Вета Горч - Оковы завтрашнего сна

Тут можно читать онлайн Вета Горч - Оковы завтрашнего сна - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классический детектив, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Вета Горч - Оковы завтрашнего сна краткое содержание

Оковы завтрашнего сна - описание и краткое содержание, автор Вета Горч, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Усталость от жизни, от серого постоянства давила на забытого всеми писателя-меланхолика, который когда-то в прошлом, далеком прошлом, был гениальным детективом, которому не было равных. Годы берут свое. И от отважного сыщика, утиравшего носы полисменам, остался лишь смутный образ.
В это время в Нью-Йорке прогремела ужасающая новость – из частного университета пропадают девушки. Сможет ли писатель вновь примерить на себя амплуа всемогущего детектива, застегнуть наручники на запястьях преступника и после возродить эту историю в своем очередном романе?

Оковы завтрашнего сна - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Оковы завтрашнего сна - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Вета Горч
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Полицейский участок», – по слогам прочитала Джейн вывеску на небольшом здании.

Недолго думая, девушка вошла внутрь. Первое, что бросилось ей в глаза – множество столов, расставленных в геометрическом порядке, на каждом из которых находилось по массивной стопке бумаг. Слева от входа находилось приёмное окно с сидевшим за ним мужчиной средних лет, который механично что-то печатал на компьютере. В дальнем углу располагался большой шкаф, рядом с которым стоял ещё один сотрудник полиции с задумчивым видом. На стенах, на металлических кнопках, висели различные плакаты: начиная от карты местности и заканчивая фотороботами преступниками. В данный момент возле них расхаживал пожилой мужчина с небритой щетиной. В помещении было темновато – лампы, давно изжившие своё, сейчас из последних сил пытались хоть как-то принести свет в помещение.

Мужчина, сидящий за приёмным окном, отвлёкшись от своего занятия, увидел девушку и вежливо поинтересовался:

– Добрый день. Вам помочь?

Джейн повернулась в его сторону и сказала:

– Я здесь, чтобы узнать о продвижении дела о похищении…

– Назовите ваше имя и фамилию.

– Джейн Мортон.

– Одну минуту, – он начал резво перебирать пальцами клавиши на клавиатуре. – Мисс Мортон, значит. Хм… В деле написано о пропажи, а не о похищении восемнадцатилетней Кейт Мортон. Вы ничего не путаете?

– Конечно, не путаю! Это самое настоящее похищение. Она сама не могла бы просто взять и уйти из дома. Кейт не такая…

– Хорошо, хорошо. Успокойтесь, – мужчина сложил руки. – Следствие идёт, поэтому причин волноваться нет…

– Мне нужно лично узнать о процессе, – потребовала девушка. – Есть ли продвижение? Зацепки? Хоть что-нибудь. Я должна это знать!

– Я могу выдать вам протокол, – полицейский скептично посмотрел на мисс Мортон. – Но лучше спросить об этом у следователя, ведущего это расследование. Кстати, на вашу удачу, он сейчас здесь, – мужчина указал на расхаживающего взад‐вперёд пожилого человека возле плакатов.

Девушка, перестав уделять внимание мужчине, пошагала к предмету своего интереса в полицейской форме. Тот, едва к нему подошла мисс Мортон, немного прислонился к стене и вопросительно с нотками недовольства в глазах посмотрел на неё.

– М? – хмыкнул он.

– Что? – слегка растерялась Джейн.

– Это я у вас хочу спросить, «что». Вы же ко мне подошли.

– Точно, – пришла в себя девушка. – Сэр, я хотела бы поговорить с вами о деле…

– Фамилия?

– Мортон. Джейн Мортон, – она перевела дух. – Насколько мне известно, вы ведёте дело о похищении моей сестры.

– Пропаже, если быть точным.

– Называйте это как хотите, – не выдержала Джейн. – Мне необходимо узнать о продвижении этого дела! Я должна знать всё!

– Держите себя в руках, мисс Мортон. Я понимаю, как вам тяжело, но обстоятельства есть обстоятельства.

– О чём это вы? – удивилась Джейн.

– У нас такие происшествия через день, а сотрудников мало. Вот и приходится крутиться.

Девушка застыла, не в силах ничего сказать.

– Не волнуйтесь, – продолжил следователь. – Дело идёт, прогресс есть. Рано или поздно мы обязательно найдём её.

– Вы хоть понимаете, что такое «поздно»? Вы хоть понимаете…

– Мисс, я всё понимаю, теперь поймите меня вы…

Ноги заплетались, дыхание застопорилось, каждый вздох давался ей с трудом. Джейн с огромным усилием взяла в себя в руки и, не попрощавшись, пошагала в сторону выхода. Дойдя до двери, она остановилась и повернулась в сторону мужчины, сидящего за столом.

– А как зовут этого следователя?

– Амин Дейбор, мисс, – послышался ответ.

Джейн вышла на улицу. Дождь уже подошёл к концу, в воспоминании от него остались кривые лужи и запах, разлетающийся по всей улице. Каждый человек, находящийся на улице ни о чём не думал. Все выполняли свои ежедневные функции.

Подавленность, мрачное настроение, тоска, ощущение брошенности, собственной никчемности – всё это застыло внутри девушки, после чего резко испарилось, сменившись совершенно другим, непонятным для неё чувством.

«Ах, ты ж старый чёрт, Дейбор!» – в сердцах воскликнула она.

* * *

Просторный зал, изысканно оформленный в холодных тонах, плавно обдувался кондиционером. Воздух равномерно расходился по всему помещению, ловко проходя мимо декоративных ламп и люстр, висящих на потолке голубого перламутра. Сочетание бледно-голубого, белого цветов и благородно золота придавало утонченную и легкую атмосферу заведению.

Умеренно звучала музыка. Сама обстановка была тематической – ресторан был с французским направлением. Персонал также старался соответствовать атмосфере стране Западной Европы – все официанты ходили по залу в одежде по европейскому образцу.

Овальные столы расставлены в соответствии с правилом Фейлеса – таким образом, складывалось впечатление, что они расположены слишком далеко друг от друга одновременно с ощущением близости каждого посетителя. В меню в основном представлены блюда французской кухни: можно было заказать свежие трюфеля, вкусный рататуй, картофельный гратен, а также великолепные мясные и рыбные блюда, широкий выбор салатов, соусов и закусок.

Тщательно размешивая эспрессо ложкой, Джейн молча сидела за столом, не сводя взгляда со статьи в сегодняшней газете. New York Times рапортовала:

«Весь город до сих пор обеспокоен пропажей студентов из Колумбийского университета. По последним данным, добытых нашим корреспондентом, стало известно, что полиция упорно занялась этим делом: опрашивают свидетелей, персонал университета и студентов. С первого инцидента прошло больше месяца, но до сих пор не известно местонахождение пропавших без вести.

“Капитан полиции отказался от комментариев, – заявил наш корреспондент. – Однако стало известно, что на ведение дела по пропажи студентов назначен следователь Амин Дейбор, очень…”»

С брезгливостью отложив газету в сторону, она приложила кружку с горячим напитком к губам. Её тело обожгло изнутри, немного оживляя девушку после напряжённого дня.

«Всё будет не так, как мы решим. Всё будет тогда, когда мы решимся».

Мисс Мортон вздрогнула. Эти слова повторились снова и снова, после чего плотно заселись в мозгу.

«Этим делом уже занимается много людей, – сказала сама себе Джейн. – Они профессионалы своего дела – полиция, детективы…»

В памяти всплыл наглый мужчина в зелёном пиджаке.

«Ты же сама говорила, что у него нет шансов», – ответила сама себе.

«Но ведь они все профессионалы своего дела, несмотря ни на что», – схватилась за голову.

«А ты сестра пропавшей, – вновь воспротивилась себе Джейн. – Кто лучше тебя знает Кейт?»

– Вы готовы оплатить счёт? – раздался голос официанта, тихо подошедшего к посетительнице. На его лице виднелась искренняя улыбка, ведь данная особа являлась не только гостем, но и дочерью владельца ресторана.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вета Горч читать все книги автора по порядку

Вета Горч - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Оковы завтрашнего сна отзывы


Отзывы читателей о книге Оковы завтрашнего сна, автор: Вета Горч. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x