П. Никитин - Похождение Шерлока Холмса в России

Тут можно читать онлайн П. Никитин - Похождение Шерлока Холмса в России - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

П. Никитин - Похождение Шерлока Холмса в России краткое содержание

Похождение Шерлока Холмса в России - описание и краткое содержание, автор П. Никитин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В начале XX столетия великий сыщик Шерлок Холмс и его старинный друг доктор Ватсон прибыли в Россию, чтобы познакомиться с жизнью и людьми этой загадочной страны. В путешествии Холмсу не удалось сохранить инкогнито. Мировая известность и любовь настигли его и здесь. В России гению дедуктивного сыска предстоит столкнуться с танцующим скелетом–призраком Нижегородской ярмарки, распутать дело мошенников из Питера, а также раскрыть тайну золотоносных приисков. Блестящий ум, потрясающее хладнокровие, огромное великодушие и безграничная смелость помогут ему и его верному летописцу доктору Ватсону одержать победу над самыми злобными и коварными обитателями преступного мира…

Похождение Шерлока Холмса в России - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Похождение Шерлока Холмса в России - читать книгу онлайн бесплатно, автор П. Никитин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Говоря это, Холмс чертил тростью какие–то кабалистические фигуры на песке, задумчиво глядя на сыскное отделение, против которого как раз мы сидели.

— Я думаю, что это вполне понятно, — ответил я, — если принять во внимание то, что все усилия сыскной полиции одно время были направлены исключительно на розыски революционных организаций, поимку террористов и искание запрещенной литературы. До начала революции революционные организации держались слишком конспиративно, и работа по розыску их была несравненно труднее розыска уголовного.

— Но за время революции, — перебил Шерлок Холмс, — организации чересчур широко открыли свои карты, действуя почти открыто, благодаря чему дали широкий доступ в свою среду агентам охранного отделения, и эту–то ошибку они не могут исправить и по сие время. Нечего и говорить про то, что в настоящее время дело политического розыска не представляет решительно никакого труда, но увлечение погоней почти исключительно за политическими сделало то, что самый грязный элемент общества остался почти без надзора. Вы заметьте, кражи в Москве поражают своей систематичностью и необыкновенным нахальством. Зачастую они производятся среди белого дня, в самом центре города, и лишь в редких случаях полиции удается раскрыть преступление тотчас же после его совершения.

День был жаркий.

На бульваре толпилась масса гуляющих, и в воздухе стояла пыль.

Я лично, да и Холмс тоже не любили толпы и предпочитали ей прогулку по более отдаленным местам.

Поэтому, когда бульвар почти сплошь уже заполнился народом, мы молча переглянулись и, прекрасно поняв друг друга, покинули нашу скамейку.

Разговаривая о пустяках, мы пошли было но Страстному бульвару, но тут нас одолела такая толпа хулиганов–пропойц, что нам пришлось спасаться на извозчике.

— Решительно от этих господ некуда деться, — со злостью произнес Шерлок Холмс. — Вообще, дорогой Ватсон, если сравнить Россию с Англией, придется удивляться очень многому. У нас в Лондоне вы не встретите и десятой доли того количества нищих, которое мы видим здесь, хотя подчас количество безработных в Лондоне в несколько раз превышает количество безработных в Москве.

Говоря это, он вынул из портсигара сигару и, закурив ее, откинулся на спинку пролетки.

— Когда город или государство слишком мало заботятся о серой массе и думают лишь о поддержании интересов бюрократии и капиталистического класса, всегда так бывает. Серая масса, остающаяся в загоне, опускается, как камень, пущенный в воду.

Между тем ужасная таратайка с железными колесами, на которой мы ехали, остановилась у подъезда Большой Московской гостиницы, и мы, расплатившись с возницей, имевшим неказистый вид, поднялись к себе в номер.

Первое, что бросилось нам в глаза, это был запечатанный конверт, лежавший на письменном столе и положенный нарочно таким образом, чтобы он мог броситься в глаза.

— Я уже предугадываю новость, — сказал Шерлок Холмс, распечатывая его и прочитывая письмо.

— Книгоиздатель и владелец книжного магазина Максим Васильевич Клюкин приглашает меня и вас, Ватсон, к себе по неотложному делу, — добавил он, окончив чтение письма и снова кладя его на стол.

— И вы, конечно, тотчас же отправитесь к нему?

— Без сомнения. Тем более этот месяц мы с вами ровно ничего не делали, и нам не мешает дать маленькую встряску нашим нервам. Давайте не спеша пообедаем и прогуляемся на Моховую улицу, где помещается его магазин.

Переодевшись к обеду, мы сошли вниз и, заняв столик в общем зале ресторана, заказали обед.

II

Часов около пяти дня, выйдя на думскую площадь, мы свернули на Тверскую и, повернув затем по Моховой, пошли по направлению к зданию университета.

— Я почти угадываю то, что нам суждено услышать в магазине, — сказал по пути Холмс. — Если вы обратили внимание на хронику московских газет, то вы, конечно, не упустили из виду описания целого ряда систематических грабежей, произведенных за последний год в наиболее крупных издательских фирмах. Фирма Клюкина, да и его магазин, как по числу собственных изданий, так и по количеству и разнообразию имеющегося у него товара, считается одной из крупных в Москве.

— Вероятно, он пострадал довольно–таки порядочно, — перебил я, — но мне странно, что ему пришло в голову обратиться именно к вам.

Шерлок Холмс пожал плечами.

— Для того, чтобы не удивляться и вполне понять это, вам стоит только припомнить наш сегодняшний разговор на Тверском бульваре.

Дом Бенкендорфа, в котором помещался книжный магазин книгоиздателя Клюкина, мы отыскали без всякого труда.

На наш вопрос, можем ли мы видеть хозяина, приказчик указал нам на худощавого шатена средних лет, сидевшего за письменным столом, заваленным грудою бумаг около одной из витрин.

Мы подошли к нему.

— Я имел честь получить от вас сегодня письмо, адресованное в мой номер Большой Московской гостиницы, — произнес Шерлок Холмс с поклоном.

Издатель сразу сообразил, с кем имеет дело. Пожав нам руки, он попросил нас подождать полминуты и вышел из магазина в заднюю комнату.

— Сию минуту придет мой сын, и я попросил бы вас подождать его прихода, — произнес он, возвращаясь назад. — Здесь говорить не совсем удобно о таких вещах. Если вы позволите, мы удалимся в другое место, где вы узнаете подробно все то, для чего я вас просил приехать сюда.

Холмс молча поклонился.

Через две, три минуты в магазин действительно вошел юноша в форме одного из учебных заведений, и Максим Васильевич, передав ему ключи, попросил нас следовать за собой.

Пройдя по Моховой несколько сот шагов, мы вслед за Клюкиным вошли в трактир «Петергоф» и, поднявшись по лестнице, направились в коридор, в котором помещались отдельные кабинеты.

Пройдя несколько дверей, мы вошли в один из больших кабинетов, в котором, к нашему большому удивлению, застали довольно многочисленное общество.

При нашем входе некоторые из них встали и подошли к нам навстречу.

Г. Клюкин представлял нас по очереди.

Я не помню всех фамилий, но из названных фамилий запомнил только фамилию гг. Ефимова, дов. Карбасникова, дов. Суворина и др.

Как оказалось, все собравшиеся были или книгоиздатели, или владельцы крупных книжных магазинов.

Обменявшись первыми приветствиями, Шерлок Холмс попросил г. Клюкина приступить к делу, не теряя времени.

— Видите ли, в чем дело, — начал Максим Васильевич. — В данном случае я говорю от имени всех и по общей просьбе присутствующих здесь моих коллег. Перед собой вы видите 10 книгоиздателей и владельцев магазинов, у которых за последний год систематически пропадали довольно порядочные партии книг. Мы все усиленно разыскивали их, но до сих пор наши труды не могли увенчаться успехом. Случайно мы узнали о вашем пребывании в Москве и решили попытать счастья, обратившись к вам за помощью.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


П. Никитин читать все книги автора по порядку

П. Никитин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Похождение Шерлока Холмса в России отзывы


Отзывы читателей о книге Похождение Шерлока Холмса в России, автор: П. Никитин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x