Эрл Гарднер - Дело смертоносной игрушки

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Дело смертоносной игрушки - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Классический детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эрл Гарднер - Дело смертоносной игрушки

Эрл Гарднер - Дело смертоносной игрушки краткое содержание

Дело смертоносной игрушки - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Дело смертоносной игрушки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дело смертоносной игрушки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да, конечно.

— Скажите, а ваша собака была выдрессирована как сторожевая?

— Да.

— Если бы Роберту угрожала опасность, она защищала бы его до последнего вздоха?

— Безусловно.

— Но ведь в ту ночь собака не залаяла?

— Вот именно. Поэтому я и решил, что Роберту все это просто приснилось, — с облегчением сказал Бартон Дженнингс.

— Да, конечно, это мог быть и сон, — неожиданно согласился Мейсон. Однако возможен и другой вариант: под навес к Роберту вошел человек, которого собака хорошо знала и которому полностью доверяла. Скажем Мервин Селкирк, который захотел забрать сына, или вы, мистер Дженнингс, чтобы взять у Роберта пистолет. Можно ведь предположить и такое: вы подошли к навесу и прислушались. Услышав спокойное дыхание Роберта, вы решили, что он крепко спит, и на цыпочках подкрались к его кровати, надеясь незаметно вытащить из-под подушки пистолет. И вдруг вас оглушил грохот выстрела. Вы услышали, как взвизгнула раненая собака, и выскочили из-под навеса. Бросились вслед за ней и обнаружили, что собака истекает кровью. Ваша машина, номер которой, кстати, JVJ-113, стояла неподалеку, у тротуара. Вы быстро завернули окровавленную собаку в одеяло и повезли ее к ветеринару. Вернувшись домой, вы поставили машину на прежнее место и вошли в дом, где ваша жена и рассказала вам то, что услышала от перепуганного Роберта.

— Все было совсем не так. Я спал. О том, что приснилось Роберту, я услышал гораздо позже.

— Ну-ну, — улыбнулся Мейсон. — Не стоит отпираться. Ваши соседи хорошо запомнили, в какое время они слышали звук выстрела. Вы же признались уже, что отвезли раненую собаку к доктору Кэнфилду, ветеринару. Мы пригласим его сюда в качестве свидетеля, и я уверен, доктор Кэнфилд сообщит нам, что, когда вы привезли к нему Ровера, еще не было часа ночи.

— Ну а если и так, то что?

— А то, что вы не спали, когда это случилось и когда Роберт рассказывал обо всем матери, — твердо сказал Мейсон.

— Хорошо, — вздохнул Бартон Дженнингс. — Я действительно не спал. Вы совершенно правы: я отвозил собаку к ветеринару.

— Вас разбудил выстрел?

Дженнингс помялся, потом как-то неуверенно кивнул:

— Да, я как раз спал, когда услышал пистолетный выстрел.

— Вы, конечно, встали и оделись?

— Да.

— А затем вы, наверное, пошли к навесу, где спал Роберт, чтобы узнать, в чем дело?

— Нет, я подбежал к раненой собаке.

— И где же вы ее нашли?

— Она лежала около машины.

Мейсон улыбнулся и отрицательно покачал головой:

— Вы опять что-то путаете, Дженнингс. Раненая собака никогда не пошла бы к машине, только вы могли отнести ее туда. Любая собака в таких ситуациях поползла бы к дому, где она может найти помощь. То, что собака оказалась в вашей машине, и то, что от самого навеса до машины тянулся кровавый след, доказывает, что вы отнесли ее туда и, следовательно, были с ней все это время.

— Это спорное утверждение, — попытался возразить Гамильтон Бюргер.

— Может быть, оно и спорное, но логика этого утверждения настолько бесспорна, что суд готов принять его как факт, — ответил судья Кент. Он наклонился вперед: — Мистер Дженнингс!

— Да, ваша честь?

— Посмотрите мне в глаза!

Свидетель повернулся лицом к судье.

— Вас дважды или трижды уличили во лжи, а ведь вы давали показания о событиях, имеющих первостепенное значение. Позвольте напомнить вам, что вы дали клятву говорить правду и нарушение этой клятвы может караться тюремным заключением. А теперь я хочу услышать правдивый ответ на вопрос: это вы отнесли раненую собаку в машину?

Дженнингс явно колебался. Он опустил глаза, затем бросил быстрый взгляд на Гамильтона Бюргера, избегая, однако, встречаться с ним глазами, потом повернулся к Мейсону, но, не встретив никакой поддержки с его стороны, застыл с опущенной головой.

— Это были вы? — настаивал судья.

— Да. — В наступившей тишине ответ Дженнингса прозвучал очень громко.

— Другими словами, — вмешался Мейсон, — вы пошли к тому месту, где спал Роберт, чтобы достать у него из-под подушки пистолет?

— Ну… вообще-то да.

— Вы прислушались, услышали спокойное дыхание Роберта и решили, что он крепко спит? Видимо, вы уже потом поняли, что Роберт не узнал вас в темноте и лежал, притворяясь спящим, сжимая в руке пистолет, потому что был испуган до смерти?

— Примерно так.

— Вы вошли под навес, собака либо шла впереди, либо за вами. Вы, наверное, склонились над кроватью, когда Роберт выстрелил?

— Все верно.

— Вы услышали визг собаки, выбежали наружу и увидели, что собака ранена. Тогда вы вспомнили, что оставили машину у входа в дом, и пошли к ней, а собака с трудом тащилась за вами. Пока вы открывали дверцу, собака, наверное, стояла рядом с вами и поэтому на дорожке осталась лужа крови. Потом вы завернули раненого пса в одеяло, положили его в машину и поехали к ветеринару. Вы оставили собаку у него, а сами поспешили вернуться домой.

Там вы узнали, что вашей жене удалось успокоить Роберта и уложить в постель. Она также убедила Роберта, что вы крепко спите в другой комнате, хотя прекрасно знала, что это не так.

Дженнингс молчал.

— Так было дело, мистер Дженнингс? — спросил адвокат.

— Да, — глухо ответил тот. — Именно так.

— Хорошо, — удовлетворенно улыбнулся Мейсон. — Итак, вы взяли пистолет, который жена забрала у Роберта. И что же вы с ним сделали?

— Моя жена оставила его в холле, на столике, я взял его в руки, осмотрел, потом положил обратно и отправился спать.

— Но, прежде чем положить пистолет на столик, вы, наверное, вставили в него полную обойму?

— Может быть, не помню точно. Хотя, скорее всего, вы правы.

— А затем вы отправились спать?

— Да.

— И вы думаете, что через некоторое время после этого моя подзащитная проснулась, вышла из комнаты, спустилась по лестнице в холл, взяла со стола пистолет, потом вышла из дома, села в машину, которую вы оставили перед домом, и поехала в загородный клуб «Сан-Себастьян», где и застрелила Мервина Селкирка?

— Должно быть, так. Ведь по всему выходит, что это она его убила, а как иначе она могла это сделать?

— Каким же образом, по-вашему, она узнала, что Мервин Селкирк будет в это время в клубе?

— Понятия не имею.

— А как она узнала, что вы оставили машину перед домом, да еще с ключами?

— Она могла видеть в окно, как я ставлю машину.

— И как вы оставляете в ней ключи?

— Не знаю. Я мог… Нет, погодите, я оставил ключи в машине, когда вернулся от ветеринара, просто перенервничал и забыл их вынуть.

— А кто, по-вашему, попортил тонким напильником ствол пистолета так, что баллистики теперь не могут определить, из какого пистолета выпущена роковая пуля?

— Думаю, что она.

— Почему?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дело смертоносной игрушки отзывы


Отзывы читателей о книге Дело смертоносной игрушки, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x