Тони Пастор - Детектив из Германии [litres]

Тут можно читать онлайн Тони Пастор - Детектив из Германии [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Литагент Северо-Запад, год 2021. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Тони Пастор - Детектив из Германии [litres] краткое содержание

Детектив из Германии [litres] - описание и краткое содержание, автор Тони Пастор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Примерно за три часа до описанных выше событий, в то время, когда пароход, на котором произошла эта трагедия, еще находился далеко в море, в офисе начальника сыскной полиции в Нью-Йорке случилось обычное происшествие. Шеф этого участка только что закончил беседу с одним из инспекторов. Войдя в свой кабинет, он увидел красивого и проницательного на вид мужчину, с ярко выраженными тевтонскими чертами лица. Этот человек сидел за своим столом и читал вечернюю газету…

Детектив из Германии [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Детектив из Германии [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тони Пастор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я убью тебя! – прошипела женщина, и ее глаза вспыхнули, а зубы скрипнул от ярости.

– Почему, в чем дело, мадам? Вы выглядите взволнованной.

– Что ты хочешь сказать этим безобразием? Как ты посмел завлечь меня в это место?!

– Вы пришли добровольно. У вас была полная возможность уйти.

– Я хочу уйти сейчас.

– Вы не можете.

– Почему нет?

– Теперь уже поздно.

– Почему ты держишь меня здесь?

– Я расследую твое дело.

– Ты привел меня сюда обманом.

– Ничего подобного.

– Я должна была опознать какие-то вещи.

– Именно.

– И ты знаешь, что это был лишь предлог.

– Это не так. Смотри сюда.

Произнося эти слова, детектив показал на выложенные в ряд вещицы, которые он взял из кофра Агнес Шарман. Сильвия сдалась сразу.

– Где ты взял это? – спросила она.

– Дай мне этот маленький перочинный ножик, который ты держишь в руке, и мы поговорим о делах.

– Нет, я не откажусь от ножа.

– Я отберу его у тебя.

– Ты не можешь!

Хармон знал, как сэкономить время вместо того, чтобы тратить его на препирательства, и был готов к этому. Он не любил угрожать пистолетом женщинам и не стал бы этого делать, если бы не спешка, которая требовала от него такой необходимости.

– Брось этот нож или потеряешь руку! – пригрозил он, продемонстрировав Сильвии готовый к стрельбе пистолет.

– Ты трус! Стреляй. Я не брошу! – заявила она.

Фриц добродушно засмеялся и, вернув пистолет в карман, шагнул к своей противнице.

– Если ты подойдешь еще на шаг, я тебя убью, – предупредила она.

Сыщик продвинулся на шаг ближе к ней, и она прыгнула на него с ножом. Эта женщина оказалась знатоком боя с таким оружием – ей почти удалось достать детектива острием, и она не сделала ни одного по-женски дикого, не рассчитанного удара. Было бы иначе – и для такого опытного мастера боя, как наш герой, было бы нетрудно защититься от такой тактики. Но Сильвия была искусным бойцом. Как говорится, «она была там раньше». Прыгнув на детектива, она сделала финт и отдернула руку назад, а затем с молниеносной быстротой сделала второй двойной удар.

Хармон смерил ее взглядом и сумел спастись, в одно мгновение схватив ее за запястье. Один поворот ее нежной руки – и нож выпал из ее пальцев и остался безобидно лежать на полу.

– Успокойтесь, мадам, – сказал сыщик. – Я имею в виду, вы не причините мне вреда, а я избавлю вас от многих неприятностей.

– Я в вашей власти. Что у вас за дело?

– Вы узнаете эти драгоценности?

– Узнаю.

– Этого достаточно! Теперь наш путь свободен.

Глава XXVIII

Фриц вбивает клин

Во всем, что бы он ни говорил и ни делал, детектив был вызывающе холоден.

– Это бриллианты, которые были украдены у вас? – спросил он, взяв драгоценности в руки.

– Да, это мои бриллианты, – подтвердила Сильвия.

– Что ж, мадам, теперь скажите мне, пожалуйста, каким образом эти драгоценности оказались в вашем распоряжении?

Этот вопрос детектива был главным «выстрелом» из его великого ружья. Женщина, услышав это, подалась назад, ее руки взметнулись вверх в безумном жесте, а на лицо наползла тень обреченности.

– Скажите, пожалуйста, как эти драгоценности оказались в вашем распоряжении? – повторил Фриц.

– Они мои, – ответила Сильвия почти неслышным голосом.

– Были ли они в вашем распоряжении, когда вы выехали из Бремена?

– Боже мой! Что это значит? – пробормотал женщина, сдавленно задавая вопрос самой себе.

– Это значит, – сказал детектив, отвечая на этот вопрос, хоть тот и был ему адресован, – что вы должны сказать мне правду.

– Хубер солгал вам. Любовь ко мне сбила его с толку, и он пытается погубить меня.

«Очень хорошо, – мысленно пробормотал Фриц, услышав этот гениальный ответ. – Женщина обрела второе дыхание».

– Как вы думаете, Хубер рассказал мне эту историю? – поинтересовался он вслух.

– Какую историю? – быстро спросила мошенница.

«Чтоб тебя! – подумал Хармон. – Если бы ты была честной женщиной, была бы ты такой жизнелюбкой?»

Вслух же детектив сказал другое:

– Историю, касающуюся того, как вы завладели этими драгоценностями.

– Да, я думаю, что он вам все рассказал.

– Вы ошибаетесь. Я знаю историю этих украшений лучше, чем вы или Саймон Хубер.

Женщина приняла вызывающий вид.

А потом сатирически рассмеялась.

– Вы считаете себя очень умным человеком – очень умным по-немецки – но позвольте мне сказать вам кое-что. Вы следуете за призрачным следом, вы гоняетесь за фантазией, которую сами себе создали. Я могу доказать мое законное право собственности на эти драгоценности, – заявила она.

– Вне всяких сомнений?

– Да.

– И вы действительно и настоящая мисс Шарман, как вы утверждаете?

– Да.

– Вы призрак или реальное живое существо?

– А вы сумасшедший?

– Почему вы об этом спрашиваете?

– Тот факт, что вы заманили меня сюда, и фантастические вопросы, которые вы мне задаете, заставляют меня поверить, что я жертва маньяка.

– Я скажу вам, почему привел вас сюда.

– Почему же?

– Ну, я могу кое в чем вас разоблачить, а женщины иногда склонны предаваться приступам крика. Я привел вас сюда, чтобы вы могли кричать сколько душе угодно. Вы можете хоть целый месяц орать «Пожар!» и «Убийство!» в этой комнате, и ни одна живая душа вас не услышит.

Ложная мисс Шарман была существом, обладающим необычайно крепкими нервами. Придя в себя от первого шока, она оказалась готовой к невероятным событиям и теперь снова была настороже.

– Вам не нужно бояться, я не буду кричать, – пообещала она. – У меня не будет причин кричать, если вы не причините мне физического вреда.

– Вы кричали прошлой ночью.

– Ага! Теперь я знаю, что вы доверяете Хуберу.

– Я спас вам жизнь прошлой ночью, мадам!

– Вы спасли мне жизнь?

– Да, когда у Хубера был нож, приставленный к вашему горлу, я ворвался в комнату, но до этого я услышал весь разговор между вами и этим злодеем!

– Я вам не верю.

– Мне повторить часть того разговора?

– Не надо.

– Почему же не надо?

– О! Вы только что узнали от Хубера, что тогда произошло.

– Кто же спас вашу жизнь в тот критический момент, мадам?

– Мой брат, – ответила женщина максимально хладнокровным тоном.

– Ну, тогда, сестра, позвольте мне дать вам несколько братских советов. Сделайте чистосердечное признание обо всем, что вы совершили в этом деле, и я дам вам возможность «исчезнуть», пока я не приблизился к остальной части банды.

– Я бросаю вызов и вам, и Саймону Хуберу!

– Давайте, бросьте вызов своему брату.

– Вы говорите, что спасли мою жизнь прошлой ночью?

– Именно.

– Что вы делали в том доме?

– Вы сказали мне проследить за Хубером, и я проследил за ним до этого логова мошенников, а когда вошел в тот дом прошлой ночью, обнаружил там вас – поистине хорошее место для дочери франкфуртского банкира.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тони Пастор читать все книги автора по порядку

Тони Пастор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Детектив из Германии [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Детектив из Германии [litres], автор: Тони Пастор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x