Эрл Биггерс - По ту сторону занавеса
- Название:По ту сторону занавеса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:0dc9cb1e-1e51-102b-9d2a-1f07c3bd69d8
- Год:2009
- Город:Екатеринбург, Москва
- ISBN:978-5-9757-0359-0, 978-5-9713-9777-9-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрл Биггерс - По ту сторону занавеса краткое содержание
Эрл Дерр Биггерс (1884–1933) – американский писатель, автор умных увлекательных детективов. Его главный герой китаец Чарли Чан, симпатичный, немного смешной, но чрезвычайно проницательный сыщик из уголовного розыска на Гавайях, оказывается в центре расследования сложных и запутанных преступлений, раскрытие которых не всегда по плечу даже знаменитым детективам Скотленд-Ярда.
Талантливое изображение внутреннего мира персонажей, увлекательный сюжет, убедительная и неожиданная развязка его, – все это держит читателя в напряжении от первой до последней страницы.
Романы Э. Д. Биггерса близки по духу, манере изложения, тщательной отделке деталей и уважением к законам детективного жанра великим творениям Эдгара По, Артура Конан Дойля и Агаты Кристи.
По ту сторону занавеса - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А ведь завтра Чарли собирался проверить, насколько хорош у него нюх.
– Как вы думаете, что он имел в виду?
– Понятия не имею, – сознался Кирк. – И знаете, у меня создается странное ощущение: чем больше я с ним общаюсь, тем загадочнее он для меня становится. Надеюсь все же, это окажется очень полезным для нас…
– …И прояснит мрак, окутывающий тайну! – высказала мисс Морроу их общую надежду. – А мне так нужно пролить на эту тайну хоть капельку света! Впрочем, прощайте, – протянула она руку спутнику. – Вы были так милы сегодня и проявили столько терпения по отношению ко мне…
Молодой человек тут же воспользовался представившимся случаем и попросил девушку дать ему возможность еще раз проявить себя столь выдающимся образом.
– Да что я плету – еще раз! – тут же спохватился он. – Не один, а тысячу раз! С течением времени я буду делаться все милее…
– Это что, угроза? – рассмеялась мисс Морроу.
– Да нет же, просто обещание. Надеюсь, вы не имеете ничего против?
– Разумеется, нет. С какой стати? Спокойной ночи.
Наступило утро понедельника. Чарли Чан был бодр и полон энергии. Он позвонил Глории Гарленд и с радостью услышал ее голос в телефонной трубке. Актриса согласилась приехать к десяти, и Чарли немедленно связался с мисс Морроу, попросив ее прибыть тоже к этому времени и захватить с собой капитана Флэннери.
А затем обратился к хозяину дома со странной просьбой – отправить куда-нибудь из дому камердинера, пояснив, что ему очень нужно, чтобы утром до полудня Парадиза не было в доме.
Кирк сразу же согласился.
– Нет ничего легче. Отправлю его купить мне удочки и еще кое-что к ним. Правда, рыбной ловлей я не занимаюсь, но не мешает иметь в доме нужное для этого оборудование, не правда ли?
За четверть часа до назначенного времени Чарли Чан отправился за своей шляпой, сообщив, что намерен лично встретить актрису у входа и привезти ее наверх.
Спустившись вниз, он пристроился у входных дверей громадного здания.
Увидел, как вошли мисс Морроу с капитаном Флэннери, но не подошел к ним, лишь издали приветствовал их. Удивленные, они поспешили наверх, где их встретил Барри Кирк.
– Вот и мы! – пробасил капитан, опускаясь на стул. – Интересно, что там этот сержант еще выдумал? Если окажется, что вызвал меня ради какого-то пустяка, ей-богу велю его силой депортировать в Гавайи. Слишком много у меня на сегодня дел, чтобы попусту растрачивать время.
– Не сомневаюсь, у Чана были серьезные основания вызвать вас, – заверил Барри сердитого капитана. А я надеюсь, вы не преминули уделить необходимое внимание лифтерше Дженни Джером или, как ее там, Грейс Лейн?
– Разумеется. Мои парни не спускают с нее глаз.
– Им удалось что-нибудь узнать?
– Ровно ничего. Снимает комнату на Повелл-стрит. Насколько удалось выяснить, все вечера она проводит дома и посторонними делами не занимается.
А внизу, в холле, Чарли Чан здоровался с Глорией Гарленд и рассыпался в похвалах.
– Вы, как всегда, точны, мисс. Минута в минуту. Очень ценное качество.
– Я пришла по вашей просьбе, но совершенно не представляю, чего вы от меня хотите, – отвечала та. – Прошлый раз я рассказала обо всем, что знаю.
– Разумеется, разумеется. И все же прошу оказать мне честь и разрешить сопроводить вас наверх.
Чарли ввел свою спутницу в лифт, который обслуживала черноволосая, и вскоре они с Глорией Гарленд уже вошли в гостиную Кирка.
– А, вот мисс Морроу и капитан! Значит, все в сборе, – обрадовался Чарли и попросил свою спутницу тоже сесть в одно из кресел.
Актриса, явно удивленная, повиновалась. И, не удержавшись, спросила капитана, что им еще от нее требуется. Тот пожал широкими плечами, заявив, что лично ему больше ничего от нее не требуется, а вызвали ее сюда по просьбе сержанта Чарли, у которого какие-то свои вопросы к ней.
Чарли Чан, улыбнувшись, подтвердил:
– Да, мы побеспокоили вас по моей просьбе, и я очень надеюсь, что не причинили вам особых хлопот.
– Да нет, ничего, но все же…
– Сейчас удовлетворю ваше любопытство, – заторопился китайский детектив. – Вы рассказали нам об одной молодой девушке, Мари Лантельм, исчезнувшей в Ницце самым таинственным образом. Не сочтите за труд ответить: вам не доводилось ни разу видеть ее с тех пор?
– Нет, разумеется, нет, – не скрывая удивления ответила актриса.
– А вы уверены, что обязательно узнали бы ее, встретив? – не отставал сержант полиции.
– Конечно уверена, я ее очень хорошо знала. Маленькие глазки сержанта так и вонзились в глаза женщины.
– И у вам нет никакой причины скрыть от нас такую встречу, если бы она состоялась? Напоминаю, вы отвечаете представителям закона.
Женщина удивилась еще больше такой дотошности, но, похоже, совсем не испугалась.
– Да нет же! – твердо ответила она. – Зачем мне нужно скрывать от вас такое? Скажу, если встречу, но я пока ее не встречала с тех пор.
– Прекрасно! – вскочил со стула Чарли Чан. – Будьте добры, посидите здесь еще немного до моего возвращения, прошу вас.
И Чан выскочил из салона, поспешив к лестнице, ведущей вниз.
Оставшиеся молчали, удивленно переглядываясь. Чарли вернулся очень быстро, пропустив вперед лифтершу Грейс Лейн, в которой миссис Эндерби узнала Дженни Джером.
Лифтерша вошла в комнату спокойно и остановилась, не зная, чего от нее хотят. Вся ее фигурка с ног до головы была ярко освещена солнцем. При виде нее Глория Гарленд вздрогнула и вскочила с места.
– Мари! – вскричала она. – Мари Лантельм! Откуда ты здесь взялась?
У присутствующих перехватило дыхание. В узких глазках гавайского детектива блеснули искорки триумфа. Молодая женщина казалась совершенно спокойной.
– Привет, Глория! – ответила она. – Вот мы и встретились снова.
Потрясенная мисс Гарленд не могла успокоиться.
– Но где ты была столько времени? И зачем тогда сбежала? Что случилось? Мы тогда все…
Грейс Лейн перебила бывшую подругу.
– Как-нибудь в другой раз, Глория.
Преодолев, наконец, изумление, капитан Флэннери взял себя в руки и встал с кресла.
– Нет уж, извините, – веско начал он. – Давайте-ка это сразу выясним.
С грозным видом он подошел к лифтерше.
– Вы – Мари Лантельм?
– Да, когда-то я была ею.
– Двенадцать лет назад вы выступали в том же актерском ансамбле, что и мисс Гарленд? В Ницце? И внезапно исчезли?
– Да.
– А почему, позвольте узнать.
– У меня для этого были веские причины. Выяснилось, что я не выношу сцену. А меня наверняка заставили бы играть силой. Вот я и сбежала.
– Гм… А семь лет назад вы были моделью в Нью-Йорке. Тогда вас звали Дженни Джером. И вы опять бесследно исчезли.
– По той же причине. Мне не очень нравилась моя работа и я рассталась с ней без сожаления. Похоже, меня толкало на это какое-то внутреннее беспокойство.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: