Чарлз Тодд - Красная дверь

Тут можно читать онлайн Чарлз Тодд - Красная дверь - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классический детектив, издательство Центрполиграф, год 2012. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Чарлз Тодд - Красная дверь краткое содержание

Красная дверь - описание и краткое содержание, автор Чарлз Тодд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Англия, Ланкашир, июнь 1920 года. В доме с красной дверью лежит тело женщины, которую избили до смерти. Ходит слух, что два года назад она покрасила эту дверь перед встречей мужа, возвращающегося с фронта. Тем временем в Лондоне человек, страдающий таинственной болезнью, сначала исчезает, потом так же внезапно появляется. Он не может объяснить своего выздоровления. Родственники, якобы разыскивающие его, дают противоречивые показания. Инспектор Иен Ратлидж, вовлеченный в оба дела и упирающийся в стену молчания, должен разгадать обе тайны, прежде чем отдать под суд безжалостного убийцу.

Красная дверь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Красная дверь - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Чарлз Тодд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Этим двоим лучше было не встречаться — оба были под колоссальным напряжением.

Кто-то открыл дверь и шагнул внутрь. Крыльцо было пусто.

Молчание затягивалось. Ратлидж закрыл глаза, чтобы лучше слышать. Но единственными звуками были его собственные дыхание и сердцебиение.

В доме что-то упало. Ратлидж потихоньку двинулся через ворота.

«Кто-то в гостиной», — сказал Хэмиш.

— Да.

Внезапно в окне спальни зажглось пламя свечи.

Ратлидж вернулся и взял фонарь. Потом, пригнувшись так низко, чтобы его не было видно из окон, он направился к задней стороне дома.

Споткнувшись, Ратлидж догадался, что наступил на одно из маленьких надгробий, и застыл. Но никто не подошел ни к окну, ни к двери. Он двинулся дальше, стараясь избегать клумб у кухонной двери.

Нырнув под кухонные окна, Ратлидж заметил вспышку света, как если бы кто-то со свечой спускался по лестнице.

Подойдя к двери и сосчитав до двадцати пяти, он поднял крючок и стал ждать.

Никто не заговорил, и он шагнул внутрь.

Свеча была в гостиной. Ратлидж не мог видеть, кто ее держит, но слабый свет позволял этому человеку обозревать комнату.

Свеча двинулась по гостиной.

Ратлидж находился в кухне, давая глазам привыкнуть к темноте.

Затем свеча погасла, и послышалось ругательство.

— Господи, что ты здесь делаешь? — Это был голос Уолтера Теллера.

Потом чиркнула спичка, и свеча ожила снова. Ратлидж видел черную тень Уолтера на дальней стене, но знал, что сам остается невидимым.

Теллер повысил голос:

— Я спросил тебя, что ты здесь делаешь.

— Полиция сказала, что тебя здесь нет, — ответил женский голос. — Но я знала, что ты здесь. Думаешь, ты можешь исправить зло, причиненное ей? Уже слишком поздно.

Ратлидж напряг слух. Была ли это Сюзанна? Хэмиш не согласился.

— Убежище. Вот и все.

— Люди вроде Ратлиджа не отступают. Он найдет тебя здесь.

— Ну, я найду другое место. Я жил и похуже этого. Здесь, по крайней мере, крепкая крыша и есть кровать. Хотя я не мог спать в ней. Я постелил себе на полу, рядом с кроватью Тимми. Я спал там много ночей, когда у него был круп или сильная простуда. Мне это знакомо.

— Ты любил его больше, чем Гарри?

— Я не знал Гарри. Хотя был с ним, когда он рос. Тимми стоял у меня на пути. Я видел его улыбку на губах Гарри. Пожатие плечами, когда он играл в футбол. Даже то, как он говорил с полным ртом и приглаживал волосы после сна. Боже, как я устал!

— А Дженни? Ты любил ее так же сильно, как Флоренс? Или ты не можешь любить кого-то, кроме себя?

— Какая тебе разница? Да, думаю, я любил Флоренс — я был молод, хотел весь мир, а она думала, что я все, чем хотел быть. Я видел себя в ее глазах. Лучше, чем в глазах моего отца. — Последовала пауза, и он продолжил: — Дженни ничего не знала о Тимми. Было облегчением говорить с ней — притворяться, что этой части моего прошлого не существовало. Но я не мог не приходить сюда и не вспоминать. Ты видела меня насквозь. Ты всегда знала, что я за человек. Быть с тобой — все равно что смотреть в зеркало.

— Да. Но теперь все кончено. Ты сам разрушил все — вольно или невольно.

— Почему ты приехала? — спросил он.

— Я привезла тебе кое-что.

— Это револьвер Питера.

— Я думала, ты можешь захотеть умереть, как Питер Теллер. Этот Питер Теллер.

— Я не хочу ни вешаться, ни стреляться. Я исчезал раньше и могу сделать это снова. Ты слышала бабушку — того, что она сказала о лаудануме, будет достаточно, чтобы меня вздернули.

— Я была достаточно сердита на тебя, чтобы хотеть видеть тебя повешенным, — сказала она. — Я могу заявить им, что это чепуха насчет лауданума. Дженни могла хорошо переносить его смешанным с теплым молоком. Не знаю, почему она заболела в тот, другой раз. Насколько я знала, у нее мог быть выкидыш.

— Почему же ты не рассказала Джессапу все, что знала?

— А почему я должна облегчать тебе жизнь? Было бы лучше, если бы ты просто уехал, но полиция в конце концов найдет тебя. Гарри будет очень хорошо с Эйми и Эдвином. Вложи дуло в рот и спусти курок. Вот и все.

— Ты ошибаешься. Я никого не убивал!

— Конечно, не убивал. Я делала это за тебя.

Даже с того места, где он стоял, Ратлидж мог слышать шипящее дыхание Уолтера Теллера.

— Все вышло очень аккуратно. Дженни умерла, зная, что любима и в безопасности. Питер был последней связью с Ланкаширом. Ты больше всех должен оценить логику этого. В конце концов, все указывало на него. И это оставило Гарри наследником Теллеров, что заботило всех. Если ты честен, то согласишься со мной.

— Ты ревновала? Я этого не знал.

— Потому что ты эгоистичен и сосредоточен на себе. Когда-то я любила тебя — слепо, самоотверженно, — но была введена в заблуждение, как все остальные. Но теперь рассудок ко мне вернулся.

— Нет. Я не хочу притрагиваться к этому револьверу. Утром я вернусь в Эссекс. Здесь для меня ничего не осталось.

— Ты так боишься умереть? — с жалостью спросила она. — Ну, тогда я позабочусь об этом вместо тебя. Мой последний подарок.

Прежде чем Ратлидж успел пошевелиться, револьвер выстрелил. Сквозь эхо он услышал слабый кашель и звук упавшего на пол тела.

Подбежав к столовой, Ратлидж увидел Мэри Бриттингем, стоящую над Уолтером Теллером с револьвером в руке и слезами на лице, поблескивающими в пламени свечи.

— Положите оружие и отойдите от него, — резко приказал Ратлидж.

Мэри оторвала взгляд от человека, лежащего у ее ног.

— Почему вы здесь? — спросила она. — Я бы оставила его для полицейских. Они никогда бы не догадались, что он не застрелился сам.

Подойдя к Теллеру, Ратлидж опустился на одно колено, щупая пульс. Он был слабым и неровным. Ратлидж безмолвно выругался. Он прижал свой носовой платок к ране на груди Теллера, стараясь остановить поток теплой крови. Когда платок промок, Ратлидж взмахнул другой рукой, пытаясь найти что-нибудь еще. Мэри стянула со стола скатерть и, подойдя к нему, прижала ее к груди раненого.

Они трудились несколько минут, но Уолтер Теллер дышал медленнее, а потом вовсе перестал дышать.

Ратлидж поднялся и расправил плечи.

— Нет, не останавливайтесь! — крикнула Мэри.

— Он мертв, — отозвался Ратлидж, но Мэри не слышала его, умоляя сделать что-нибудь еще, а потом громко вскрикнула, как Джейк.

Но сквозь ее крик Ратлидж услышал слабый шипящий звук — Теллер задышал снова.

Мэри упала на тело Теллера, говоря ему, что не хотела убивать его, и умоляя о прощении. Ратлидж подобрал револьвер и спрятал его в карман. Он чувствовал себя выпотрошенным, но его ум автоматически искал, что делать дальше. Найдя в спальне простыни, Ратлидж разорвал их на полосы, потом отодвинул женщину в сторону, оставив ее плачущей в углу, и начал отрывать пуговицы от рубашки Теллера.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Чарлз Тодд читать все книги автора по порядку

Чарлз Тодд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Красная дверь отзывы


Отзывы читателей о книге Красная дверь, автор: Чарлз Тодд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x