Найо Марш - Выпить и умереть
- Название:Выпить и умереть
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Фантом Пресс Интер В.М.,
- Год:1997
- ISBN:5-86471-080-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Найо Марш - Выпить и умереть краткое содержание
Многим писателям не дают покоя проблемы евгеники. Вот и Марш из романа в роман стремится хоть как-то улучшить человеческую породу. Правда, делает она это весьма своеобразно: просто убивает очередного мерзавца, а потом объясняет, как она это сделала. А убивает писательница все чаще химическим путем…
В романе «Выпить и умереть» химия поставлена даже не в разряд величайших наук. Таблица Менделеева в интерпретации Марш, оказывается, может затмить и гомеровскую «Одиссею», и «Песнь о Нибелунгах», и «Конька-горбунка». Короче, химия — это искусство. Аборигенам и гостям маленького курортного городка на побережье Англии приходится убедиться в этом на собственном опыте. Став свидетелями гениального отравления крысиным ядом при безобидной игре в дротики.
Разумеется, дело оказалось настолько запутанным, что без бутылки, а равно и без Скотленд-ярда, разобраться в нем было нельзя. В роли бутылки выступил экзотический напиток «Амонтильядо». Ну, а в роли Ярда — Наш старый знакомый инспектор Аллейн, который, судя по нескольким последним романам Марш, успел изрядно насобачиться в химии. А так же — в связанной с ней жизни. Вернее, в смерти. Инспектор с блеском доказывает это. Правда, сам он при этом чуть не лишился своего лучшего друга Фокса, который выпил и… чуть не помер.
Выпить и умереть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Билл решительно потащил слабо упиравшуюся Дессиму к двери.
— Если я понадоблюсь, я буду у себя, — угрюмо бросил он, обернувшись к отцу. — Ну, так ты идешь, Десси?
— Со мной все в порядке, — тихо пробормотала девушка.
— А наверху, в покое, тебе станет еще лучше. Пошли.
Дессима поглядела на него, колеблясь, потом повернулась к мисс Даррах:
— Может быть, вы пойдете со мной? — спросила она.
Мисс Даррах пристально посмотрела девушке в глаза и после короткой паузы ответила:
— Ну конечно, дорогая. Сейчас нам лучше быть подальше от всего этого, знаете ли…
Мисс Даррах собрала свой подрамник с художественными принадлежностями и покатилась к двери, как большой круглый мяч в кегельбане.
Легг подошел к покойнику.
— Боже мой, неужто это могло приключиться от маленького дротика? — хрипловато пробормотал он. — Как это все странно — раньше я ни разу не промахивался… Эх ты, черт, не надо было мне пить этот коньяк!
— Где дротик? — сухо спросил Оутс, продолжая записывать.
Легг нагнулся и стал шарить по полу. Под ботинком у него хрустнуло стекло.
— Эйб, если ты не возражаешь, лучше нам сейчас не ходить по этой стороне комнаты, — заметил констебль. — Если никто не против, давайте перейдем в общий зал.
— Конечно, бога ради, почему же нет! — воскликнул Периш.
Мистер Нарк вдруг схватился за живот. Через секунду он продемонстрировал полный набор последствий неумеренных возлияний, которые тут же оказались на полу и могли бы красноречиво рассказать незнакомцу о меню этого ужина…
— Ну раз так, тем более пошли отсюда! — хладнокровно заключил Эйб Помрой.
— Так, спокойно! — сказал доктор. — Нет особых причин для спешки. Ехать в такую погоду по Оттеркомбскому тоннелю — не шутка… Да мы уже совсем близко, не надо так гнать.
— Извините, доктор, — пробормотал Кьюбитт, сбрасывая скорость и переключая передачу, — но я все думаю, что вы еще можете чем-нибудь помочь…
— Вряд ли, — мрачно заметил доктор. — Ну, вот уже и поворот. Это же надо — держать дорогу в таком раздолбанном состоянии…
Кьюбитт притормозил у самого входа в «Перышки». Доктор распахнул дверцу, прихватил свой саквояж и побежал под дождем к крыльцу.
— Вы говорили, он в отдельном зале? — крикнул на бегу доктор Шоу, толкнул дверь, и они ввалились внутрь.
Отдельный зал был пуст, а из общего доносился приглушенный гул голосов.
— Эй! — позвал доктор Шоу.
За стойкой появился Билл Помрой.
— Вот и доктор приехал! — сообщил он через плечо в большой зал.
Выполз массивный Оутс.
— Ну, что случилось, Оутс? — спросил доктор Шоу.
Оутс молча указал на диван. Доктор Шоу прокашлялся, снял плащ и шляпу, после чего присел к распростертому телу и откинул простыню.
Кьюбитт отвернулся. Доктор встал с корточек и опять покрыл тело простыней.
— Ну что ж, теперь самое время еще раз послушать, как было дело, — сказал он. — Мистер Кьюбитт в машине мне пытался что-то объяснить, но был так взволнован, что я понял не так-то много. Где остальные?
— Пройдемте сюда, доктор, — пригласил Эйб Помрой, указывая на общий зал.
Доктор Шоу не был особенно видным мужчиной, но на фоне этих подавленных людей он явно доминировал. Шоу был хорошо выбрит, слегка лысоват, носил очки, которые придавали его умным голубым глазам дополнительное выражение учености. Говорил он по-особенному, несколько медлительно, слегка выпячивая нижнюю губу. Доктор Шоу внимательнейшим образом оглядел всех присутствующих.
— Тут есть его родственники или друзья?
Периш выступил вперед:
— Да. Я его двоюродный брат и, в сущности, ближайший родственник.
— Ага, — кивнул доктор. — Вы — мистер Периш?
— Да.
— Сочувствую. Ужасное происшествие.
— Но почему? — простонал Периш. — Он превосходно себя чувствовал! И вдруг такое… Нет, просто не могу понять.
— Скажите, а вашему кузену стало плохо сразу же после того, как его ранило дротиком?
— Да… По крайней мере, он сразу побледнел. Но я сперва не придал этому значения, поскольку он вообще не выносил вида крови.
— И что было дальше? Можете описать?
— Ну… Ох, нет, лучше ты попробуй, Норман…
Кьюбитт сосредоточенно нахмурился:
— Ну, он чертыхнулся, потом вытащил дротик из пальца и кинул на пол… Потом рухнул на диван, очень бледный… По-моему, тут он и скончался.
— Я как-то видел человека в столбняке, — вдруг сказал Легг. — Выглядел он точь-в-точь так же. Как вы думаете, доктор, он мог получить столбняк от этого несчастного дротика?
— С налету не скажешь, — покачал головой доктор Шоу и снова повернулся к Норману Кьюбитту: — А что дальше?
— Мистер Помрой притащил флакон с йодом и облил Уочмену палец… Потом мисс Даррах, дама, которая… здесь тоже отдыхает, забинтовала ему палец, а мисс Мур поднесла коньяку.
— И он его выпил?
— Думаю, успел выпить немножко, но потом у него судорожно сжались челюсти, он клацнул зубами и стакан упал на пол.
— Он жаловался на боль?
— Нет, но выглядел испуганным…
— А потом?
— Потом? Ну, как раз в этот миг погас свет, а когда снова зажегся, Люку уже было много хуже. То есть он был просто в ужасном состоянии…
— Вот так, был человек — и нет человека! — заговорил вдруг гадким голосом мистер Нарк, шумно икая.
— Здесь повсюду сильнейший запах спиртного, — брезгливо заметил доктор Шоу.
— Это коньяк пролился на пол, — торопливо пояснил мистер Нарк.
— Ладно, так где дротики, Оутс? — спросил доктор.
— Здесь, сэр. Я их сложил в чистую баночку и закрыл пробкой.
— Отлично. Давайте-ка я их возьму. Сейчас приедет суперинтендант полиции… А тело увезут утром. Вас это устраивает, Помрой?
— Куда ж деваться, сэр…
— Мистер Периш, боюсь, что в сложившихся обстоятельствах я вынужден доложить о случившемся коронеру.
— Вы хотите сказать, что предстоит следствие?
— Если коронер сочтет это необходимым.
— И… и патоанатомическое исследование тела?
— Если так распорядится коронер.
— О господи! — простонал Периш.
— А покамест сообщите мне полное имя и адрес вашего кузена.
Доктор Шоу мрачновато заметил, что эта смерть — большая потеря для юриспруденции. Затем он ушел в отдельный зал, а констебль Оутс присел и вытащил свой зловещий блокнот.
— Будьте добры, господа, назовите мне ваши имена и адреса.
— Зачем воздух-то сотрясать? — возразил мистер Нарк. — Ты сам прекрасно знаешь наши адреса! Запиши их к себе в книжку, да пограмотней, а мы под этим подпишемся — вот и все!
— Знаю я ваш адрес, мистер Джордж Нарк, или нет, лучше спросите свой радиомоторный хвост! — объявил Оутс, весь лучась собственной значимостью. — А вот обязанности свои я знаю назубок! Так что будьте любезны!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: