Барри Мейтланд - Марки королевы Виктории

Тут можно читать онлайн Барри Мейтланд - Марки королевы Виктории - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Барри Мейтланд - Марки королевы Виктории краткое содержание

Марки королевы Виктории - описание и краткое содержание, автор Барри Мейтланд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ева, жена крупного бизнесмена и знаменитого филателиста Сэмми Старлинга, похищена. В обмен на ее возвращение преступники требуют у Старлинга бесценную марку «Черная Шалонская головка» с изображением королевы Виктории. Попытка полиции подсунуть похитителям фальшивую марку завершается трагически – подделка обнаружена, а Ева Старлинг жестоко убита.

Расследование дела поручено талантливому детективу Кэти Колла и ее старому другу и учителю Дэвиду Броку. Очень скоро они приходят к неожиданному выводу: аферу с похищением, возможно, задумала сама Ева.

Но тогда почему ее убрали?

И кто стоит за убийством?..

Марки королевы Виктории - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Марки королевы Виктории - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барри Мейтланд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Старлинг последовал за своим гидом, который прошел по коридору, поднялся по лестнице, свернул за угол, спустился на несколько ступенек, потом поднялся на несколько ступенек, снова свернул за угол и наконец остановился у панельной двери. Постучав в дверь, он открыл ее и жестом предложил Старлингу войти. Брок, Кэти и Дот сидели за длинным столом, какие обычно бывают в конференц-залах. В дальнем конце комнаты из высокого окна с раздвижной рамой открывался вид на маленький, окруженный глухими стенами дворик, где боролись за жизнь несколько папоротников.

Брок представил Старлингу свою секретаршу, и девушка, коротко улыбнувшись, с интересом на него посмотрела.

– Это тихая уединенная комната, Сэмми, – сказал Брок. – Так что вы можете говорить здесь совершенно спокойно. Сначала мы проведем предварительный допрос, а потом подумаем о дальнейших действиях. Присаживайтесь.

Старлинг и Брен сели к столу. Нажимая на кнопку записи стоявшего перед ним магнитофона, Брок сказал:

– Сэмми, Дот оформит все официальные бумаги таким образом, чтобы детали нашего разговора остались по возможности конфиденциальными. Однако вы должны отдавать себе отчет в том, что некоторым людям придется с ними ознакомиться. В противном случае мы не получим разрешение на проведение необходимых мероприятий. – После этого вступления Брок приступил к допросу: – Теперь расскажите мне все, что вы знаете о Келлере. Он писал вам из тюрьмы? Угрожал вам в какой бы то ни было форме?

Старлинг покачал головой:

– Нет. Все сведения я почерпнул из газетных статей. По сообщениям прессы, вскоре после того, как умер Стрингер, Келлера перевели в тюрьму строгого режима в Дархеме. Больше я о нем ничего не слышал, выбросил его из головы, забыл о его существовании.

Брок раскрыл лежавший перед ним файл.

– Итак, Мартин Артур Келлер. Бывший детектив отдела по борьбе с аферами и мошенничеством департамента СО-6. Приговорен судом Олд-Бейли к тринадцати годам тюремного заключения за дачу ложных показаний, создание препятствий правосудию, взяточничество, нападение на свидетеля и покушение на убийство. Освобожден двадцать третьего апреля сего года по отбытии восьми лет и шести месяцев из указанного выше срока. Возраст в настоящее время – сорок пять лет. Разведен. Жена подала на развод через два года после начала отбытия им тюремного заключения. Детей нет. Из ближайших родственников имеет брата – художника-декоратора Барни Келлера, проживающего в Илинге в Западном Лондоне. – Брок поднял голову и внимательно посмотрел на Старлинга: – Покушение на убийство имеет к вам непосредственное отношение, не так ли, Сэмми? Ведь жертвой, как я понимаю, должны были стать вы.

Старлинг содрогнулся всем телом.

– Я до сих пор не могу ездить на метро, мистер Брок. Как только подумаю обо всех этих туннелях и переходах, так меня ужас охватывает. За одним из поворотов мне постоянно мерещится человек, поджидающий меня…

– Поэтому-то вы сразу же о нем подумали. Особенно учитывая его недавнее освобождение. Но, быть может, за этим кроется нечто большее?

– Пару месяцев назад мне позвонил мужчина, не назвавший своего имени. Сообщил о выходе Келлера из тюрьмы. Видно, посчитал, что мне будет небезынтересно об этом узнать.

– Этот звонок не показался вам угрожающим? Или, быть может, вам позвонил друг? Кто-нибудь из старых приятелей – из вашей, так сказать, прошлой жизни?

– Не знаю. Разговор продолжался всего несколько секунд. Голоса я не узнал. Но если это был друг, как вы предполагаете, то почему, спрашивается, он не представился? Кроме того, звонили по номеру моего мобильного, а его нет в телефонном справочнике.

– Значит, вы все-таки почувствовали в этом звонке угрозу? И что вы предприняли?

– Поначалу ничего. Просто отмел этот разговор как несущественный и постарался о нем забыть. Келлера признали виновным, и он отбыл свой срок. Как говорится, дело закрыто и сдано в архив. Вот я и подумал: какое отношение это может иметь ко мне сейчас? Ведь все случилось так давно…

Старлинг сделал паузу и некоторое время гипнотизировал взглядом голую стену напротив, как бы силясь что-то себе представить. Брок, Кэти и Дот терпеливо ждали, когда он заговорит снова.

– Почему вы потом изменили свое мнение? – спросил Брок, когда молчание стало затягиваться.

– Однажды ночью я неожиданно проснулся. Так бывает, когда… Вы улавливаете, что я имею в виду? – Он посмотрел на Брока, словно моля его о понимании. Наблюдавшая за лицом китайца Кэти подумала, что постепенно ей удается толковать происходящие в его застывших чертах неуловимые изменения, легчайшие движения теней, свидетельствующие об обуревающих его противоречивых чувствах, и он то цепляется за надежду, то снова приходит в отчаяние. – Так бывает, когда загоняешь нечто, о чем тебе не хочется думать, на периферию сознания, а потом вдруг просыпаешься среди ночи и явственно, словно в свете молнии, видишь это нечто во всей его ужасной реальности. Короче говоря, однажды я проснулся, вспомнил об этом телефонном звонке и подумал о Келлере – о том, как он может оценивать сложившуюся ситуацию.

Десять лет назад он считался молодым амбициозным копом, любимцем своих боссов Стрингера и Харли, с чьей помощью надеялся сделать карьеру. У него была очаровательная жена, хороший дом и некоторая сумма на банковском счете. В то время как я казался человеком без будущего, вдовцом, которому к тому же грозила тюрьма.

Но так уж случилось, что десятью годами позже из тюрьмы вышел не я, а он. Он, а не я, потерял все в жизни: жену, дом, деньги… Да и в будущем ему ничего не светит. В то время как я будто бы родился заново, стал преуспевающим бизнесменом, женился на молодой красивой женщине и живу в большом доме.

Старлинг тяжело, со всхлипом вздохнул, и Кэти подумала, что у него, возможно, простуда, сенная лихорадка или даже астма. Его гладкий высокий лоб сейчас блестел от пота куда сильнее, чем когда он вошел в комнату, хотя здесь было значительно прохладнее, чем на улице.

– Долгое время я лежал в постели без сна, размышляя об этом. У меня возникло такое ощущение, будто я заглянул ему в голову. Казалось, его мысли дошли до меня сквозь темноту ночи и я знал, о чем он думал в течение всех восьми лет, пока находился в заключении. И в его мыслях я стал ответственным за произошедшее и должен за это заплатить. И когда я это осознал, знаете ли, очень испугался.

– Вы всегда были хладнокровным клиентом, Сэмми, – негромко сказал Брок. – Никогда не выходили из себя и не ударялись в панику.

– Ну… – Сэмми вынул из кармана брюк носовой платок и вытер выступившие на лбу капельки пота. – За эти десять лет, как вы понимаете, я не помолодел. Кроме того, сейчас у меня есть то, из-за чего можно и в панику удариться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Барри Мейтланд читать все книги автора по порядку

Барри Мейтланд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Марки королевы Виктории отзывы


Отзывы читателей о книге Марки королевы Виктории, автор: Барри Мейтланд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x