Рекс Стаут - Только через мой труп
- Название:Только через мой труп
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательская фирма «КУбК а»
- Год:1994
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рекс Стаут - Только через мой труп краткое содержание
Только через мой труп - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Какой малый?
– Да ваш помощник, черт побери! – Он мотнул головой в мою сторону. Гудвин.
– Понятно. Я не тупица, мистер Барретт, но предпочитаю называть людей по именам – так удобнее. Да, мистер Гудвин пришел туда, чтобы помочь мисс Тормик.
– Это он сказал.
– Но ведь и она согласилась, разве не так?
– Само собой. Здесь все в порядке. Но тогда речь шла о бриллиантах этого болвана Дрисколла. Так я хочу знать – вы по-прежнему представляете ее? Я имею в виду сейчас, в деле об убийстве.
– Вы спрашиваете просто как любопытствующий друг?
– Ну а как же, конечно, как друг. Но это не просто любопытство.
– Что ж, да, я представляю мисс Тормик. А что движет вами, помимо любопытства?
– Ну, просто… – Он заколебался, поднял руку, чтобы пригладить растрепанные волосы, заерзал в кресле и прокашлялся. – Если честно, меня немного интересует мисс Тормик, и я терпеть не могу… вы понимаете? В этом деле все жутко подозрительно! Я познакомился с ней всего несколько месяцев назад, и устроил её и мисс Лофхен на работу в школу Милтана – я, стало быть, несу за неё некоторую ответственность. Она в Нью-Йорке чужая, и я хотел бы убедиться, что у неё есть толковый и знающий советник. Конечно, если вы её представляете…
– Представляю.
– Лучшего и желать нельзя.
– Спасибо.
– Вы уж точно…
Он снова пригладил волосы и прокашлялся. Ясно было, что его мучили какие-то затруднения.
– Вы уж точно понимаете, как важно, чтобы она не запуталась в этом деле. Например, начались всякие пересуды, будто она что-то такое сунула в карман пальто этого малого… Гудвина. Если только это дойдет до полиции, они поднимут страшный шум. Хотя я совершенно не верю, что она могла такое сделать. Да и чтобы кто-нибудь другой, я тоже сомневаюсь. – Он повернулся ко мне. – Вы должны знать, правда ли это. Вы нашли что-нибудь в кармане пальто?
– Конечно. – Я ухмыльнулся. – Бриллианты Дрисколла.
– Да нет, черт побери…
– Позвольте, – резко перебил Вульф. – Если у нас есть какие-то секреты, которые, по нашему мнению, следует хранить в интересах мисс Тормик, мы, естественно, не намерены их открывать. Ни полиции, ни кому бы то ни было еще. Включая и вас, сэр. Если вы пришли за сведениями такого рода, то останетесь ни с чем.
– Я друг мисс Тормик.
– В таком случае, вы должны порадоваться, что у неё благоразумные советчики.
– Что ж, тогда – отлично. Разумеется. Но порой ваша братия не прочь снюхаться с полицией. Понимаете? И будет очень плохо, если до фараонов дойдет, будто она сунула что-то в карман Гудвину. Эти шпики вывернут её наизнанку. Уже и так достаточно плохо, что она фехтовала тогда с Ладлоу, а эта история её совсем доконает. Я хочу увериться, что вы хорошо понимаете…
– Мы все прекрасно понимаем, мистер Барретт. Мы не привыкли миндальничать, но долгий опыт научил нас многому – к примеру, никогда не делиться важными сведениями с врагом, разве что в обмен на нечто более ценное.
Вульф успокаивающе мурлыкал, и мне становилось все более интересно, когда же он изготовится и выпустит когти. Он продолжил:
– Кстати, вы сейчас не встретили мисс Тормик по дороге сюда?
– Нет. А что? Разве она была здесь?
– Да, мы с ней немного побеседовали. С ней и её подругой, мисс Лофхен. Они ушли незадолго до вашего прихода, поэтому я и поинтересовался, не встретились ли вы.
– Нет.
– У вас была возможность подробнее обсудить с ней происшедшее?
– Ни малейшей. Сначала они там допрашивали мужчин, а в восемь вечера велели мне катиться на все четыре стороны. Она ещё оставалась там. Я не знаю, сколько ещё они её продержали.
– Вот как. Раз вы такой хороший друг мисс Тормик, что даже потрудились прийти сюда, не совсем понятно, почему вы ушли оттуда и оставили её одну.
– Я не мог и близко к ней подойти. Весь дом кишел легавыми – по одному на каждого находящегося в доме. Как бы то ни было, это мое дело. Я хочу сказать, вас это не касается. Понятно?
– Конечно, прошу прощения. Вы совершенно правы.
И тут Вульф выпустил когти. Как обычно, голос его при этом ничуть не изменился, он только вывел указательным пальцем на полированной поверхности подлокотника своего кресла красного дерева маленький кружок.
– Но, я думаю, вы согласитесь, что это мое дело: куда вы дели мадам Зорку?
Глава 10
Признаться, я ожидал от Дональда Барретта большего – он же повел себя, как самый обычный человек, застигнутый врасплох заданным вопросом, ответ на который он знает, но делает вид, что это не так. У бедняги отвисла челюсть, вылупились глаза и сперло дыхание. Если бы не последнее, то ещё можно было бы представить, что Барретт просто изумлен. Впрочем, оправился он довольно быстро. Уставился на Вульфа, приподнял брови и громко спросил:
– Куда я дел – кого?
– Мадам Зорку.
Барретт потряс головой.
– Если это шутка, то, пожалуйста, поясните. Я вас не понимаю.
– Хорошо, поясню, – терпеливо пояснил Вульф. – Сегодня вечером мадам Зорка позвонила мне и сказала, что видела, как мисс Тормик подложила что-то в карман мистеру Гудвину. Она также сказала, что немедленно сообщит об этом в полицию.
– Не может быть, черт побери!
– Прошу вас, не перебивайте. Мы только зря потратим время. Мистер Гудвин уговорил мадам Зорку, чтобы она не обращалась в полицию, а подождала, пока он вместе с мисс Тормик приедет к ней домой, чтобы все обсудить. Когда некоторое время спустя мистер Гудвин и мисс Тормик приехали, в квартире никого не оказалось; консьерж сказал, что мадам Зорка поспешно уехала четверть часа назад, прихватив с собой сумку и чемодан. Тогда мистер Гудвин привез мисс Тормик вместе с мисс Лофхен сюда, ко мне.
– Послушайте, это же…
– Прошу вас! Я побеседовал с обеими молодыми особами, и они уехали. И тут появляетесь вы. По вашим словам, вам известны следующие три факта: кто-то утверждает, что видел, как мисс Тормик подложила какой-то предмет в карман Гудвину; что эти сведения ещё не переданы в полицию и что мне тоже все это уже известно. Я допускаю, что вы могли узнать первое и второе, но никак не третье. Узнать о том, что я уже в курсе случившегося, вы могли одним-единственным путем: поговорив с мадам Зоркой сразу после того, как она позвонила мне.
Барретт встал – должно быть, решил, что засиделся.
– Чепуха, – фыркнул он. – Если вы это называете дедукцией…
Вульф потряс головой, а в его голосе зазвенел металл:
– Я не потерплю таких речей, сэр. И я не собираюсь тратить целый час на то, чтобы доказывать очевидное. Мадам Зорка передала вам то, что рассказала мне. Не смейте отпираться, а то выведете меня из себя.
– Ах, какой ужас, – съязвил Барретт. – Ну и что, если Зорка и впрямь рассказала мне? Что из того, если именно поэтому я и пришел к вам? Что в этом плохого?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: