Патрисия Вентворт - Смерть в конверте
- Название:Смерть в конверте
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Патрисия Вентворт - Смерть в конверте краткое содержание
Романы Патрисии Вентворт — это классический английский стиль, напряжение интриги, психологизм характеров.
Неутомимая мисс Силвер разоблачает таинственного автора анонимных писем, который, вернее, которая оказалась еще и убийцей («Смерть в конверте»), и помогает в раскрытии убийства Джонатана Филда, обладателя странной коллекции отпечатков человеческих пальцев («Отпечаток пальца»),
Смерть в конверте - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В алтаре преподобный Томас Мартин, крупный неопрятный мужчина в мятом облачении, более старом из двух известных местным жителям, как раз собирался сказать то, что считал наиболее уместным в данный момент. Поскольку заговорил он замогильным шепотом, слов никто не разобрал. Склонившись над Валентиной, как в момент крещения младенца, преподобный более или менее внятно произнес:
— Не бойся сейчас идти к алтарю одна. Гилберт может появиться в любой момент, и вы вместе посмеетесь над тем, что его задержало. Не волнуйся, сама процедура очень простая. Знаешь, я уже столько пар перевенчал, что не позволю никому из вас и шага неправильного сделать, так что не забивай себе голову ерундой.
Вот чего Валентине сейчас совсем не хотелось, так это смеяться. Все ее чувства как бы онемели, в голове тяжело ворочались мрачные холодные мысли, иногда озаряемые вспышками понимания, страдания и чего-то напоминающего надежду, хотя надеяться было не на что. Улыбка священника напоминала оскал игрушечной горгульи. «Хороший он человек, — подумала она, — но слишком много видит и понимает». Девушке не хотелось, чтобы Томми ее жалел, поэтому она заставила себя улыбнуться и совершенно естественным голосом поддакнуть:
— Конечно, все будет в порядке. Роджер Рептон обернулся и прохрипел:
— Наконец-то все кончено! Сущая чепуха, скажу я вам! Современный идиотизм! Сама свадьба кого хочешь с ума сведет, а тут еще репетиция!
Подружки невесты, неуклюжая, погруженная в свои мысли Конни и хорошенькая, уверенная в себе Дафна, отошли в сторону.
— Большое спасибо, Томми, — поблагодарила священника Валентина и сделала шаг от алтаря. Завтра в это же время она уже будет женой Гилберта, миссис Эрл, если только…
Во мраке ее мыслей что-то пронеслось и опять пропало, затянутое общей бесчувственностью. В этот момент дверь церкви распахнулась и на пороге появился Гилберт — волосы растрепаны, на щеке полосы грязи, на левом рукаве болтается полуоторванный клок. Он был одновременно очарователен и полон раскаяния, ожидая непременного всеобщего прощения. Мисс Эклс позднее утверждала, что молодой человек прихрамывал, но никто больше этого не заметил. Жених направился прямо к Валентине и примирительным тоном произнес:
— Прости, дорогая. Представь себе, Джон попытался протаранить колючую изгородь у поля Плоудена, он придет, как только его подлатают. А я, как ты сама видишь, только немного перепачкался.
Глава 7
Окна старого поместья светились — и в столовой с ее обшитыми деревянными панелями стенами и портретами на них, длинным столом и стульями с высокими спинками, и в гостиной с французским ковром и парчовыми портьерами, которые при дневном свете, может, и выглядели изношенными, но при электрическом свете выступали во всем своем розовато-золотом великолепии. Пятьдесят лет назад эти оттенки, вероятно, преобладали на обивке кресел и диванов, сейчас залатанные останки скрывали свободные ситцевые чехлы, застиранные до такой степени, что блеклый рисунок из цветочных венков скорее угадывался, чем был различим. Здесь тоже висели портреты — очаровательное изящное создание, похожее на Валентину, леди Адель Рептон, в платье, которое она носила на известном балу в Ватерлоо, ее муж Эмброуз с сердитым худым лицом, застреленный рядом с герцогом на следующий же день. Он был изображен с пришпиленным пустым рукавом на месте руки.
В этот вечер выражение лица полковника Роджера Рептона напоминало вышеупомянутый портрет. Идея приема принадлежала Сцилле, а за два года супружеской жизни полковник хорошо усвоил, что если жена чего-то хочет, то лучше подчиниться, чем сопротивляться. Но это вовсе не означает, что сам он должен выглядеть довольным, отнюдь. Весь дом перевернут вверх ногами в придачу к этой глупой проклятой репетиции венчания. Как бы ему хотелось мирно посидеть у камина с газетой и пойти спать, никого не спросясь! А вместо этого, пожалуйста, гости, черт их побери. К суматохе в день свадьбы Роджер был вполне готов, венчание — вещь дьявольски утомительная, но свои обязанности надо выполнять, что он и готовился сделать. Но прием накануне его просто добил. Пусть бы жених развлекал своих холостых друзей, а Валентина — просто хорошенько выспалась, ей это просто необходимо, она похожа на привидение в этой бледно-зеленой воздушной штучке. Он мрачно взглянул на леди Мэллет и с удивлением услышал:
— Валентина выглядит как привидение.
Поскольку полковник всегда возражал этой даме, то сделал это и сейчас:
— Не понимаю, откуда вы это взяли!
— Неужели? — фыркнула леди. — Вижу, вам прием не нравится? Конечно, это идея Сциллы, и, замечу, очень удачная. А что там за история с приятелем Гилберта, завезшим их в канаву?
— И вовсе не в канаву, а в колючую изгородь у поля Плоудена!
— Они что, выпили по поводу радостного события?
— Не заметил ничего подобного!
— Значит, этот парень — отвратительный водитель! За рулем ведь сидел он, а не Гилберт? Я должна знать, потому что, если это был Гилберт, я посоветую Валентине порвать с ним! Нельзя выходить замуж за человека, который в состоянии завезти вас в канаву!
— Говорю вам, это не канава! Леди раскатисто расхохоталась:
— Какая разница? Слушайте, а что с Валентиной, боится? Помню, я чуть в бега не ударилась перед свадьбой с Тимом. Надо подойти подбодрить девочку. А вам самому эта свадьба нужна? Ведь вы до смерти ненавидите всякую шумиху, заботы… и уход Вэл… Все это вас не очень радует, не так ли? Вам будет ее не хватать, я говорю не только о чувствах.
У полковника и леди была общая бабушка, так что они приходились друг другу родственниками. И если уж своя собственная кузина открыто намекает на такое, что говорить об остальных. Конечно, большие темные глаза этой леди с неиссякаемым интересом исследовали личную жизнь окружающих, которых она щедро оделяла добротой и непрошеными наставлениями. Ее плотную фигуру, в неотъемлемом грубом твиде, неизменно видели на всех местных сборищах. Толстый кошелек ее мужа был всегда открыт для добрых дел. В этот вечер дама упаковала себя в алую парчу, дополнив наряд широким неприлично дорогим ожерельем из рубинов и бриллиантов, покоящимся на обширном бюсте. По обеим сторонам круглого красноватого лица колыхались серьги с крупными бриллиантами, совершенно седые волосы были собраны во внушительных размеров пучок. Все знали, что ее мелковатый и отнюдь не изысканный с виду муж сколотил громаднейшее состояние на сети овощных магазинчиков.
Спорить с Норой Мэллет не следовало, поэтому Роджеру оставалось признать очевидное:
— Да, мне все это не по душе.
Но дама не собиралась останавливаться на достигнутом. Она хотела поговорить о его финансовых проблемах и сделать это именно сейчас.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: