Джон Макдональд - Вне закона

Тут можно читать онлайн Джон Макдональд - Вне закона - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Центрполиграф, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джон Макдональд - Вне закона краткое содержание

Вне закона - описание и краткое содержание, автор Джон Макдональд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«А младшему сыну в наследство достался кот…»

Главному герою в наследство от дядюшки достались всего лишь золотые часы-луковка. Знаете, такие часики, которые носят в кармашке на цепочке. Стильная вещица. И дорогая. Золотые. Очень мило, конечно же, но где же дядюшкино огромное состояние!?

Однако столь скудное наследство — часы — оказывается не то, что очень дорого, а — бесценно, т. к. устройство, под них замаскированное может останавливать время!

На «наследство» имеют виды и прочие «наследники». И пусть законных прав на него у них нет, зато есть пистолеты и готовность закон нарушить.

Расхлебывать кашу, которую заварил (как оказалось) дядя, и придется главному герою… и, кажется, дядюшка именно так и спланировал!

Вне закона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вне закона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Макдональд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он тащил Бетси, через шаг спотыкаясь. Усталость и нервное напряжение давали о себе знать. Его могло хватить еще ненадолго. Но прежде чем он совсем обессилит, он должен найти безопасное место. Сойдя с причала в темноту, Кирби поставил Бетси на ноги и прислонил к стволу дерева. Затем посмотрел на циферблат золотых часов и увидел, что остается еще несколько минут. Большой палец уже лежал на головке, но ощущение было такое, как будто — на спусковом крючке. В сущности, так оно и получалось. Они заслужили смерть. Но в то же время Кирби почему-то чувствовал себя неуверенно, как будто это ему в лоб направилось незримое дуло. Как будто одним движением пальца он и себя обрекал на смерть. Имеет ли он вообще право выносить другим смертный приговор?

И тут, несмотря на усталость, он почувствовал необыкновенный подъем душевных сил. Бонни Ли была свободна, Вильма и Бетси — в безопасности. Мир опять лежал у его ног, никто и ничто не могло его остановить. Кирби быстро повернулся и со всех ног помчался обратно сквозь кровавый сумрак, взлетел на палубу. Обычного сопротивления в воздухе он точно не чувствовал. Свинцовая пуля уже почти касалась гладкого загорелого лба Карлы. Кирби оттолкнул ее в сторону. Затем сдвинул дуло пистолета в руке Джозефа и отошел на несколько шагов. Красное время кончилось. Пистолет выстрелил, затрепетали языки пламени. Лицо Карлы исказилось тревогой. Кирби снова перешел в красный мир, оставив движения и звуки. На Джозефа и Карлу он посмотрел теперь совсем по-новому, так, как, вероятно смотрел на них прежде его дядюшка. Смешные люди! Смерть слишком славный конец для них, они его не заслужили. Золотые часы обеспечивали куда более достойное наказание. Но сейчас он слишком устал. Найдя пустую каюту, Кирби устроился поудобнее, сдвинул серебряную стрелку назад до отказа, расположил в воздухе в нескольких дюймах над грудью тяжелую пепельницу и тотчас заснул.

Пробудился он через час заметно посвежевшим. Снова остановив время, отправился взглянуть, что можно сделать с Карлой и Джозефом. Карлу он вынес с яхты и потащил к тому месту, где оставил Бетси. Та успела уже сделать несколько шагов в сторону и выглядела страшно удивленной. Джозефа Кирби пока оставил стоять в коридоре. Он по-прежнему еще не придумал, какое наказание им определит, и потащил тело Карлы дальше, в сторону ближайшего перекрестка, оглядываясь по сторонам в надежде, что обстоятельства подскажут необходимое решение. Так и случилось, едва он увидел грузовик, остановившийся на перекрестке перед светофором. Большой крытый военный грузовик. Кирби заглянул в кузов. Около сорока военных моряков расселись по скамейкам вдоль бортов кузова. Они не выглядели застенчивыми новобранцами, эти опытные, заматерелые на службе, бронзоволицые ребята, которым не свойственно теряться ни в какой ситуации.

Кирби медленно принялся раздевать распростертую в воздухе Карлу. Ему стало даже немного стыдно, что после стольких эротических снов и мечтаний, теперь, глядя на ее тело, он не испытывает никаких чувств и желаний. В последний раз полюбовавшись ее прекрасным сложением и великолепной кожей, он спокойно подтолкнул тело вверх, неторопливо забрался на борт грузовика, поднял Карлу за собой, аккуратно положил ее на сдвинутый ряд колен, слегка надавил сверху и спрыгнул на асфальт. У нее будет, подумал он, несколько незабываемых часов. Отойдя в сторону, Кирби прощально оглянулся на грузовик, на живописную группу, точно изваянную из красноватого мрамора, на скучающие мужские лица, обладатели которых еще не ведали о щедром подарке, который им только что сделан. Если он правильно представляет их реакцию, то первое, что произойдет — женщине хорошенько зажмут рот крепкой волосатой рукой.

Чтобы избавиться от Карлы, потребовалось двадцать минут. Теперь он отправился за Джозефом. Этого не только тащить оказалось гораздо тяжелее, но и придумать ему урок, который бы он надолго запомнил, было непросто. С превеликим трудом дотянув тело Джозефа до перекрестка, Кирби оставил его висеть в воздухе, а сам отправился на разведку — оглядеть окрестности и определиться. Невдалеке он заметил вывеску какого-то бара. Через заднюю распахнутую дверь проник внутрь, по коридору прошел мимо кладовой и небольшой пустой комнатки неизвестного назначения. Дверь туда была приоткрыта, а ключ торчал в замке. Среди женщин за столиками и возле стойки Кирби выбрал трех. Все без обручальных колец, разодетые, ухоженные, уверенные в себе, с надменными и самодовольными лицами. Что-то одинаково агрессивное проглядывалось в них. Все три не первой свежести, но тщательно намазанные и припудренные, смотрелись они достаточно привлекательными. Одну за другой, Кирби перетащил их в коридор, раздел по очереди, внес в маленькую пустую комнату и расставил по углам. Он так уже наловчился делать это, что мог бы наверняка зарабатывать себе на жизнь оформлением витрин. Раздев третью, он даже замер: на самом неожиданном месте у нее красовалась поразительная татуировка.

Когда он, наконец, притащил с перекрестка Джозефа, времени оставалось совсем мало. Кирби торопливо раздел его, затолкнул в комнату к новым знакомым и медленно прикрыл дверь. Одежда осталась висеть в воздухе. Он попытался повернуть ключ в замке, но из этого ничего не вышло. Так или иначе, время все равно кончилось. Кирби перешел в обычный мир, повернул ключ и, вынув его из замка, немедленно переключился обратно, чтобы успеть вернуться к Бетси. Когда он вторично нажал на головку, умолкли крики и визг, поднявшиеся было в запертой комнате. Разбросанная одежда упала на пол, усеяв весь коридор.

Кирби не терпелось вернуться к тому месту, где он оставил Бетси. Подойдя к ней, он включил реальное время. Увидев его, девушка громко воскликнула от неожиданности.

— К этому никак невозможно привыкнуть! Проклятая штука! Но она работает!

Кирби взглянул в сторону перекрестка. Загорелся зеленый свет. Военный грузовик медленно двинулся прочь. Он повернулся, чтобы посмотреть на яхту. Клубы дыма густо поднимались на фоне сумеречного неба и моря. Донесся вой приближающихся сирен.

— Сработала, — ответил он.

— Мы чуть не сгорели заживо, а ты тут стоишь и усмехаешься, как последний дурачок! Что с тобой случилось?

— Мы не только чуть не сгорели, нас еще чуть не застрелили.

— Застрелили?

— Эта часть событий, дорогая Бетси, прошла без твоего участия.

На измученном лице девушки промелькнуло вдруг странное зловещее выражение.

— И ты вынес меня оттуда, пройдя мимо них?

— Да.

— А они просто… просто стояли?

— Как статуи.

Она подвинулась ближе.

— Ты мог бы их убить?

— Да. Мог бы.

— Но ты этого не сделал?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Макдональд читать все книги автора по порядку

Джон Макдональд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вне закона отзывы


Отзывы читателей о книге Вне закона, автор: Джон Макдональд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x