Татьяна Галахова - Расследование в «Трэвэлерс Рефьюдж»
- Название:Расследование в «Трэвэлерс Рефьюдж»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Галахова - Расследование в «Трэвэлерс Рефьюдж» краткое содержание
Расследование в «Трэвэлерс Рефьюдж» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Татьяна Галахова
Расследование в «Трэвэлерс Рефьюдж»
Глава 1
Медленно двигаясь по узкой извилистой тропинке, группа туристов покидала величественный средневековый замок Данноттар 1 1 Данноттар (Dunnottar) – средневековый замок на восточном побережье Шотландии. Расположен на утёсе, с трёх сторон омываемом водами Северного моря.
. Он гордо высился на грандиозной пятидесятиметровой скале, вырастающей прямо из моря. Время от времени леди и джентльмены оглядывались на поросшие мхом и лишайником руины этой некогда самой непреступной крепости Шотландии. Даже на расстоянии до их слуха всё ещё доносились пронзительные крики чаек и звуки волн, с трёх сторон неистово бьющихся об утёс.
Вереницу из десяти человек возглавлял Эндрю Морган – высокий энергичный мужчина спортивного телосложения. Он был профессиональным гидом и представлял самое крупное и авторитетное в стране туристическое агентство «Томас Кук и сын» 2 2 «Томас Кук и сын» («Thomas Cook & Son») – первое в истории туристическое агентство, основанное в 1851 году английским краснодеревщиком Томасом Куком.
. Морган шёл уверенно, неторопливо, с наслаждением вдыхая бодрящий морской воздух. Через небольшие промежутки времени он останавливался, давая возможность идущей за ним группе перевести дух и немного отдохнуть.
За гидом, стараясь не отставать от него, шли супруги Роберт и Тельма Чендлер. Старинная крепость произвела на Роберта, профессора Даремского университета 3 3 Даремский университет (The University of Durham) – университет в английском городе Дарем, основанный в 1832 году. Является одним из престижнейших вузов Великобритании.
, неизгладимое впечатление. С молодых лет он увлекался средневековой историей и архитектурой, неплохо в них разбирался и часто путешествовал по стране с целью посещения старинных замков. Друзья и знакомые считали сущим недоразумением, что специальностью Чендлера стала физика, которую он преподавал в университете.
Тельма не разделяла пристрастия Роберта к творениям средневековых зодчих и была к ним абсолютно равнодушна. Однако она с пониманием относилась к увлечению мужа и всегда сопровождала его в туристических поездках.
Воспользовавшись очередной остановкой в пути, Чендлер с глубоким уважением в голосе обратился к Моргану:
– Позвольте ещё раз выразить вам благодарность за интереснейшую экскурсию! Увиденное сегодня просто превзошло все мои ожидания – зрелище неописуемое! Вы знаете, находясь на скале, я чувствовал сильнейшие потоки энергии. Они исходили от руин замка…
Эндрю с явным удовольствием поддержал разговор на близкую ему тему:
– Я понимаю, о чём вы говорите. Да, полуразрушенные стены Данноттара всё ещё дышат и источают силу… Видите ли, архитектурные памятники «заряжены» мощной энергетикой своего богатого исторического прошлого. А в случае с Данноттаром, здесь не последнюю роль играет ещё и уникальный природный ландшафт. Всё вместе это оказывает огромное воздействие на человека. А кроме того, здесь безлюдно, уединённо… Когда бродишь среди развалин крепости и слышишь, как под скалой плещется море, начинаешь ощущать бесконечность пространства, вечность природы и хрупкость человеческого бытия…
– Да-да, именно такого порядка мысли приходили мне в голову там, на вершине скалы! Мистер Морган, вы рассказали нам о том, как две женщины смогли вынести королевские регалии из крепости. Одна из них якобы спрятала под одеждой личные бумаги Карла II, а меч и скипетр спасла другая женщина. Скажите, это исторический факт или просто красивая легенда?
– Нет, что вы! Упоминание об этом встречается в летописях. Двум женщинам, на самом деле, удалось надёжно спрятать королевские регалии от солдат Кромвеля 4 4 Оливер Кромвель (Oliver Cromwell, 1599-1658) – английский государственный, политический и военный деятель.
. Они отвезли их на лодке в маленькую церковь возле деревни Киннефф. Там они и хранились под полом целых одиннадцать лет.
Роберта Чендлера буквально распирало от вопросов, и он не отступал от Моргана:
– А то, что Уильям Уоллис 5 5 Уильям Уоллис (William Wallace, 1270-1305 ) – национальный герой Шотландии, один из военачальников в войне за независимость от Англии.
захватил Данноттар и поджёг церковь с укрывшимися в ней солдатами английского гарнизона, тоже правда? Или всё-таки вымысел?
– Почему же вымысел? Этот эпизод истории также упоминается в летописях. В 1297 году Уоллис действительно сжег военный гарнизон англичан в замковом храме.
– Шокирующий по своей жестокости факт! – заметил Чендлер.
– Видите ли, во время Шотландских войн за независимость обе стороны проявляли крайнюю безжалостность и беспощадность. Врага были готовы сокрушить любым способом.
Моргану было чрезвычайно приятно, что в группе оказался, по крайней мере, один человек, по-настоящему увлечённый историей. Между мужчинами завязалась оживлённая беседа, и весь оставшийся путь они обсуждали наиболее яркие эпизоды из прошлого Даннотара.
Тельма Чендлер брела рядом с мужем, но поскольку её мало интересовали события далёких времён, она не особенно вслушивалась в его беседу с гидом. Иногда она немного отставала от Роберта, поглощённого беседой с Морганом, и переговаривалась с Альбертом Коннорсом, идущим позади.
Коннорс относился к числу людей, обладающих запоминающейся внешностью, возможно, из-за того, что был ярко выраженным брюнетом. Мужчина носил небольшие усы и эспаньолку – аккуратную клинообразную бородку, которая придавала его худощавому лицу интеллигентную утончённость. Его чёрные блестящие волосы были гладко зачёсаны, прямой нос и тонкие поджатые губы говорили о сильном характере и лидерских задатках. Альберт держал в Лондоне большой антикварный магазин, приносящий хороший доход.
– Мой муж увлечён историей средневековой Европы, – сказала ему Тельма, – а я неравнодушна к антиквариату. А поскольку многие старинные вещи имеют историческую ценность, я часто говорю ему в шутку, что в каком-то смысле тоже увлекаюсь историей.
– Вам следует знать, – заметил Коннорс, – что иногда в руки антикваров попадают предметы, которые, действительно, имеют отношение к важнейшим историческим событиям. Правда, такое случается не так уж часто.
– А вам приходилось иметь дело с таким антиквариатом?
– Приходилось, – ответил Альберт, – но должен сказать, что каждая ценная находка – это результат большого труда и терпения. Иногда приходится ждать годами, прежде чем у тебя в руках окажется по-настоящему стоящая вещь. Порой несёшься на край света, чтобы взглянуть на какую-то вазу или канделябр. А на деле оказывается, что это просто подделка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: