Марджери Эллингем - Мода в саване

Тут можно читать онлайн Марджери Эллингем - Мода в саване - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Книжный клуб Клуб семейного досуга, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мода в саване
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Книжный клуб Клуб семейного досуга
  • Год:
    2013
  • Город:
    Харьков, Белгород
  • ISBN:
    978-5-9910-2310-8, 978-966-14-4792-8, 978-0-099-50609-6, 978-0-099-49279-5
  • Рейтинг:
    4.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Марджери Эллингем - Мода в саване краткое содержание

Мода в саване - описание и краткое содержание, автор Марджери Эллингем, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Марджери Эллингем — плодовитая писательница Золотого века. Ей принадлежит порядка тридцати романов и сборник рассказов. Наиболее известные детективы — серия об Альберте Кэмпионе. Критики обычно ставят ее в один ряд с самыми известными авторами классического английского детектива — Агатой Кристи, Дороти Л. Сэйерс, Джозефиной Тэй.

Мода в саване - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мода в саване - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марджери Эллингем
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— На золотом аэроплане?

— На золотом. Винт, возможно, украшен бриллиантами, — серьезно сообщил Гайоги, и Кэмпион поднял брови.

— Очень красиво, — вежливо заметил он. — Вы серьезно?

Вэл встала, на ее лицо упал луч света, и Кэмпион пристально посмотрел на сестру. Она выглядела просто замечательно.

— Я что-то запутался, — сказал он. — Объясните мне все спокойно. Рэмиллис возвращается в Уланги? Один?

— Да. Джорджия присоединится к нему через шесть недель с большой компанией. Тартоны и прочие.

— Должно быть очень весело, — без всякого энтузиазма заметил Кэмпион.

— Безумно. Пол Тартон берет с собой трех девочек совершенно разного происхождения, а миссис Тартон выбрала какого-то чудовищного мальчика по имени Вафля. Ну да это их дело. Нас интересует, чтобы полет прошел без приключений. Гайоги пожаловался тете Марте, а она послала нас к тебе.

— Точно, полет, — сказал Кэмпион. — Давайте-ка поподробнее.

— Это не то чтобы совсем беспрецедентный случай, — бодрость Вэл казалась все более и более наигранной, — но раньше никто не осмеливался лететь из Англии в Уланги. Странно, что ты ничего об этом не слышал, Альберт. Было много шума.

Тут Кэмпион начал понемногу понимать, в чем дело.

— Аэроплан посылают в подарок местному царьку. Это машина «Аландел», и вылетает он из «Цезарева двора» в шесть часов вечера в воскресенье. Там будут пилот, штурман и Рэмиллис. Он настоял, чтобы ее покрасили в золотой цвет. Сказал, что туземцу так больше понравится. Мол, если их красят в серебряный цвет, почему бы не покрасить в золотой. Бриллианты Гайоги выдумал. В Уланги пилот будет учить летать нового владельца, а Рэмиллис займется обустройством дома для Джорджии. В воскресенье будут полуофициальные проводы, придет Таузер из Министерства по делам колоний и еще пара шишек, и все будет чудно устроено. Гайоги волнуется, как бы чего не вышло.

— Это понятно, — сочувственно заметил Кэмпион. — А есть причины волноваться?

Прежде чем ответить, Вэл взглянула на русского.

— Нет, — сказала она, но как-то неуверенно. — Наверное, нет. Никаких. Просто приезжай на выходные. Мы все там будем. Можешь даже взять с собой Лагга, если он будет прилично себя вести.

— Прости, дорогая, но все это звучит как-то сомнительно, — ответил Кэмпион и наполнил ее бокал. — Не подумай, что я цепляюсь, но мне все-таки хотелось бы больше подробностей. Меня волнует багаж. Брать с собой кастет и хлороформ или справочник хороших манер?

— Хлороформ, наверное, — сказала Вэл не вполне беспечно. — Как думаешь, Гайоги?

Тот рассмеялся и обратил взгляд своих круглых глаз на Кэмпиона.

— Надеюсь, что нет, но кто знает? Вот в чем разница между миром моей юности и нынешним миром. Тогда мне было скучно от того, что ничего не происходит, а теперь я боюсь, как бы чего не случилось. Я проживал жизнь задом наперед — только теперь наконец-то наступила бурная молодость.

— Гайоги считает, что на Рэмиллиса нельзя положиться, — сообщила Вэл, — и я его понимаю.

Кэмпион тоже его понимал, но не стал говорить этого вслух.

— Уже возникли проблемы с ружьем. Он хочет взять с собой ружье, а пилот протестует из-за веса. К тому же зачем ему там ружье?

— Не знаю. Ну не пушку же он хочет взять?

— Сэр Рэймонд желает взять с собой «фильмер 5А», — спокойно сообщил Ламинов. — Он планирует разобрать его и положить на сиденье вместе с запасом пуль, которых хватит на всех африканских слонов. Вам знаком «фильмер 5А», мистер Кэмпион?

— Господи, это что, та здоровая пушка? Магазинное ружье? Правда? Зачем оно ему?

— Никто не хочет спрашивать, — сухо ответила Вэл. — Как бы то ни было, брать ружье нельзя. Алану Деллу пришлось лично ему это объяснять. У Рэмиллиса случилась очередная вспышка, потом он пришел в себя и теперь ходит с таким видом, будто собирается еще что-то доказать. А нам, естественно, не по себе. Мы не хотим, чтобы он устроил сцену, когда все уже будет готово к отправлению, или попытался сесть сам за штурвал. Я просто хочу, чтобы ты приехал. Не будь свиньей.

— Моя дорогая, я непременно приеду, — искренне пообещал Кэмпион. — Ничто меня не удержит. Насколько я понимаю, Рэмиллис не вполне в своем уме, так?

— Нет-нет, он просто избалован, — благодушно запротестовал Гайоги. — Всю жизнь у него было слишком много денег, и теперь по уровню развития ему лет тринадцать. Хотя солдат он великолепный, тут ничего не скажешь.

Вэл повела плечами.

— Он ненормальный, — сказала она. — Я ненавижу, когда он приходит, все боюсь, что с ним что-то произойдет, пока он у нас. Молния ударит, например.

Гайоги пришел в восторг.

— Вэл совершенно права, Рэмиллис исключительно богопротивен, — согласился он, ухмыляясь. — Я пришел к такому же выводу. Из него надо изгнать духов.

— С него надо не спускать глаз, — вставила Вэл, явно решившая во что бы то ни стало быть практичной. — Ну что, Альберт, договорились? Ты приедешь в субботу? Ты просто ангел. Мы ужасно благодарны. Гайоги пора бежать на встречу с Ферди Полом, но я бы еще полчасика посидела, если ты не против.

Она так решительно завершила их беседу, что Кэмпион взглянул на нее с уважением. Ламинов встал.

— Мы будем счастливы видеть вас, — искренне произнес он. — У нас с женой небольшой домик на территории, и мы примем вас там.

Он взглянул на Вэл и, застенчиво улыбнувшись, добавил:

— Там куда удобнее, чем в гостинице.

— Это самый уютный дом в мире, — сказала Вэл, и Гайоги просиял.

Русский удалился с большим достоинством, превратив обычно неловкое прощание в приятную сцену и оставив их довольными, а также по необъяснимым причинам польщенными беседой, хотя, судя по результату, именно он добился желаемого.

— Хороший он малый, — заметил Кэмпион, когда они остались вдвоем.

— Просто душка. Единственный известный мне настоящий русский князь, — ответила Вэл и в задумчивости подошла к окну. — До революции он жил в Ментоне [7] Ментона — курортный город на Лазурном берегу неподалеку от Ниццы. и периодически ездил домой — то ли поохотиться на волков, то ли посмотреть балет. Его жена говорит, что они тогда были ужасно несчастны. Сам знаешь, какие нытики эти русские.

— Наверное, они каждую ночь засыпали в слезах, — предположил мистер Кэмпион.

— Типа того, — отмахнулась Вэл. — В общем, они все потеряли, и им пришлось начать новую жизнь. Гайоги на самом деле просто гений. Он великолепный организатор и знает о роскоши буквально все. Идеальный управляющий для шикарного отеля. Он нашел себя и просто невероятно счастлив. Я с ужасом думаю о том, что в его маленьком королевстве может что-то случиться.

Мистер Кэмпион взял в руки графин.

— Присядь, — попросил он. — Не хочу выглядеть придирой, но не кажется ли тебе, что ты перегибаешь палку? Согласен, в Рэмиллисе есть что-то дьявольское, но, будем честны, рога у него пока еще не растут. В своем деле он явно разбирается. В истории с позолоченным аэропланом есть рациональное зерно. Негру с Золотого берега не докажешь, что серебро — не второсортный металл. Рэмиллис может быть по-своему неплохим парнем. Я не отказываюсь ехать в «Цезарев двор», не думай. Но ваше с Ламиновым выступление показалось мне несколько драматичным. Можно было просто позвонить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марджери Эллингем читать все книги автора по порядку

Марджери Эллингем - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мода в саване отзывы


Отзывы читателей о книге Мода в саване, автор: Марджери Эллингем. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x