Мишель Александр - Цианид по-турецки (сборник)
- Название:Цианид по-турецки (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мишель Александр - Цианид по-турецки (сборник) краткое содержание
В этой антологии собраны повести и рассказы, написанные в жанре «классического детектива», где преступление раскрывается в результате интенсивной интеллектуальной деятельности сыщика-детектива.
Во вступительном эссе Даниэль Клугер рассказывает об истории классического детектива, его судьбе и месте в современном литературном процессе. В его же повести «Поединок в Лорбрульгруде» читатель встретится с самим Лемюэлем Гулливером, раскрывшим убийство в стране лилипутов.
Действие «Пуримшпиля» Леонида Шифмана происходит в США, «Ошибки» Ольги Бэйс разворачивается в придуманной стране Сент-Ривер, а события «Цианида по-турецки» Павла Амнуэля происходят в реальном Израиле, но в ближайшем будущем. Герой рассказов Александра Рыбалка «Который час?» и «Ледяная нога» расследует преступления в Вальдецком княжестве, а Мишель Александр в миниатюре «Ужас Сток-Морона» парадоксальным образом совмещает классический детектив с другим популярным жанром — литературой ужасов.
Цианид по-турецки (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Это интересно… И что вы намереваетесь предпринять?
— Как всегда в таких случаях хорошо помогают провокации. Например, подпустим кого-нибудь к Рут, мол видел, как ты убила. Заплатишь — буду молчать!
— Вы в своем репертуаре. И кого вы собираетесь подпустить к Рут?
— Как поживает мистер Максимилиан Нуар?
— Он же не годится на эту роль, Генри. Вы забыли, что он присутствовал на первичном допросе в общинном доме?
— Я помню, но наверняка у вашего адвоката там присутствовали какие-нибудь друзья или родственники. Знаете, говорят, все евреи — родственники!
— Хорошо, я спрошу у Максимилиана.
На следующей день Максимилиан Нуар, наконец, был представлен Генри Тамону. На светскую болтовню времени не было. Макс привел своего троюродного брата Майкла Абрамсона — одного из арлекинов. Майкл не производил устрашающего впечатления: роговые очки с сильными линзами на крючковатом носе, ростом ниже меня, аккуратно одет. Генри честно предупредил его, что реакция Рут может оказаться весьма агрессивной. Майкл как только мог задрал нос кверху и серьезным тоном заверил нас, что владеет несколькими приемами кунг-фу в стиле Вин Чун.
Мы долго спорили о величине отступных, которые следует запросить у Рут. Максимилиан настаивал на солидной сумме — клиент не должен заподозрить подвох. Генри же опасался, что у Рут просто может не оказаться запрошенной суммы. Сошлись на ста тысячах долларов в рассрочку. Для выводов нам достаточно и первого взноса. Максимилиан согласился с этой суммой лишь потому, что Майкл не производил впечатления солидного джентльмена.
Договорились, что Майкл навестит Рут завтра рано утром, пока она не ушла на занятия в университет. Генри переговорил с инспектором Майлсом, чтобы его ребята, наблюдающие за Рут, не наделали глупостей. Пришлось посвятить его в суть провокации, но инспектор не возражал.
Глава 13. Неудавшиеся свидания с дамой
Около десяти утра Макс привез Майкла к нам. Майкл еле держался на ногах. Разбитый, но зато изрядно выпрямленный нос, синяк под правым глазом, очертаниями напоминающий орден за отвагу, утративший все пуговицы пиджак, рубаха в клочьях.
Я бросилась к аптечке и под вопли Майкла несколькими уверенными мазками йодом довершила портрет мужчины после неудавшегося свидания с дамой.
Я старалась комментировать все свои действия, чтобы держать Генри в курсе дела.
— Надеюсь, Майкл, вы ничем не обидели нашу девушку? — поинтересовался Генри.
— К сожалению, не могу себе позволить поднять на женщину руку, но должен сделать признание: очень хотелось. Эта фурия так налетела на меня, что я позабыл все эти китайские штучки.
— Чем она вас так отделала? — не удержалась от любопытства я.
— Вы не поверите, мисс, кулаками!
Я разыскала бутылку виски и налила полный стакан Майклу.
— Если вы уже в состоянии разговаривать, то присядьте и расскажите нам подробно, что же произошло, — попросил Генри.
Майкл и Макс уселись в кресла для гостей.
— Я сразу заявил этой красотке, что у меня к ней дело на сто тысяч долларов. Она с презрением посмотрела на меня, но предложила пройти в гостиную. Думаю, назови я сумму поменьше, она бы и не подумала впустить меня. Сесть не предложила, совершенно невоспитанная баба. Дело на сто тысяч обсуждать стоя? Я даже подумал, а не накинуть ли мне пару десятков тысяч от себя в качестве моральной компенсации. Ее лицо показалось мне знакомым. Я стал ломать голову, где же я ее встречал раньше. Но тут она предложила мне изложить дело в двух словах.
— Не допускаю мысли, что это могло у тебя получиться, — не удержался от «шпильки» Максимилиан.
— Получилось! Я сказал ей: «Ты убийца!»
— Браво! И даже после этого она не предложила тебе стул?
— Нет. Она очень спокойно сказала, что я, видимо, ошибся квартирой. Я велел ей не болтать глупости, а выслушать меня. Я сказал ей, что видел как она в белом платье выбегала из туалетной комнаты, а убитая девушка лежала на полу. Ты мне наскучил, сказала она. Сейчас вызову полицию. Нет, сказал я, я сам пойду в полицию, если тебе не интересно со мной разговаривать. В общем так, говорю, сто тысяч за молчание. Можно в рассрочку. Только для тебя. Но последнюю фразу я сказать не успел, только подумал, как получил первый удар в нос. Тут я вспомнил, что встречал ее на занятиях кунг-фу. Она расщедрилась на еще один удар в нос, затем в глаз и пошло-поехало. Она лупила меня без остановки, хорошо еще, она не заперла входную дверь, я пятился пока не нащупал ее. Очки я потерял после первого удара, а без них я вижу плохо. Хорошо еще, что она проводила меня лишь до двери.
— Скажите, Майкл, чек на пятьсот долларов покроет ваши сегодняшние издержки? — спросил Генри.
— Сэр, вы меня обижаете, я просто хотел помочь Максимилиану, все-таки мы родственники как никак.
— Конечно, но никто не предполагал, что дело обернется столь печально для вас. Николь, пожалуйста, выпишите чек мистеру Абрамсону.
Я выписала чек и протянула Майклу. Он вопросительно взглянул на Максимилиана. Макс успокоительно кивнул, и Майкл дрожащей рукой прикарманил чек. Макс повез бедолагу домой.
— Мистер Нуар, если время вам позволяет, то, пожалуйста, загляните к нам, когда отвезете мистера Абрамсона домой.
Максимилиан не возражал.
— Эээ… девушка, которая так лупит кулаками, не напрягаясь вонзит стилет… — сказал Генри, когда мы остались одни.
— А я решила, что Рут оправдана. Ведь она вела себя безукоризненно.
— С последним я согласен. К тому же ясно, что Майкл успешно сыграл свою роль: думаю, что у Рут если и появилось предположение, что Майкл работает на полицию, то сразу же и исчезло… — Генри не смог сдержать улыбки. — Но наш эксперимент мог дать нам возможность обвинить Рут, поймать за руку. Но он не в состоянии снять с нее подозрений.
— А что может снять с Рут подозрения?
— Хороший вопрос, Николь, хороший… Ну наверное, поимка убийцы.
Зазвонил телефон. Я взяла трубку. Выслушала, что мне сказали и положила ее на место. Я продолжала молчать, даже после того как Генри поинтересовался в чем дело. Лишь с третьей попытки ему удалось вывести меня из ступора.
— Убийцу поймали.
— И кто же убил Рэйчел Лурье, если это не секрет?
— Нет, этого не может быть! — я со всей силы огрела кулаком стол. — Арестовали Энтони де Сильву. Он пытался убить Рут.
— Но этого действительно не может быть… Ревность?
— Подробности инспектор обещал сообщить позже. Сказал только, что Энтони заявился к Рут домой, устроил скандал и напал на нее. Полицейские агенты, следящие за Рут, подоспели на помощь и с трудом оттащили его.
Пока мы приходили в себя от шквала новостей, вернулся Макс, а спустя некоторое время к нашей компании присоединился инспектор Майлс.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: