Рекс Стаут - Познакомьтесь с Ниро Вульфом (сборник)
- Название:Познакомьтесь с Ниро Вульфом (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Гельветика56739999-7099-11e4-a31c-002590591ed2
- Год:2012
- Город:Киев
- ISBN:978-617-7030-38-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рекс Стаут - Познакомьтесь с Ниро Вульфом (сборник) краткое содержание
Ранние романы знаменитого американского писателя Рекса Стаута, давно вошедшие в золотой фонд мировой детективной литературы, повествуют о первых совместных делах частного детектива Ниро Вульфа и его помощника Арчи Гудвина.
Познакомьтесь с Ниро Вульфом (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Перед смертью он пытался сказать мне, где шкатулка, но, увы… Кстати, у инспектора Кремера есть копия завещания, и десятки полицейских уже ищут то же самое. Поэтому мне срочно нужна ваша помощь. Расскажите все, что знаете. Я должен первым найти шкатулку. Не для того, чтобы спасти убийцу, – просто хочу помочь вам. Потому что я всегда работаю на клиента. А полиция – только на электрический стул.
– Но он же завещал ее вам, это ваша собственность, – заметил Луэллин.
– Как только вещественные доказательства попадают в руки следствия, они перестают быть чьей-либо собственностью. И если шкатулку найдет мистер Кремер, мы в лучшем случае сможем рассчитывать на роль зрителей, пусть и в первом ряду. Поэтому еще раз прошу, постарайтесь все-таки вспомнить какие-нибудь слова мистера Макнейра, может быть, жесты, а может быть, раздражение или смущение, когда, например, вы случайно зашли к нему в комнату и он торопливо задвинул ящик стола. Может быть, он упоминал о тайнике. Или кто-нибудь другой говорил об этом. Постарайтесь вспомнить какие-то привычные или, наоборот, несвойственные ему поступки или жесты…
Луэллин задумчиво покачал головой.
– Ничего не могу сказать, – проговорила Елена. – Я постараюсь, но почти уверена, что ничего такого не вспомню.
– Жаль. Но все же попытайтесь. Квартиру и контору Макнейра полиция перевернет вверх дном. Но, может, есть еще какие-нибудь места, где он мог что-то прятать. Гараж, яхта, загородный дом, например?
Наморщив лоб, Луэллин вопросительно смотрел на сестру. Она кивнула:
– Да, есть. Гленнэнн. Маленькое поместье недалеко от Брюстера.
– Гленнэнн? Странное название.
– Ну да, он соединил в нем имена жены Энни и дочери Гленны.
– Это его собственный дом?
– Да, он купил его лет шесть назад.
– А что это за Брюстер? Где это?
– Да небольшая такая деревушка милях в пятидесяти к северу от Нью-Йорка.
– Прекрасно. – Вульф выпрямился в кресле. – Арчи, звони Солу, Орри, Джонни и Фреду. Пусть немедленно едут сюда. Если не смогут быстро собраться все вместе, в Гленнэнн поедут двое, а остальные догонят потом. Пусть как следует осмотрят дом и участок. Там есть сад, мисс Фрост? Меня интересует садовый инструмент – лопаты, грабли.
Она кивнула:
– Он выращивал там какие-то цветы.
– Хорошо, Арчи, пусть возьмут мою машину. И запасные лопаты или что там еще, на всякий случай, и фонари… Скорее всего, тайник в доме, в стене или под полом. И быстрее! Постой. Сначала запиши в блокнот и перепечатай на моем бланке: «Настоящим передаю в ведение предъявителю сего, Солу Пензеру, дом и участок Гленнэнн, собственность покойного Бойдена Макнейра, и поручаю мистеру Пензеру предпринять там необходимые действия в соответствии с моими указаниями». Оставь место для подписи, а ниже пометь: «Душеприказчик Бойдена Макнейра». Строго говоря, пока я еще не вступил в права, но формальности оставим на потом. – Кивком он отпустил меня. – Итак, мисс Фрост, вы, вероятно, могли бы сказать…
Я сел за телефон. Сола и Орри я застал сразу же, они обещали приехать немедленно. Фреда Даркина дома не было, но его жена сказала, что знает, где он, и что минут через десять он перезвонит. Что касается Джонни Кимса, то он звонил каждый день в девять утра и сообщал о своих планах. Сегодня он доложил, что пока еще занят у Дэла Причарда. Я позвонил Причарду в контору. Оказалось, что у Джонни работы там на весь день. Не успел я напечатать поручение Солу, как позвонил Фред, и в нашем распоряжении было уже три человека.
Первым приехал Сол Пензер. Фриц проводил его в кабинет. Сол вошел, держа шляпу в руках, подмигнул мне, поздоровался с Вульфом, с одного взгляда запомнил обоих Фростов, потом вопросительно уставился на шефа.
Вульф быстро ввел его в курс дела. Елена Фрост объяснила, как добраться от Брюстера до Гленнэнна. Я вручил Солу подписанное поручение и сорок зеленых на расходы. Сол вытащил потертый коричневый бумажник и аккуратно сложил туда деньги. Вульф велел ему вывести машину из гаража и ждать Фреда и Орри у подъезда.
– Слушаюсь, сэр, – кивнул Сол. – Если я найду шкатулку и повезу ее сюда, в доме кого-нибудь оставить?
– Обязательно. Оставь Фреда. Пусть ждет указаний.
– А если кто чужой захочет предложить помощь?..
Вульф нахмурился:
– Я как раз хотел сказать об этом. Конечно, к закону и его представителям необходимо относиться с почтением. И все-таки попроси предъявить ордер на обыск.
– В шкатулке что-нибудь… – Сол засмущался. – Жареное? Я имею в виду – ворованное.
– Нет. Юридически все ее содержимое принадлежит мне. Так что, если найдешь, не выпускай из рук ни на секунду.
– Будет сделано.
Сол ушел. Если уж шкатулка попадет ему в лапы, подумал я, то мне бы не хотелось быть на месте того, кто захочет отнять ее, хотя с виду Сол и не производил особого впечатления. А к Ниро Вульфу и его поручениям он относился столь же трепетно, как я к своему римскому носу и большим карим умным глазам.
Вульф вызвал Фрица длинным звонком, а не двумя короткими, означавшими, что он хочет пива, и, когда тот появился в дверях, озабоченно спросил:
– Как насчет ленча – на двух гостей хватит?
– Спасибо, – вмешался Луэллин, – но нам надо возвращаться, я обещал отцу и тете Кэлли.
– Можете им позвонить. Я настоятельно просил бы мисс Фрост остаться. Каждую минуту шкатулку могут найти, и это будет принципиально важный момент. А вот на тот случай, если ее не найдут, мне необходимо еще многое узнать у мисс Фрост. Так как? Вы остаетесь?
– Хорошо, я останусь, – кивнула она. – Но я не голодна. Просто посижу. Побудешь со мной, Лу?
В ответ он что-то недовольно пробурчал.
Вульф обратился к Фрицу:
– Приготовь еще фрикасе. Если не хватит цикория, добавишь в салат латук, ну и масла, конечно, не жалей. Поставь на лед бутылку «Маркобруннера» двадцать восьмого года. И постарайся, пожалуйста, побыстрее. – Движением пальца он отпустил Фрица и устроился в кресле поудобнее. – Итак, мисс Фрост, теперь у нас общие интересы. Мне нужны факты, и я намерен задать вам множество глупых, на первый взгляд, вопросов. Если какой-то из них окажется умным, вы этого все равно не заметите, поэтому постарайтесь ответить на все, а уж я выберу то, что мне нужно. И, пожалуйста, не тратьте время на возражения. Если я, допустим, спрошу, не посылала ли вас недавно ваша мать в ближайшую аптеку за цианистым калием, просто отвечайте «нет», и все. Однажды мне удалось таким вот образом разобраться в сложнейшем деле. На шестом часу беседы я узнал от одной молодой дамы, что ей передали экземпляр газеты, из которого была вырезана некая статья. Поймите, я как бы временно лишаю вас права на личную тайну. Вы согласны?
– Да. – Она смотрела ему прямо в глаза. – Мне все равно. Я не сомневаюсь в вашей проницательности, помню, как легко вы уличили меня в обмане во вторник утром, но я хочу, чтобы вы знали: сейчас мне абсолютно нечего скрывать. Даже не понимаю, чем я могу помочь…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: