Артур Дойл - Лицо во мраке. Этюд в багровых тонах

Тут можно читать онлайн Артур Дойл - Лицо во мраке. Этюд в багровых тонах - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классический детектив, издательство Литагент «Клуб семейного досуга»7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Лицо во мраке. Этюд в багровых тонах
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Клуб семейного досуга»7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a
  • Год:
    2011
  • Город:
    Харьков
  • ISBN:
    978-966-14-1885-0
  • Рейтинг:
    3.55/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Артур Дойл - Лицо во мраке. Этюд в багровых тонах краткое содержание

Лицо во мраке. Этюд в багровых тонах - описание и краткое содержание, автор Артур Дойл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В восьмой том серии «Золотая библиотека детектива» вошли романы «Лицо во мраке» Э. Уоллеса и «Этюд в багровых тонах» А. Конан Дойла.

Лицо во мраке. Этюд в багровых тонах - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лицо во мраке. Этюд в багровых тонах - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Артур Дойл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мартин сделался совсем бледным, но промолчал.

– Смотрите, не угодите в большие неприятности.

– Я не знаю, о чем вы, – наконец разжал зубы Мартин. – Стэнфорд ездил в Италию покупать драгоценности…

– Может быть, когда он вам об этом говорил, рядом с вами был кто-то еще, – многозначительно произнес Ловкач. – Не уезжайте, шофер… Отвезете меня домой. И вот еще что, Элтон… – он понизил голос. – Даже то, чем занимается старина Мальпас, лучше нового увлечения Стэнфорда.

– Чем он занимается?

– Кто? Мальпас? – Ловкач на миг задумался. – Я точно не знаю… Но никогда не входите в его дом один, – сказал он. – Однажды я сделал это… Но он меня не заметил. Поэтому я до сих пор жив.

Глава XXIV

Пловец

Последние несколько дней мистер Лейси Маршалт был немногословен, и прозорливый Тонгер, хорошо знавший своего хозяина, не мог не заметить этого. Обычно мало что беспокоило африканского миллионера и уж точно не нарушили его сон и не терзали ум угрозы Мартина Элтона.

В субботу вечером слуга принес в кабинет Лейси Маршалта пачку писем и положил рядом с ним на письменный стол. Торопливо перебрав их, южноафриканец нахмурился.

– От нашего друга в Матжиесфонтейне ничего, – сказал он. – Он уже месяц не пишет. Что, по-вашему, могло произойти?

– Он мог умереть, – предположил Тонгер. – Люди иногда умирают, даже в Южной Африке.

Маршалт закусил губу Чтото могло случиться с Торрингтоном сказал он - фото 4

Маршалт закусил губу.

– Что-то могло случиться с Торрингтоном, – сказал он. – Может быть, это он умер? – Тонгер улыбнулся. – Что тут смешного?

– Вы всегда были оптимистом, Лейси. Этим вы и берете! – Какое-то время он думал. – Может, он просто не умеет плавать.

Лейси внимательно посмотрел на него.

– Вы уже второй раз упоминаете об этом. Конечно же, умеет. Думаю, даже кривая нога ему не помеха. Он был одним из лучших пловцов, которых я когда-либо встречал. К чему вы клоните?

– Ни к чему, просто мысли вслух, – ответил Тонгер, наслаждаясь таинственностью. – Дети посла, наверное, тоже умеют плавать, – добавил он.

– Хватит! – воскликнул Лейси. – Говорите прямо. Дети посла? Вы имеете в виду лорда Гилбери?

Тонгер кивнул.

– Примерно полтора года назад дети Гилбери сели на яхту и вышли в Тейбл-бей. Недалеко от Волнолома яхта перевернулась, и они бы утонули, но один из заключенных, который в это время работал на причале, заметил их, прыгнул в воду, доплыл до них и спас.

У Лейси от удивления отвисла челюсть.

– Это был Торрингтон? – быстро спросил он.

– Думаю, что да. Имен не называлось, но в кейптаунских газетах упоминалось о том, что заключенный, спасший детей, был хромым. Некоторые газеты даже собирались подать прошение о его помиловании.

Лейси Маршалт начал понимать.

– Полтора года назад? – протянул он. – Дьявол, и вы ничего не сказали мне? Старая скотина!

– А о чем мне было вам рассказывать? – обиженно отозвался слуга. – Фамилии не назывались, откуда мне было знать, что это он? К тому же, если бы его отпустили, тюремщик ведь сообщил бы вам, верно? За что вы ему платите?

Миллионер не ответил.

– Разве что… – задумался Тонгер, – разве что…

– Разве что что?

– Разве что тюремщик тот вышел на пенсию.

– Мерзавец! Нет, больше я такого не потерплю! Вы все знали!

– Ничего я не знал, – огрызнулся Тонгер. – Я просто сопоставил факты и предположил. Если бы его выпустили, он бы приехал сюда, верно? Вы же не думаете, что, окажись Дэн Торрингтон на свободе, он бы оставил вас в покое?

Об этом миллионер уже успел подумать.

– К тому же, – продолжил Тонгер, – я не должен докладывать обо всех слухах и подозрениях, не так ли? Вы ведь всегда были мне хорошим другом, Лейси. Да, я иногда доставляю вам массу хлопот, но я многим вам обязан. А Торрингтон, разве не он сыграл со мной самую злую шутку, которую можно представить? Ведь это он собирался сбежать с моей малышкой, с Элси, в тот день, когда вы его подстрелили. Этого я тоже не забыл. Вот смотрите.

Он сунул тощую руку во внутренний карман и достал потертый бумажник, из которого вынул письмо, такое ветхое, что бумага чуть ли не разваливалась на части.

– Это письмо от дочери. Я храню его уже много лет и каждый раз, думая о Торрингтоне, перечитываю его. Нет, у меня нет оснований любить Торрингтона, – промолвил Тонгер. – Я бы многое отдал, чтобы отплатить ему той же монетой.

Миллионер, склонив голову, безучастно смотрел в пол.

– Ненависть – это страх, – задумчиво произнес он. – Вы тоже его боитесь.

Тонгер хмыкнул.

– Нет, я не чувствую к нему ненависти и не боюсь его. Может быть, все, что случилось, – к лучшему. Как ни крути, а моя малышка прекрасно устроилась в Америке, она владеет магазином дамских шляп и даже предлагает помогать мне деньгами, если нужно.

Лейси, засунув руки в карманы брюк, не спеша подошел к своему письменному столу и сел. Из-под насупленных бровей хмурые глаза все еще смотрели в одну точку.

– Миссис Элтон говорила, что видела хромоногого… – начал он.

Слуга повернулся, а Лейси вскочил и уставился на стену свирепым взглядом. Раздались три приглушенных, но хорошо различимых медленных удара.

– Опять этот чертов старик в соседнем доме, – сказал Тонгер, но тут сдавленный вскрик хозяина заставил его повернуться. Лейси Маршалт побагровел. Из его приоткрытого рта исходили странные, нечеловеческие звуки. Но слугу ошеломили глаза хозяина – в них застыл беспредельный ужас.

Глава XXV

Поездка в Париж

– Что… что это? – заикаясь, пробормотал Лейси. Руки его тряслись, лицо посерело.

Тонгер неотрывно смотрел сделавшимися круглыми, как у совы, глазами на стену, как будто ожидал, что сейчас каменная твердь разверзнется и из-за нее появится стучавший.

– Не знаю… Стучит кто-то. Я такое уже слышал, пару дней назад.

Звук прекратился, но Лейси по-прежнему стоял, прикованный к месту страхом, и прислушивался, чуть повернув голову.

– Слышали раньше? Слышали, что кто-то стучал в стену?

– Раз или два, – ответил Тонгер. – Да вот и вчера слышал. Что, по-вашему, старик делает? Картины развешивает?

Лейси облизал пересохшие губы и, передернув плечами, как будто сбрасывая с себя тот ужас, который вселил в него этот странный шум, медленно опустился на стул.

– На этом все, – отрубил он, и Тонгер не стал перечить.

Он уже был у двери, когда Лейси поднял голову и произнес:

– Сегодня у меня есть для вас поручение. Я хочу, чтобы вы съездили в Париж.

– Париж? – брови слуги удивленно поползли вверх. – Что мне делать в Париже? Французского я не знаю, да и море ненавижу. Кроме меня некого послать? Пошлите районного курьера, они берут такие заказы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Артур Дойл читать все книги автора по порядку

Артур Дойл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лицо во мраке. Этюд в багровых тонах отзывы


Отзывы читателей о книге Лицо во мраке. Этюд в багровых тонах, автор: Артур Дойл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x