Стивен Ван Дайн - Дело Бенсона
- Название:Дело Бенсона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:РИО Джангар
- Год:1992
- Город:Элиста
- ISBN:5-85048-012-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Ван Дайн - Дело Бенсона краткое содержание
Дело Бенсона - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я знаю, о каком деле говорит Ванс, но подобных дьявольских замыслов очень много в детективной литературе. Похожий случай можно найти, например, у Г. К. Честертона в сборнике «Простодушие патера Брауна».
27
Причастность к преступлению ( лат. ).
28
Одержимо искать поводы к обвинению ( лат. ).
29
Много лет известная картине в Лувре приписывалась Тициану. Ванс, однако» спорил с Хранителем музея мсье Лепелетье, что эту картину написал Джорджоне. И теперь она висит под именем этого художника.
30
Сначала спорю, а затем смотрю с кем ( фр. ).
31
Учтивость ( фр. ).
32
Терпение горько, но плоды его сладки ( фр. ).
33
Судьба благоволит терпеливым ( лат. ).
34
Только могучим доступно терпение ( лат. ).
35
Маленькая ( фр. ).
36
Существующие ( лат. ).
37
Возможно ( лат. ).
38
Я мыслю, следовательно, существую ( лат. ).
39
«Воробьи забрались в виноградник» ( фр. ).
40
Человек, о котором отзываются презрительно ( фр. ).
41
После сделанного ( лат. ).
42
Кончено ( фр. ).
43
Здесь ирон.: еще бы ( лат. ).
44
Буквально: «бог из машины»; развязка вследствие вмешательства непредвиденного обстоятельства ( лат. ).
45
Сердечные дела ( фр. ).
46
Милая девушка ( нем. ).
47
Оскорбление величества ( фр. ).
48
Блестящая подделка ( лат. ).
49
Больше света ( нем. ).
50
Человек осужден доказательно и законно! ( лат. )
51
Начальные слом закона о неприкосновенности личности, принятого английский парламентом в 1679 году ( лат. ).
52
Рука об руку ( фр. ).
53
Лысый, плешивый ( фр. ). Исторический персонаж Charles le Chauve (Карл Лысый).
54
Самой природой приспособленный ( лат. ).
55
Но в чем же твой долг? ( нем. )
56
День покажет мой долг ( нем. ).
57
Цитата из Екклесиаста напомнила мне, что Ванс часто читал ветхий Завет. «Когда мне надоедают современные писатели, я нахожу глубокое удовлетворение я Библии, – сказал он мне однажды. – если бы наши современники чувствовали, что им следует писать просто, им бы следовало хотя бы по два часа а день читать библейские истории».
58
Буквально: «по доброй воле»; доверчиво, чистосердечно ( лат. ).
59
Рыцарь без стреха и упрека ( фр. ).
60
«Крушение Западной Европы» ( нем. )
61
Начало фразы: Siс transit gjorla mundi ( лат. ) – так проходит земная слава.
62
Грубость ( фр. ).
63
Затруднение из-за большого выбора ( фр. ).
64
Для всеобщей справедливости ( лат. ).
65
Предводитель возмущения ( лат. ).
66
Игра природы ( лат. ).
67
Мания величия ( фр. ).
Интервал:
Закладка: