Дж Коннингтон - Трагедия в Равенсторпе
- Название:Трагедия в Равенсторпе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дж Коннингтон - Трагедия в Равенсторпе краткое содержание
Первый роман из сериала о сэре Клинтоне Дриффилде.
С первых страниц книги мы оказываемся в весьма романтической обстановке: старинное английское поместье с массой всяких укромных местечек и впечатляющим набором из призраков и древнего британского фольклора. Довольно-таки интригующее место, пропитанное романтикой Доила и Стивенсона.
Вышел в Англии в 1927 году.
Трагедия в Равенсторпе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я вижу, к чему вы ведете, — прервал его Армадейл. — Вы хотите сказать, что тело Мориса Чейсвотера находилось в камере, его вынесли оттуда через другой, не известный нам проход и сегодня утром положили возле башни?
— Что-то в этом роде.
— И теперь нам нужно найти того, кто убил Мориса там, под землей?
— Ничего подобного, инспектор. Он застрелился. Это явное самоубийство.
— Но почему он застрелился?
Сэр Клинтон как будто оглох, абсолютно проигнорировав вопрос инспектора.
— Ночью вы мне понадобитесь, инспектор. Подходите к моему дому в половине первого. Лучше наденьте обувь па резиновой подошве или, если есть, теннисные туфли. Поедем на моей машине в Равенсторп.
— Вы собираетесь арестовать Мардена, сэр?
— Нет, — ответил сэр Клинтон, чем окончательно доконал инспектора. — Я никого не собираюсь арестовывать. Я просто покажу, что Фосс собирался делать с отофоном, вот и все.
Глава 13. Отофон
Ровно в половине первого ночи инспектор вошел в дом сэра Клинтона. Шеф первым делом посмотрел на обувь подчиненного.
— Теннисные туфли? Это правильно. Теперь вот что. инспектор: я хочу, чтобы вы четко поняли, что, когда мы приступим к работе, нам потребуется абсолютная тишина. Придется вспомнить песенку из "Пиратов Пензаса" [9] Пьеса английского писателя Уильяма Гилберта, музыку к которой написал Артур Салливан
:
Кошачьими шагами
Мы подкрадемся к жертве!
Если позволите, это модель нашего поведения. Машина возле дома. Поехали.
В качестве напутствия к серьезнейшей операции эти стишки показались Армадейлу не совсем подходящими, но поскольку сэр Клинтон не изъявлял желания ничего объяснять, инспектору оставалось только гадать о предстоящем. Намек па отофон вызвал в нем жгучее любопытство.
"Со слухом у Фосса было все в порядке, — говорил он про себя, прокручивая в уме доказательства. — Он успешно подслушал разговор в зимнем саду. Глухим его не назовешь. А он возил за собой отофон. Не понимаю".
Начальник полиции остановил машину на значительном расстоянии от дома.
— Дальше идем пешком. Ближе подъехать не могу, нас может выдать шум мотора.
Он посмотрел на светящийся циферблат на приборной доске.
— Мы приехали вовремя. Идемте, и чем меньше будете говорить, тем лучше.
Они подошли к дверям Равенсторпа ровно в час. Сесил ждал их на пороге.
— Выключи свет, — шепотом сказал сэр Клинтон, показав на люстру в прихожей. — Нужно действовать очень осмотрительно. Кто-то может выглянуть в окно, увидит свет, пойдет гасить. Ведь считается, что ты спишь, верно?
Сесил молча кивнул и пошел к выключателю. Сэр Клинтон вынул из кармана фонарик.
— В помещение для слуг ведет отдельная лестница?
Сесил это подтвердил, и сэр Клинтон обратился к инспектору.
— Кто сегодня дежурит возле музея?
— Фрогат, — ответил инспектор.
— Идемте к нему. Сесил, я хочу, чтобы ты забрал констебля и поставил его у той лестницы. Держи фонарик.
Фрогат очень удивился, увидев целую делегацию. Шеф полиции распорядился:
— Фрогат, вы пойдете с мистером Чейсвотером. Он вам покажет, где встать. Вы должны стоять там до тех пор, пока вас не снимут. Это будет минут десять. Чтоб ни малейшего шума! Ваше дело — помешать кому бы то ни было уйти по этой лестнице. Проблем не будет. Если кого-то увидите, просто крикните: "Кто идет?" Этого будет достаточно.
Инспектор и сэр Клинтон подождали возле музея, пока не вернулся Сесил.
— Очень удобно, что в музее свет горит всю ночь, — заметил сэр Клинтон. Не нужно мучиться с фонариком. Стойте здесь и не говорите ни слова. Я схожу наверх.
Он поднялся на второй этаж, зашел в комнату Фосса, взял отофон и вернулся к компаньонам.
— Приступаем к работе, — прошептал он, заходя в музей. — Инспектор, заприте за нами дверь.
Он прошел к дальней нише, в которой находился сейф. Там он поставил отофон на пол и открыл крышку. Вынул из отделения наушники, поискал, куда их подсоединять, и воткнул провода в отверстия на задней крышке кейса. Еще немного поисков — и под кожаной ручкой нашлась кнопка, сэр Клинтон ее нажал.
— Так эта штука включается, — пояснил он.
Он приподнял металлическую пластину и вгляделся в глубину, где тускло светились эмиттеры ламп.
— Кажется, все в порядке, — сообщил он.
Закрыв пластину, шеф сунул палец в отделение, откуда доставал наушники, нажал на скрытую пружину, и дно отделения подскочило вверх.
— Это микрофон, — объяснил он, вытаскивая толстый эбонитовый диск, вмонтированный в ложное дно отделения. — Он подсоединен на длинном проводе, так что его можно вынуть, положить на стол, а сам кейс, с лампами и батарейками, в это время будет стоять на полу в незаметном месте. Давайте настроим его. Он приложил микрофон к наушнику — послышался тихий музыкальный звук. Он протянул микрофон Сесилу.
— Прижмешь его к двери сейфа, Сесил. База должна контактировать с металлом сейфа, микрофон повернут лицевой стороной вниз. Важно держать его абсолютно неподвижно, потому что малейшие вибрации будут меня сбивать.
Он надел наушники и стал вращать ручки точной настройки, пока не осталось шумов. Затем с величайшей осторожностью он стал вращать наборный механизм замка. Какое-то время он, казалось, не мог получить желаемое, но потом поднял большой палец, выражая триумф.
— Как я и думал, это старая модель, в ней нет балансного предохранительного шпинделя. Тогда это очень простое дело.
Простое или нет, но ему потребовалось почти четверть часа, чтобы выполнить задачу. Временами он сбивался.
— Постарайся твердо стоять на ногах, — сказал он. — Каждое твое движение усиливает шум, получается нечто вроде небольшой лавины, очень похоже.
И наконец дело было сделано — дверь сейфа отворилась. Сэр Клинтон снял наушники, отобрал у Сесила микрофон и сложил то и другое в кейс отофона.
— Сесил, запиши код сейфа. Он сейчас в наборе.
Пока Сесил записывал, сэр Клинтон выключил отофон и поставил его в безопасное место.
— Ну что ж, посмотрим, что внутри.
Он распахнул дверь, и перед ними оказалась скорее железная комната, чем сейф.
— Тебе известно, где обычно хранились медальоны? — спросил он.
Сесил подошел к одной из полок и быстро ее обыскал.
— Надо же, их только два! — в отчаянии воскликнул он.
— Чш-ш! Не вопи. Рассмотри их хорошенько.
Сесил взял медальоны и не торопясь рассмотрел. Он с изумлением переводил взгляд с одного на другой.
— Это копии! Где же подлинный Леонардо?
— Пока об этом не думай. Положи все на место, я закрою сейф. Разговаривать здесь рискованно — надо поскорее убираться отсюда.
Он подхватил отофон и направился к выходу.
— Можешь вернуть Фрогата на его пост, — сказал он. — На лестнице он больше не нужен. Я должен опять подняться наверх, отнести этот агрегат.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: