Рекс Стаут - Пистолет с крыльями
- Название:Пистолет с крыльями
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательская фирма «КУбК а»
- Год:1994
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рекс Стаут - Пистолет с крыльями краткое содержание
Пистолет с крыльями - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Закрыв и заперев на ночь входную дверь, я вернулся в кабинет. К моему удивлению, Вульф все ещё был там – стоял возле книжных полок, глядя на корешки.
– Маетесь? – спросил я участливо.
– Я хочу ещё бутылку пива! – ответил он агрессивно.
– Черта с два. С обеда вы уже выпили пять. – Я не воспринимал это спор близко к сердцу. Он повторялся частенько. Вульф сам установил себе норму в пять бутылок и обычно её придерживался, но, когда у него портилось настроение, любил поартачиться и спустить на меня собаку.
Я не возражал: работа есть работа.
– Ничего не поделаешь, – непреклонно сказал я. – Я сам считал. Ровно пять. Вы расстроились, что потеряли вечер, а убийцу так и не нашли?
– Пф! Отнюдь! – Он сжал губы. – Будь дело только в убийце, мы бы уже закончили дело и отправились спать с чистой совестью. Все этот чёртов пистолет с крыльями! – Он оглядел меня прищурившись, словно подозревая, что у меня тоже есть крылья. – Конечно, можно было бы закрыть на это глаза… Но нет! Учитывая душевное состояние наших клиентов, так не получится. Придётся разбираться до конца. Другого пути нет.
– Досадно. Могу я чем-то помочь?
– Да. Прежде всего, позвони утром мистеру Кремеру. Попроси его быть здесь в одиннадцать.
Я удивлённо поднял брови.
– Но ведь его интересуют только убийства. Сказать ему, что у нас есть одно на примете?
– Нет. Просто скажи, что дело того стоит, – я гарантирую. – Вульф приблизился ко мне на шаг. – Арчи…
– Да, сэр?
– У меня был неприятный вечер, и я выпью ещё бутылку.
– Нет, сэр. Ни под каким видом.
Вошёл Фриц, и мы начали наводить порядок.
– Уже первый час ночи, и вы нам мешаете, – сказал я Вульфу. – Ступайте спать.
– Одна бутылка ему не повредит, – пробормотал Фриц.
– Защитничек выискался! – произнес я с горечью. – Предупреждаю обоих: у меня в кармане пистолет. Ну что за дом!
5
Девять месяцев в году инспектор Кремер из Отдела по расследованию убийств, грузный, широкоплечий и уже начинающий седеть, выглядел довольно сносно, но летом, из-за жары, его лицо становилось таким красным, что начинало привлекать излишнее внимание. Он знал это, нервничал, и потому в августе с ним бывало несколько сложнее иметь дело, нежели, скажем, в январе. Если мне суждено когда-нибудь совершить убийство, надеюсь, это случится зимой.
Во вторник, в полдень, он сидел в красном кожаном кресле и явно без симпатии смотрел на Вульфа. Задержавшись на совещании, он не смог прийти к одиннадцати – часу, когда Вульф заканчивает утреннюю возню с орхидеями в оранжерее на крыше. Вульф тоже не слишком сиял, и я с нетерпением ждал начала водевиля. Уж больно хотелось узнать, как он собирается выудить из Кремера секретную информацию об убийстве, не сообщая, что таковое имело место. Простаком я бы Кремера не назвал.
– Я заскочил к вам по пути в центр, и у меня мало времени, – проворчал Кремер.
Скорее всего, это была чистейшая ложь. Просто Кремер не хотел сознаваться, что он, инспектор Нью-Йоркского управления полиции, примчался по первому требованию к частному сыщику, пусть даже этот сыщик – сам Ниро Вульф.
– Вас что, интересует дело Дикинсона? – продолжал он. – И кто же вас нанял им заниматься?
Вульф покачал головой.
– Пока, слава богу, никто. Я хотел обсудить убийство Альберто Майона.
Я вытаращил глаза. Это было выше моего понимания. Он с ходу брякнул козырь на стол, тогда как, на мой взгляд, вся соль заключалась в том, чтобы сделать вид, что никакого козыря нет и в помине.
– Майона? – равнодушно переспросил Кремер. – Это не по моей части.
– Скоро будет по вашей. Альберто Майон, известный оперный певец. Четыре месяца назад, девятнадцатого апреля. В своей студии на Ист-Энд-авеню. Застрелен…
– А-а, кажется, припоминаю, – кивнул Кремер – Но вы несколько преувеличиваете. Он сам наложил на себя руки.
– Нет, это было преднамеренное убийство.
Кремер трижды вздохнул, не спеша достал из кармана сигару, изучил её и сунул в рот. Через мгновение он снова её вынул.
– Мне ещё ни разу не удалось уйти от вас без головной боли, Вульф, – заметил он. – Так кто говорит, что это было убийство?
– Я сам пришёл к такому выводу.
– Ну-у, тогда – прочь сомнения! – Сарказм у Кремера всегда получался тяжеловат. – Может, вы и об уликах побеспокоились!
– Их у меня нет.
– И правильно! Улики только загромождают убийство. – Он сунул сигару обратно в рот и взорвался: – С каких это пор вы стали говорить такими короткими предложениями? Ну! Выкладывайте же!
– Видите ли… – Вульф задумался. – Мне сложновато начать. Вероятно, подробности вам не знакомы, – дело давнее, да и зарегистрировано оно было как самоубийство.
– Я достаточно хорошо его помню. Майон ведь, как вы верно подметили, был личностью известной. Поэтому давайте сразу по существу.
Вульф откинулся на спинку кресла и закрыл глаза.
– Можете перебивать меня, если потребуется. Итак, вчера вечером у меня состоялась беседа с шестью людьми. – Он назвал имена и коротко охарактеризовал каждого. – Пятеро из них присутствовали в студии Майона на встрече, которая закончилась за два часа до его смерти. Шестая – мисс Джеймс – в четверть седьмого ломилась в дверь студии, но ушла ни с чем, предположительно потому, что в тот момент он был уже мёртв. Мой вывод о том, что Майона убили, основан на услышанном. Я не стану пересказывать суть беседы, – это займет слишком много времени, вызовет спор из-за расстановки акцентов и интерпретации сказанного. К тому же, вы все это уже слышали.
– Но меня не было здесь вчера вечером, – сухо заметил Кремер.
– Верно, не было. Вместо «вы» мне следовало употребить «полицейское управление». Факты содержатся в ваших досье. Эту шестерку допрашивали сразу после происшествия, и они отвечали на вопросы полиции в точности так, как отвечали на них мне. Можете взять в архиве папку и ознакомиться. Вы помните, чтобы я когда-нибудь брал слова обратно?
– Бывали случаи, когда я с удовольствием запихал бы их вам назад в глотку.
– Но это вам ни разу не удавалось, не так ли? Вот ещё три слова, которые я не возьму обратно: Майон! Был! Убит! Я не стану сейчас объяснять, как пришёл к такому выводу. Изучайте свои досье.
Кремер с трудом сдержался.
– Мне незачем изучать их, – заявил он, – по одной причине, – как он был убит! По-вашему, он сам нажал на курок, но его заставили это сделать?
– Нет, из пистолета стрелял убийца.
– Ну и убийца, должно быть! Раскрыть человеку рот, засунуть туда пистолет и не оказаться укушенным – такое не всякий сможет. А имя вы назовете?
Вульф покачал головой.
– Пока я не готов. Но меня беспокоит не ваше возражение – у меня на него есть ответ, – а кое-что другое. – Он доверительно наклонился вперёд. – Видите ли, Кремер, я мог бы без труда выяснить все сам, поднести вам на блюдечке убийцу и доказательства, вспорхнуть на ветку и каркнуть. Но, во-первых, мне не хочется выставлять вас болваном, ибо вы таковым не являетесь, и во-вторых, мне нужна ваша помощь. Сейчас я ещё не готов доказать, что Майона убили, – могу только заверить, что мне не придётся брать слова обратно. И вам тоже. Разве этого не достаточно, чтобы заинтересовать вас?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: