили вниз, в переулок.

– Почему бы вам в таком случае не пойти и не поискать его, мистер Мейсон? – с вызовом поинтересовалась девушка.

– Я лучше попрошу об этом полицию.

Незнакомка язвительно расхохоталась.

– Что ж, премиленькая выйдет история! Так и вижу газетные заголовки... «Известный адвокат вызывает полицию и просит поискать у него под окном пистолет...»

Мейсон задумчиво наблюдал за незнакомкой. Пламя спички освещало красивое продолговатое лицо. Рука девушки была тверда.

– А сама история, – продолжала тем временем она, и в глазах ее заплясали саркастические искры, – окажется просто уморительной. «Адвокат отказался дать объяснения, когда полиция не смогла обнаружить оружия. В чем же дело? Неужели Перри Мейсон пытался ввести полицию в заблуждение? Неужели в действительности пистолет выскользнул из его собственной руки и упал в переулок? Или адвокат всегда разоружает своих клиентов?..» М-да, сюжетец весьма захватывающий...

– Но с чего вы, собственно, взяли, что я не стану давать объяснения? – спросил Мейсон.

– Мне так кажется, – пожала плечами девушка. – Ведь вы очутитесь в довольно неловком положении, не правда ли?

– Почему?

– Ну как же?! Вы увидели женщину на пожарной лестнице, принудили ее войти в кабинет, обвинили в том, что она вооружена... И все это совершенно бездоказательно!.. Вас могут привлечь к ответственности.

– Не думаю, – покачал головой Мейсон. – Ведь я обнаружил злоумышленницу, которая намеревалась проникнуть в мой кабинет со стороны пожарной лестницы и...

– Проникнуть в ваш кабинет?! – насмешливо воскликнула незнакомка.

– А разве нет?

– Нет, конечно!

– Простите, но я сейчас не в состоянии тратить время на пустые разговоры, – сказал Мейсон. – Если вы не можете ничего объяснить, то мне придется снять телефонную трубку и вызвать полицию.

– Это что-то новенькое в вашей биографии, – поддразнила девушка. – Перри Мейсон вызывает полицию!

Мейсон улыбнулся:

– Согласен, такой поворот довольно нетривиален. Поэтому, может быть, вы все-таки объясните?

– Я что, мало перед вами унижалась? – взорвалась девица. – Стояла тут, пока вы...

– Пока я искал оружие. Вы это прекрасно знаете.

– Можно подумать, что больше вас ничто не интересовало?!

– Нет.

– Ну, тогда вы еще бездушней, чем я себе представляла! – вспыхнула незнакомка.

– Это уж как вам угодно, – улыбнулся Мейсон, направляясь к телефону.

Незнакомка торопливо воскликнула:

– Погодите!

Адвокат обернулся.

Она поднесла сигарету к губам, глубоко затянулась, выпустила изо рта последнее колечко дыма и со злостью вдавила окурок в пепельницу.

– Ладно, ваша взяла, – вздохнула девушка.

– В каком смысле?

– А в таком, что придется вам все объяснить.

– Я слушаю.

Незнакомка сказала:

– Я работаю секретаршей в учреждении, находящемся прямо над вашим офисом.

– Что это за учреждение? – спросил Мейсон.

– Горнорудная компания Гарвина, «Гарвин Майнинг, Эксплорейшн энд Девелопмент Компани».

– Я смотрю, вы в курсе, – заметил Мейсон.

– Еще бы! Я же там работаю.

Адвокат взял со стола телефонный справочник, нашел нужную страницу и, пробежав ее глазами, отыскал «Гарвин Компани». Адрес оказался правильным. Мейсон кивнул:

– Пока что все верно.

– Хозяин попросил меня поработать сегодня вечером, – продолжала девушка. – Он предупредил, что сам придет очень поздно. Сказал, что его пригласили на ужин, но что он, как только сможет, сбежит из гостей и приедет сюда поработать. Ему ведь завтра уезжать...

– И вы решили подождать его на пожарной лестнице?

Она усмехнулась:

– Ну... в общем, да, мистер Мейсон.

– Что вы имеете в виду? – не понял адвокат.

Она объяснила:

– Я пришла в контору примерно час тому назад. Ждала, ждала... Потом мне надоело сидеть без толку. Газету – вечерний выпуск – я давно прочитала и совершенно не знала, чем себя занять. Включив свет, я подошла к окну, немножко посидела на подоконнике, и вдруг мне пришло в голову... просто так, шутки ради вылезти на пожарную лестницу. А там... там была такая грязища! Я дотронулась до перил и перепачкала руки. Мне стало досадно, я понимала, что теперь придется тащиться в туалет и долго отчищать въедливую грязь... Но вообще-то... вообще-то стоять высоко-высоко над городом, воспаряя в мыслях над всеми горестями, трагедиями и надеждами, было довольно захватывающе и романтично... А потом в замке повернулся ключ, дверь отворилась... Я, конечно, решила, что это босс, и растерялась, не зная, как объяснить свое пребывание на темной пожарной лестнице... Но когда свет зажегся, я увидела в кабинете его жену ! Понятия не имею, что ей понадобилось. Может, она пыталась меня выследить, подозревая в... в общем, я представляю себя на ее месте...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дело сомнительного молодожена отзывы


Отзывы читателей о книге Дело сомнительного молодожена, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x