Дж Коннингтон - Трагедия в Равенсторпе

Тут можно читать онлайн Дж Коннингтон - Трагедия в Равенсторпе - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дж Коннингтон - Трагедия в Равенсторпе краткое содержание

Трагедия в Равенсторпе - описание и краткое содержание, автор Дж Коннингтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Первый роман из сериала о сэре Клинтоне Дриффилде.

С первых страниц книги мы оказываемся в весьма романтической обстановке: старинное английское поместье с массой всяких укромных местечек и впечатляющим набором из призраков и древнего британского фольклора. Довольно-таки интригующее место, пропитанное романтикой Доила и Стивенсона.

Вышел в Англии в 1927 году.

Трагедия в Равенсторпе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Трагедия в Равенсторпе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дж Коннингтон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он остановился и иронически сказал:

— Хватит знаков, теперь их интерпретация. Тебе чуть больше двадцати лет; из этого я заключаю, что Порог, который тебе предстоит перешагнуть, лежит между двумя днями рождения — двадцать лет и двадцать один. Складываю это с тем характером, о котором мне поведал лист… Ариэль, ты — Джоан Чейсвотер, и ты только что обручилась!

— Похоже, ты хорошо меня знаешь, Просперо, — заметила Джоан. — Но как ты узнал второе — про помолвку? Здесь так мало света, что ты не мог видеть кольцо, к тому же я все время держала руку в складках туники.

— Кроме того момента, когда надевала обруч на голову, — сказал Просперо. — Кольцо тебе велико — значит, оно совсем новое, ты не успела отдать его обузить.

— Все-то вы замечаете, — сказала Джоан. — Интересно, кто вы?

Просперо как будто не расслышал вопрос.

— Хочешь небольшое колдовство, чтобы достойно закончить эту часть программы? А то вот-вот начнется танец. Смотри!

Он продемонстрировал Джоан пустую ладонь, потом сделал в воздухе быстрое движение, как будто что-то поймал. Когда он раскрыл руку, на ладони блестела бриллиантовая звезда.

— Бери, Джоан, — сказал сэр Клинтон уже своим естественным голосом. Сначала я хотел отправить ее с посыльным, но в последний момент решил не лишать себя этого удовольствия — вручить лично. Это тебе подарок на день рожденья. Я настолько старый друг, что имею право подарить бриллианты по такому замечательному случаю.

— Здорово вы меня провели, — горячо поблагодарив, сказала Джоан. — Я не узнала вас; и готова была вас убить, а когда вы заговорили о моих личных делах, подумала, вот наглый тип.

— Это, конечно, Майкл Клифтон? — спросил сэр Клинтон.

— Почему "конечно"? Вы так говорите, как будто он для меня — последний шанс. Жизнь на волшебном острове сгубила ваши хорошие манеры, мой добрый Просперо.

— Ну, он бы тебя все равно никому не отдал, Джоан. Ты… то есть я хотел сказать — даже ты, — не могла бы выиграть более ценный приз в жизненной лотерее.

Джоан не успела ответить, мимо них проходила девушка в египетском костюме. Джоан остановила ее.

— Пожалуйста, Клеопатра, прикрепи эту прелестную вещь в центре моего обруча.

Она протянула бриллиантовую звезду. Клеопатра молча взяла ее и быстро приколола к обручу, поддерживавшему волосы Джоан.

— Садись, — пригласила Джоан, — когда придет твой, он тебя здесь найдет. Расскажи нам о Цезаре и Антонии, ну и вообще, о своем непристойном прошлом. Порадуй нас.

Клеопатра покачала головой.

— Извини, я не могу задерживаться. Сегодня не будет ни Юлия, ни Антония, так что мне придется обольщать простого центуриона. А он, как истинный римский воин, пунктуален. — Она взглянула на часы. — Я полетела. Чао-прощао! — как говорим мы в Египте.

Она кивнула на прощанье и заспешила к выходу из зимнего сада.

— По-моему, царица нервничает, — как бы между прочим заметил сэр Клинтон.

Джоан расправила свою легкую тунику.

— Не пора ли и нам? Я вижу, Фальстаф ушел, так что вам не удастся превратить его в белого кролика; и вообще сейчас здесь нет ничего, что вы могли бы околдовать. А оркестр вот-вот начнет.

Она встала, сэр Клинтон за ней, и они вышли из зимнего сада.

— Какой костюм на Майкле Клифтоне? — спросил сэр Клинтон под вступительные аккорды оркестра. — Хочу его поздравить. Если я буду знать, как он одет, мне легче будет узнать его издали.

— Ищите наряд восемнадцатого века и огромный парик, — дала указание Джоан. — Он говорит, что он капитан Макхим из "Оперы нищих" [4] Произведение, написанное в 1728 году английским поэтом и драматургом Гаем Джоном (1685–1732), имевшее огромный успех . По-моему, в этом костюме он сойдет за кого угодно. Лучше ищите по искусственной мушке у левого угла рта, я ее хорошо видела.

Ей показалось, что ее партнер выглядит слишком настороженным для вечеринки.

— Что вас беспокоит? — спросила она. — Вы как будто к чему-то прислушиваетесь. Даже если будете очень стараться, все равно ничего не услышите из-за оркестра.

Сэр Клинтон встряхнулся.

— Знаешь Джоан, я в тревоге весь вечер. Боюсь, что может что-то случиться. Мне не нравится, что бал-маскарад происходит в непосредственной близости от коллекции. Я нутром чувствую — что-то случится.

Джоан только посмеялась над его мрачными предчувствиями.

— Вам осталось недолго мучиться на дыбе. Всего один танец, и начнется заключительный парадный марш, и как только часы пробьют полночь, все маски долой. Так что вашим страхам сроку полчаса, дальше для них не будет никаких оправданий.

— А до того, во время танца? Я вижу, тебя ничем не запугать. Не стоит и силы тратить. К тому же можно сорвать голос, пока перекричишь эту музыку.

Однако пока он говорил, оркестр перешел на диминуэндо [5] Музыкальный термин, означающий "уменьшая силу звука" и зазвучал относительно тихо. Во время танца Джоан все время вертела головой и наконец заметила того, кого искала.

— Вон Майкл, — показала она, — танцует с девушкой, одетой как…

Под тихий аккомпанемент оркестра из дальней комнаты донесся выстрел из мелкокалиберного пистолета, затем грохот, звон стекла и мужской крик о помощи.

Сэр Клинтон выпустил из объятий Джоан, повернулся к двери, но не успел сделать и шага, как лампы над ними потухли, и комната погрузилась в темноту. Джоан почувствовала, как сжали ее плечо.

— Это ты, Джоан?

— Я.

— Они выключили главный рубильник. Возьми кого-нибудь из мужчин и покажи, где это. Свет нужно дать как можно скорее. Я верю, что ты не потеряешь голову. Обязательно возьми с собой мужчину, мы не знаем, что там случилось.

— Хорошо.

— Быстрее! — поторопил ее сэр Клинтон.

Его рука соскользнула с ее плеча, и он стал пробираться к двери. Она осталась стоять на месте, прислушиваясь к движениям и испуганным восклицаниям. Оркестр по инерции проиграл пару тактов и затих. Кто-то на нее наткнулся и пошел дальше, она не успела даже выставить руку.

— Ну и что, по крайней мере, я знаю, где дверь, — сказала она сама себе и стала к ней пробираться.

Со стороны музея продолжали доноситься мольбы о помощи. Вдруг крик резко оборвался, и она задрожала, — представив себе, что это может означать. Продвигаясь вперед, она вышла на относительно свободное место.

Она мобилизовала все свои силы на то, чтобы достичь двери, но разум работал помимо воли и анализировал самые разные причины, приведшие к этому происшествию. Сэр Клинтон ожидал всяких эксцессов; он предполагал, что мишенью будет музей. А что, если он ошибался? Что, если возня в музее — лишь уловка, чтобы выманить мужчин из бального зала? Они выйдут, а те неизвестные ворвутся сюда. Большинство женщин наверняка решили надеть драгоценности, чтобы подчеркнуть эффектность костюма, и несколько вооруженных людей за пару минут получат отличную добычу. Хотя у Джоан были крепкие нервы, она почувствовала тревогу. Воображение рисовало мрачные картины. Одну страшнее другой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дж Коннингтон читать все книги автора по порядку

Дж Коннингтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Трагедия в Равенсторпе отзывы


Отзывы читателей о книге Трагедия в Равенсторпе, автор: Дж Коннингтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x