Джайлс Блант - Нежная буря
- Название:Нежная буря
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Иностранка
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джайлс Блант - Нежная буря краткое содержание
В лесу близ городка Алгонкин-бей в канадской провинции Онтарио находят растерзанные зверями останки американского туриста. Через некоторое время в том же лесу обнаруживают труп молодой женщины-врача. Расследование поручают сотрудникам местной полиции Джону Кардиналу и Лиз Делорм. Полицейские быстро устанавливают, что речь идет не о несчастных случаях, а об убийствах, совершенных одним и тем же преступником. Кардиналу удается выяснить, что убитый мужчина — бывший сотрудник ЦРУ. Это дает уголовной полиции право передать расследование в другие руки, но Джон Кардинал решает распутать дело сам.
Нежная буря - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Лемойн, — произнес Кардинал. — Верно. Они увезли Дюкетта на такси, хотя мне казалось, что компания была другая.
Взрыв воодушевления последовал, когда Кардинал нашел стопку папок с надписью «Кокетка» — «источник № 16790/В», как условно называли этого агента. Ясно было, что Антитеррористическому отряду она оказывала неоценимые услуги: ее отчеты были необычайно подробны. В рапортах Симоны Руо, чем-то похожих на романы, Гренель обретал черты живого человека. Она описывала его одежду (куда более модную, чем у других фронтистов), его манеры и характер (эгоистичный, страстный, бурный). На одном собрании он предложил подогнать заминированную машину к зданию муниципалитета, на другом — взорвать в людных местах в час пик несколько бомб, начиненных гвоздями. А потом он внес предложение, изменившее тактику террористов. В июне 1970 года, всего за четыре месяца до того, как произошли печально известные похищения, он высказал идею похитить американца — главу представительства компании «Пепси-кола». А в июле предложил взять в заложники израильского посла.
Когда Кардинал посмотрел на часы, оказалось, что прошло уже два часа. Делорм бросила в коробку с надписью «Отработано» последнюю папку из своей стопки.
— Ничего нет, — заключил Кардинал.
Делорм потянулась, зевая:
— Столько бумаги — и хоть бы что-нибудь ценное. Просто невероятно.
— Значит, в этих материалах ничего нет. Ладно. Но Шекли приехал сюда шантажировать Поля Лароша. Он назначил ему встречу, и Ларош испугался до такой степени, что убил его.
— Можно как-то связать Лароша с Брессаром?
— Ларош — охотник, поэтому он должен был знать о Брессаре. И потом, все помнят процесс Брессара. Тогда пресса впервые признала, что в Алгонкин-Бей тоже может существовать мафия. Ларошу оставалось только прикинуться Петруччи — что не так трудно, если знаешь, что этот мафиозо общается только записками.
— Меня больше беспокоит другое, — сказала Делорм. — Было ли у Шекли что-то более убедительное, чем групповая фотография, чтобы угрожать Ларошу? Наверняка это было что-то очень веское.
— Согласен. Наверняка эти улики должны были припереть Лароша к стенке. И они были у Шекли с собой, ведь он хотел показать их Ларошу. Хотел бы я, чтобы они сейчас лежали перед нами.
— Сам можешь догадаться, что с ними случилось, — ответила Делорм. — Чем бы они ни были, Ларош давно их сжег.
— Я знаю.
— Мы прочесали эту хижину в лесу частым гребнем. Но мы там ничего не нашли, Джон.
— Знаю. И в квартире у Шекли я тоже ничего такого не увидел. Вероятно, потому что он взял это с собой, когда поехал сюда. Чтобы использовать как свое главное оружие.
— Скорее всего, он спрятал это в машине.
— Именно так. В машине.
— Которую наши эксперты облазили вдоль и поперек. И ребята из Центра судмедэкспертизы — тоже. Но там ничего не было. В ней ничего не осталось.
— Я знаю.
— Понимаешь, к чему все идет?
Кардинал покачал головой:
— Не могу с этим примириться. Нам нужны отпечатки пальцев, свидетели, образцы для анализа ДНК. Так вот, свидетелей нет. Никто не видел, как убивали доктора Кейтс, никто не видел, как убивали Шекли. Далее: у нас нет ни волос, ни отпечатков пальцев, ни ДНК. Ни в машине, ни в хижине Шекли. У нас есть только кровь из кабинета доктора Кейтс, совпадающая по типу с кровью из машины.
— Может быть, когда придут результаты анализа ДНК, мы сможем сравнить ее с ДНК Поля Лароша.
— Разве что он добровольно сдаст кровь на анализ, а он этого не сделает. Или если мы получим ордер. Что тоже маловероятно. — Кардинал стукнул по столу. — Просто поверить не могу. Этот тип убил четырех человек — и ему это может сойти с рук.
— Ты же мне говорил: талант плюс настойчивость плюс везение. На этот раз нам не повезло.
— Знаю. — Кардинал закрыл последнюю папку. — И это мерзко, тебе не кажется?
Свет мигнул и погас. В комнате воцарилась ватная тишина. В конференц-зал проникало достаточно света через большие окна, а вот по коридору тут же начали беспокойно сновать люди. Маклеод просунул голову в дверь, в руке у него был фонарь.
— Ненавижу это место, — заявил он. — Я вам вчера говорил? Ненавижу это место.
Судья Уильям Уэстли был высоким, костлявым, носатым человеком. Его походка — уникальное сочетание величественной поступи и подпрыгивания — служила источником развлечения для большинства его коллег-юристов, обожавших подражать нудным интонациям его хорошо поставленного голоса.
Уэстли прочел бланк, который Кардинал заполнил и подписал, и поднял голову.
— Вы имеете хотя бы отдаленное представление о том, кто такой Поль Ларош? — спросил он.
— Главный подозреваемый по делу об убийстве.
— Поль Ларош — не просто столп общества. Полю Ларошу принадлежит половина зданий в городе. Поль Ларош руководит избирательным штабом премьер-министра провинции: сообщаю вам об этом, если по какой-то причине это ускользнуло от вашего внимания. И это еще не все. Да будет вам известно, что Поль Ларош — партнер премьера по гольфу и его закадычный друг.
— Я это знаю, ваша честь, — ответил Кардинал. — Но посмотрите на факты.
Уэстли уперся костлявым подбородком в костлявую кисть руки и изобразил на лице величайшее внимание. Чем сильнее Кардинал старался показать убедительность своих выводов, тем более беспочвенными они казались.
— И это все ваши результаты? Все доказательства, какие у вас нашлись?
— Мы рассчитываем, что скоро поступят новые.
— Детектив, на основании таких улик я бы не выписал ордер на арест даже бездомного бродяги. Откровенно говоря, не могу понять, зачем вы вообще взяли на себя труд сюда приходить.
— Такой уж я человек, — ответил Кардинал. — Всегда стараюсь быть оптимистом.
— Меня убедят данные ДНК-анализа, один-два отпечатка пальцев, баллистическая экспертиза.
— Выпишите ордер, чтобы Ларош сдал кровь на анализ, и у вас будут результаты по ДНК.
— Для такого ордера у вас слишком мало улик. У вас есть фоторобот, который нарисовал полицейский художник и который должен показать, как может сейчас выглядеть человек, давным-давно состоявший в ФОК. Уж извините, детектив. Принесите мне хоть сколько-нибудь достоверные доказательства причастности Поля Лароша к убийству Уинтер Кейтс или к убийству Майлза Шекли, и я выпишу вам ордер. Но пока у вас нет ничего похожего.
— А как насчет Мадлен Ферье? — И Кардинал попытался связать крохи сведений о событиях семидесятого года с убийством соседки Лароша.
Уэстли не дал ему договорить:
— Хотите верьте, хотите — нет, но я понимаю, как вы хотите представить это дело. Я понимаю вашу логику. Я просто говорю, что вы меня не убедили. Полагаю, в провинции Онтарио не найдется суда, который вы убедили бы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: