Роберт Гулик - Судья Ди за работой

Тут можно читать онлайн Роберт Гулик - Судья Ди за работой - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Амфора. ТИД Амфора, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберт Гулик - Судья Ди за работой краткое содержание

Судья Ди за работой - описание и краткое содержание, автор Роберт Гулик, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В серии рассказов про знаменитого судью Ди их автор, голландский писатель Роберт ван Гулик, продолжает повествование о подвигах древнего сыщика. Раскрытие убийства с помощью часов-курительницы или красной тесьмы, которой перевязывают официальные документы, — вот фирменный почерк этого незаурядного служителя закона, которого не без основания можно назвать китайским Шерлоком Холмсом.


Судья Ди за работой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Судья Ди за работой - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Гулик
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Восемь, ваша честь. Всё, конечно, приобретены законным порядком, в основном прямо у родителей. Каждые три месяца книги с их заработками отсылаются в суд для определения моих налогов. Я надеюсь, что…

— Нет, здесь у меня нет никаких нареканий. Но мне сообщили, что недавно богатый покровитель купил одну из девушек. Кто эта счастливица?

На лице госпожи Гуан появилось выражение вежливого удивления.

— Здесь, вероятно, какое-то недоразумение, ваша честь. Все мои девушки очень молоды — старшей всего восемнадцать — и ещё не завершили обучение музыке и танцам. Они, конечно, изо всех сил стараются угодить, но пока ни одной не удалось настолько пленить богатого покровителя, чтобы тот решился на… э-э… более постоянные отношения. — Она помолчала и чопорно добавила: — Хотя подобная сделка несомненно сулит мне очень существенное денежное вознаграждение, я этого не поощряю, пока куртизанке не исполнится двадцать с хвостиком и она не станет во всех отношениях достойна успеха, венчающего её карьеру.

— Понятно, — сказал судья Ди. Он с огорчением подумал, что эти сведения фактически опровергают его стройную теорию. И теперь, раз интуиция его подвела, дело потребует долгого расследования, начиная со столичного ювелира, который рекомендовал Вана главе гильдии Лину. Вдруг он сообразил, что есть и другая возможность. Да, он должен использовать этот шанс. Окинув госпожу Гуан суровым взглядом, он холодно произнёс:

— Не увиливайте, госпожа Гуан! Кроме восьми живущих здесь девушек, у вас есть ещё другая, в своём собственном доме. Это серьёзное нарушение, так как ваше разрешение распространяется только на это жилище.

Госпожа Гуан поправила локон своей вычурной причёски. При этом рукав её соскользнул вниз, обнажив округлое белое предплечье. Затем она тихо сказала:

— Это верно лишь отчасти, ваша честь. Я полагаю, речь идёт о барышне Лян, живущей на соседней улице. Это искусная куртизанка из столицы примерно тридцати лет от роду. В ремесле она использует имя Росинка. Поскольку она была очень популярна в утончённых столичных кругах, то сумела скопить изрядную сумму и сама себя выкупила, хотя и оставила разрешение на занятие ремеслом. Она решила остепениться и приехала в Пуян отдохнуть, а также не торопясь оглядеться в поисках подходящего жениха. Она женщина очень разумная, ваша честь, и, понимая, что вся эта утончённая и капризная столичная молодёжь не подходит для постоянных отношений, желает связать свою судьбу с надёжным пожилым человеком со средствами и положением. Лишь от случая к случаю она принимала в моём доме избранных клиентов. Ваша честь найдёт соответствующие записи в отдельной книге, которая также своевременно предоставляется для проверки. Поскольку госпожа Лян сохранила своё разрешение, и налоги с её заработков вносятся…

Голос её затих. Втайне судья ликовал, ведь всё-таки оказалось, что он на правильном пути. Однако он напустил на себя грозный вид, стукнул кулаком по столу и рявкнул:

— Выходит, что мужчина, купивший Росинку, чтобы жениться на ней, был подло обманут! Он не должен был платить никакого выкупа! Ни единого медяка ни тебе, ни её бывшему хозяину в столице! Отвечай! Разве не собирались вы с ней поделить деньги, обманом полученные от ничего не подозревающего покровителя?!

Тут наконец госпожа Гуан утратила самообладание. Она пала ниц перед креслом судьи Ди и стала биться лбом об пол. Потом подняла глаза и запричитала:

— Пожалуйста, ваша честь, пожалейте эту ничтожную тварь! Деньги ещё не переданы. Её покровитель — благородный человек, ваша честь, собрат вашей чести, наместник округа в этой же местности. Если он об этом услышит, он… он…

И она ударилась в слёзы.

Судья Ди многозначительно посмотрел на советника Хуна. Это мог быть только его любвеобильный коллега из Цзиньхуа, наместник Ло! Судья вновь обрушился на госпожу Гуан:

— Именно наместник Ло попросил меня расследовать это дело! Отвечай, где живёт барышня Лян; её роль в этом позорном деле я узнаю у неё самой!

Путь к указанному рыдающей госпожой Гуан дому на соседней улице занял у судьи и его спутников совсем немного времени. Прежде чем постучать в дверь, старшина оглядел улицу и сказал:

— Если я не ошибаюсь, ваша честь, водосток, куда свалился бродяга, находится как раз позади этого дома.

— Прекрасно! — воскликнул судья Ди. — Ну-ка, я сам постучу. Ты со своими людьми прижмись к стене, когда нам откроют. Ждите здесь, пока я не позову!

Он постучал ещё раз, после чего в дверях отворилось зарешечённое смотровое окно и женский голос спросил:

— Кто там?

— Я принёс сообщение от наместника Ло для барышни Росинки, — учтиво произнёс судья Ди.

Дверь тут же распахнулась. Миниатюрная женщина в тонкой домашней рубашке белого шёлка пригласила обоих мужчин войти. Когда они следовали за ней на открытую террасу в переднем дворе, судья заметил, что, несмотря на хрупкое телосложение, фигура у неё была превосходной.

Окинув гостей пытливым взглядом, женщина предложила им сесть на резной диван розового дерева и как-то неуверенно произнесла:

— Я действительно Росинка. Кому я обязана честью…

— Мы не отнимем у вас много времени, барышня Лян, — поспешно перебил её судья. Он оглядел куртизанку. У неё было красиво очерченное живое лицо с выразительными миндалевидными глазами и нежным маленьким ртом — женщина незаурядного ума и очарования. Всё же что-то не сходится в его теории.

Судья осмотрел со вкусом обставленную комнату. Взгляд его остановился на высоком стеллаже из полированного бамбука, стоящем перед боковым окном. На каждой из трёх полок стояло по ряду орхидей, растущих в красивых фарфоровых сосудах. В воздухе витал их тонкий аромат. Показав на стеллаж, судья сказал:

— Наместник Ло рассказывал мне о вашей прекрасной коллекции орхидей, барышня Лян. Я и сам большой их любитель. Ах, смотрите, какая жалость! Вторая на верхней полке поникла. Мне кажется, ей нужен специальный уход. Не могли бы вы снять и показать её мне?

Женщина посмотрела на него с сомнением, но, видимо, решила, что лучше исполнить каприз этого странного друга наместника Ло. Она взяла стоявшую в углу бамбуковую стремянку, поднесла к стеллажу и проворно на неё вскарабкалась, стыдливо придерживая на стройных ногах свою тонкую рубашку. Когда она уже собиралась взять горшок, судья Ди внезапно подошёл к стремянке и заметил будто невзначай:

— Когда-то вас называли Орхидеей, не так ли, барышня Лян? Несомненно, это имя подходит вам куда больше, чем Росинка! — Барышня Лян замерла и смотрела на судью расширившимися от ужаса глазами, а он резко добавил: — Господин Ван стоял как раз на моём месте, когда вы разбили цветочный горшок о его голову, не правда ли?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Гулик читать все книги автора по порядку

Роберт Гулик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Судья Ди за работой отзывы


Отзывы читателей о книге Судья Ди за работой, автор: Роберт Гулик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x