Константин Грин - Джо Грин у смертного одра
- Название:Джо Грин у смертного одра
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Константин Грин - Джо Грин у смертного одра краткое содержание
Джо Грин у смертного одра - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
ГЛАВА 8
Через окно полицейской машины Джо видел, как красиво восходит солнце. Ночь, кончаясь, постепенно переливалась в утро. Джо не спал и, собственно, спать ему не хотелось. Его мозг настроился на раскрытие тайн, сам Грин приготовился к получению новой дозы загадок. Причем, чем труднее загадка, тем лучше детективу.
С такими мыслями Джо, в компании своего нового знакомого, а в будущем, наверняка, напарника, ехал к месту, где недавно зарезали англичанина Алана Гарнера.
Приехав на место преступления, Джо вышел из машины, когда Карпов открыл ему дверь. Не сказав ни слова, Грин поспешил к трупу, его еще не увезли, но с веревки снять успели. Юного детектива остановил тот самый коротко-стриженный мужчина (его зовут Сергей – вспомнил Джо), который недавно приходил в кабинет для допросов.
Остановив Грина, мужчина сказал:
– Мистер Грин, я бы хотел, чтобы вы посмотрели на то тело, к которому шли. Я думаю, что копаться в мясе вам не чуждо.
– Правда, я бы очень хотел подойти к… body 2 2 Тело (англ.)
…и посмотреть на него. Мне было бы приятно, если бы твои люди ушли и оставили меня с мертвым один на один, – ответил Джо, переходя на ты.
Грин уже вливался в атмосферу расследования и хотел сам отыскать все ключи к отгадке, не давая никому опередить себя. Тем временем, Сергей отвечал:
– Для начала ты должен ответить мне на пару вопросов. К примеру, что твое имя делает на «визитной карточке» Палача? – с этими словами, Кружилин протянул Грину руку в которой держал карточку с подписью маньяка. Джо вырвал ее из рук детектива и, осматривая начал вертеть в руках.
Первое слово, написанное правом верхнем углу визитки, Джо не понял (оно было написано по-русски), но Сергей, поняв замешательство Грина, произнес это слово вслух: «Палач». В противоположном же углу было написано: «to the Jo Green», что переводилось, как «Джо Грину».
Думая, что это какое-то письмо, Джо перевернул карточку, но на обратной стороне ничего не было. С удивлением взлянув на Сергея, Грин спросил:
– Что это?
– Что ж, – отвечал Кружилин – Это хороший вопрос. Я думал, ты мне на него ответишь. Или ты хочешь сказать, что не причастен к этому делу?
– Моя невиновность уже доказана. Спроси у блондина. У меня есть билет из Лондона в Россию. А насколько я знаю, это – Джо показал пальцем на труп, лежащий у стены, – не первое убийство Палача. Но есть другой вопрос: что на бумаге делает мое имя? Я хочу осмотреть место преступления.
Дмитрий Карпов, к этому времени уже подошедший к беседующим, остановил Грина:
– Я не думаю, что ты найдешь там что-то новое. Наши ребята всю ночь провозились, ковыряясь в грязи и крови. Тем более, Палач не оставляет за собой улик.
Джо, подойдя к телу и осмотрев все следы вокруг него, сказал:
– Вы видите этот след, господа?
– Да, – ответила светловолосая женщина, стоящая на дорожке и пристально вглядываясь в Грина. – Это следы жертвы, все тот же сорок первый размер.
– Палач и хочет, чтобы вы так думали. Что ж, во-первых, след мыска ботинка, – рассуждал Джо Грин, показывая на «лишний» след, – слишком неглубок. Это дает нам право утверждать, что…
– Палач ниже жертвы и надел большую обувь! – продолжила девушка в черном пальто. – Гениально!
– Мы бы догадались! – ответил Дмитрий.
– Не плохо… – отреагировал Сергей.
– Но есть еще одна зацепка, – продолжал Джо, – Обувь Гарнера, как я замечу… in good order 3 3 В полном порядке (англ.)
…, тогда как этот след указывает на небольшое плоскостопие хозяина обуви, а плоскостопие, как вы знаете, портит обувку.
– Значит, – удивилась Наташа – это след Палача!
– Да, при условии, что никто из ваших людей не испортил картины, – улыбнулся Джо. В ответ ГорунОва (фамилия девушки, стоявшей рядом) звонко рассмеялась, Карпов закатил глаза, а Кружилин и вовсе не отреагировал.
– А теперь позвольте мне поработать, – продолжал Джо, – и, чтобы никто больше мне не мешал, увидите отсюда всех людей, оставьте меня наедине.
– Оу, – вмешался Дмитрий, – Это, между прочим, засекреченное дело! Мы не вправе отдавать его тебе!
– Пусть попробует – ответил Сергей.
– Что?!
– Я сказал, пусть попробует – ответил Кружилин, смотря Дмитрию прямо в глаза, а тот, сжав губы, ответил:
– Лаааадно, пусть попробует. Но знаете, мистер Холмс, – обращаясь к юному детективу добавил Карпов. – По моему скромному мнению, и Величайшему Джо Грину иногда нужна помощь…
Джо подумал, что это правда, но в данный момент помощь ему совсем не требовалась. Получив разрешение, он, наконец, перешел через красно-белую линию. На ней совершенно ничего не писали, но Грин по привычке посчитал, что на ленте должно быть написано crime scene 4 4 Место преступления (англ.)
… Так, буквально переползя через ленту, Джо наступил в лужу крови. Точнее даже сказать море крови. Эта «красная лента» начиналась в ногах у покойного Алана, а заканчивалась как раз там, где сейчас стоял юный детектив.
Пачкая свои любимые кроссовки и перешагивая через кровь, Джо подошел к трупу. Зрелище, что открылось ему, выдержал бы не каждый. Джо Грин холодно смотрел на труп, каждую царапинку удостаивая взглядом. Все тело покойного было в крови, начиная от тех самых каблуков сорокового размера и заканчивая русой шевелюрой Гарнера. Кровь постепенно высыхала, поэтому нерасчесанные волосы Алана слипались, а кровь окрашивала их в алый цвет. На шее была глубокая рана. По ней, Джо смог определить, что убийца был правшой. Трудно было сказать, из-за чего рана была столь глубока: из-за пореза ножом или давления веревки. Ножевое ранение, определенно, было, но и веревка сделала свое дело. Рана эта была столь глубока, что в алом месиве можно было увидеть позвоночник. Если бы труп провисел бы чуть дольше, то, возможно, веревка оторвала бы ему голову. На ладонях жертвы так же была кровь. Грин был уверен, что это попытка остановки того фонтана крови, что лил из его горла. Правда, это никак не помогло жертве прожить хоть на секунду больше. Кроме этого зрелища был еще и отвратный запах, создаваемый похоже мухами, поэтому Джо решил отойти от трупа и перейти к обследованию местности.
Обыскав совершенно все, Джо не нашел ничего, ни капельки, ни волоска. Палач действовал так чисто, что, может показаться, здесь никого и не было. Итак, все было чисто. Кроме следов. Джо уже их осматривал, но не углядел одного: куда же они ведут? Сказать очень сложно, ведь размер ботинка одинаков как у жертвы, так и у маньяка. Но, уловив различия (плоскостопие и меньший размер ботинка маньяка), Джо с легкостью восстановил последовательность событий. Вот след жертвы, носок впечатался в грязь больше чем пятка, а это значит, что здесь Алан бежал. Затем, перейдя на шаг, видно отдыхая от погони, он проковылял на скамейку. Похоже, там он и умер (кровь не залила место на скамейке, где он сидел). Но где Палач? Джо нашел тот самый след, который описывал следователям, и пошел от него в обратную сторону. Кое-где следы были залиты кровью, а где-то затоптаны. Джо, не боясь пачкать ни руки, ни брюки, смело раскапывал следы из-под грязи, где-то даже дорисовывая их пальцем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: