Марджери Эллингем - Спрячь меня

Тут можно читать онлайн Марджери Эллингем - Спрячь меня - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классический детектив, издательство Книжный клуб Клуб семейного досуга, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Спрячь меня
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Книжный клуб Клуб семейного досуга
  • Год:
    2013
  • Город:
    Харьков, Белгород
  • ISBN:
    978-5-9910-2310-8, 978-966-14-4792-8, 978-0-099-50609-6, 978-0-099-49279-5
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Марджери Эллингем - Спрячь меня краткое содержание

Спрячь меня - описание и краткое содержание, автор Марджери Эллингем, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Марджери Эллингем — плодовитая писательница Золотого века. Ей принадлежит порядка тридцати романов и сборник рассказов. Наиболее известные детективы — серия об Альберте Кэмпионе. Критики обычно ставят ее в один ряд с самыми известными авторами классического английского детектива — Агатой Кристи, Дороти Л. Сэйерс, Джозефиной Тэй.

Спрячь меня - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Спрячь меня - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Марджери Эллингем
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сначала «лагонда» стояла на Карзон-стрит. Затем они вернулись к ней и поехали в северную часть Вест-Энда. Джерри оставил машину в небольшом переулке, примыкавшем к Минтон-сквер. Улочка была заполнена транспортом, что создавало большие проблемы для водителей. Ричард вновь удивился контрасту между искусством вождения, которое демонстрировал Чад-Ходер, и пьяной игривостью, которую он пытался изобразить.

Деревянный ящик находился теперь в другом месте. Носить его с собой по злачным заведениям казалось непрактичным, поэтому во время первой остановки Джерри перетащил его в багажник. Когда они отходили от машины, он еще раз проверил замки.

— В открытой машине теперь ничего нельзя оставлять, — объяснил он Ричарду. — В наши дни Лондон превратился в город воров. «Миджит» тут неподалеку. Прямо за углом. Некоторые люди называют его «Эдной» — в честь женщины, которая заведует клубом. Если вы не встречали ее раньше, она покажется вам милой и забавной.

Взяв молодого человека под локоть, он вывел его на широкий бульвар, который располагался под прямым углом к переулку. Там, за небольшой антикварной лавкой, находилась деревянная лестница, ведущая на первый этаж. Скромная вывеска на медной табличке изображала визитную карточку. Надпись гласила, что «Миджит» Эдны открыт только для членов клуба. На верхней площадке имелся крохотный вестибюль. За столом перед открытой книгой посетителей сидел фривольного вида швейцар. Его узколобая физиономия сияла дружелюбной улыбкой. Остроконечная вязаная шапка, лежавшая у локтя, напоминала крышку от перечницы. Увидев Джерри, он разразился восторженными криками.

— Ни это, ни то, а щеголь в пальто, — сказал он, встречая постоянного посетителя. — Приятно снова видеть вас, сэр. Кое-кто скучает по вашей персоне. Ну и конечно, мы тоже скучали.

Он ткнул перьевую ручку в чернильницу, придвинул книгу и весело подмигнул.

— Джереми Бла-бла и мистер Ричард О-го-го, — объявил он, с гордостью поставив кляксу на строку. — Заходите, господа. Чувствуйте себя как дома.

Мужчина в полушинели смущенно замер у двери. На его лице появилось стыдливое выражение, которое Ричард уже начал считать обычным для него. Несмотря на показную скромность, оно выглядело довольно симпатично, соответствовало худощавому лицу и смягчало глубокие морщины.

— Она там? — спросил Джерри.

Швейцар с усмешкой посмотрел на него и внезапно оскалил пожелтевшие зубы в шутливой свирепой гримасе.

— Да, и готова слопать вас, — прошептал он в ответ.

Мужчина с алым лицом закачался в безмолвном смехе. Джерри скупо улыбнулся ему. Его лоб наморщился, словно кусок гофрированной бумаги.

— Нам сюда, — сказал он Ричарду, открыв дверь, расположенную справа.

«Миджит» был модным клубом так называемого «эксклюзивного» вида. Он занимал весь первый этаж здания и состоял из помещения в форме буквы «L», которое делилось на две неравные части. Во времена другого и более изящного века большая арка была оборудована двойной дверью. Ныне многие из украшений уступили место бумажным обоям: на темных стенах использовался серый фон с белыми канделябрам, а на светлых панелях — алый цвет с взрывом позолоченных звезд. В первом малом зале находился длинный бар. Его раскрашенные подпорки имитировали плоские регентские колонны. В другой части клуба, с широким нарисованным окном, располагались кофейные столики, кресла и стойка с телевизором. Воздух казался плотным и тяжелым от запахов парфюмерии, алкоголя и синего табачного дыма. Помещение выглядело полупустым, поскольку основная публика еще не появилась.

В углу сидела стайка милых девушек — несомненно, это были молодые актрисы; пригнув головы, они о чем-то щебетали полушепотом. Преобладание шипящих звуков свидетельствовало о том, что речь за их столиком шла о последних ссорах с возлюбленными. Двое мужчин в темных плащах занимали альков. Судя по маленьким черным книжкам и банкнотам на стеклянной столешнице, они оформляли какую-то сделку. На высоком табурете у бара, уныло свесив ноги, сидел сутулый мужчина, чье тело, вплоть до лицевых мышц, как будто было сковано параличом. В своей мрачной неподвижности его фигура, казалось, медленно превращалась в красный песчаник. Никто из посетителей не обращал на него внимания.

За стойкой бара стояла еще одна приметная личность, тихо беседовавшая с желтоволосой леди, которая протирала фужеры и бокалы. Эта высокая брюнетка тридцати двух-тридцати трех лет была одета в строгий костюм из серой ткани. Ее прическа с гладко уложенными волосами походила на экзотическую раковину. С традиционной точки зрения она была весьма симпатичной: правильные черты лица, решительные брови и глаза, имевшие оттенок сланца. Однако ее главным отличием являлась аура психической силы — душевной твердости, развившейся в ней. Ричард понял, что это была Эдна — управляющая, в честь которой назывался клуб, и, вероятно, совладелица данного заведения.

Будучи симпатичным молодым человеком без приторного тщеславия, но привыкшим производить впечатление на слабый пол, он тут же заметил ее быстрый оценивающий взгляд. Тем не менее, когда он повернулся к ней, все внимание Эдны было уже сосредоточено на его спутнике. Волна эмоций — такая сильная, что он физически почувствовал ее, — отразилась на лице женщины и растворилась под маской холодной бесстрастности. Ее воспитанный дружелюбный голос прозвучал излишне оживленно:

— Привет, Джерри. Что тебе? Джин?

— И имбирное пиво. Ричард любит крепкие напитки, но не хочет напиваться. Может, ты заставишь его?

— Запросто.

Она с рассеянной улыбкой подала напитки, приняла деньги и отошла к другому концу стойки, хотя уже через секунду скользящей походкой вернулась назад, как будто кто-то притянул ее невидимой нитью.

— Ты давно не заходил к нам, Джерри.

Несмотря на легкий тон, в ее замечании прозвучал упрек. Чад-Ходер посмотрел на Эдну через бокал, и их взгляды скрестились, как шпаги.

— Не заходил. И что?

Ее глаза немного расширились, но она сделала вид, будто не расслышала вызова в его словах.

— Надеюсь, ты порадуешь нас одной-двумя забавными шутками, — сказала она. — В клубе пока тихо. Прошлым вечером к нам пришла вся труппа из театра «Вверх по шесту». Мы чуть не спятили, когда они начали рассказывать шутки из своего шоу. Наверное, так медведи выполняют трюки, когда им не дают за это булочек с изюмом.

Джерри засмеялся.

— И ты сейчас повторяешь их остроты?

Она вновь наполнила его бокал, поставила локти на стойку и, наклонившись вперед, осведомилась:

— Ты уже перекусил?

— Да. Я ведь знаю, чем вы кормите своих клиентов. Мы полакомились копченым лососем у Лея. Кстати, почему ты игнорируешь моего приятеля? Ричард, не спускай глаз с этой женщины. Ты мне еще понадобишься.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марджери Эллингем читать все книги автора по порядку

Марджери Эллингем - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Спрячь меня отзывы


Отзывы читателей о книге Спрячь меня, автор: Марджери Эллингем. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x