Рекс Стаут - И быть подлецом (сборник)
- Название:И быть подлецом (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Гельветика56739999-7099-11e4-a31c-002590591ed2
- Год:2014
- Город:Санкт-Петер
- ISBN:978-5-367-02868-3, 978-5-367-03094-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рекс Стаут - И быть подлецом (сборник) краткое содержание
В это издание вошли роман «И быть подлецом» и повесть «Вместо улики», в которых загадочные преступления вновь расследуют Ниро Вульф и его помощник Арчи Гудвин.
И быть подлецом (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Сколько писем и скольким людям?
Вульф поднял брови:
– Мой дорогой! Если бы я это знал, то разве позволил бы вам вмешиваться? Я бы сдал ее вам готовенькую, вместе с уликами. Какого черта? Что не так? Я просто предлагаю конкретную линию расследования в отношении конкретного лица, которое вы уже терзали более трех недель.
– Но сейчас вы вмешиваете в это меня. Какой в этом смысл? Почему вы не нанимаете людей на деньги ваших клиентов и не даете это задание им?
Вульф фыркнул. Он был в негодовании.
– Очень хорошо, – объявил он. – Я так и поступлю. Можете ни о чем не беспокоиться. Несомненно, ваши идеи гораздо лучше. Авось еще один сержант вспомнит что-нибудь, что случилось в начале века.
Кремер поднялся. Я подумал, что он собирается уйти, не произнеся ни слова, но он заговорил:
– Это недостойно, Вульф. Вы бы никогда не узнали об этом сержанте, если бы я не рассказал вам о нем. Причем по собственной воле.
Он повернулся и вышел. Я сделал скидку на то, что у обоих сдавали нервы. Кремер занимался этим делом три недели, а Вульф – более двух, и оба были так же далеки от раскрытия убийства Сирила Орчарда, как в самом начале.
Глава двадцатая
Должен признать, что прозевал бросок в сторону Элинор Вэнс. Мяч пролетел мимо меня. Я ожидал, что мы наконец-то наймем помощников, но когда спросил Вульфа, не связаться ли мне с Солом, Фредом и Орри, он только хмыкнул.
Это не особенно меня удивило, так как согласовалось с нашей новой политикой – предоставлять копам работать за нас. Можно было не сомневаться, что, вернувшись в свою штаб-квартиру, Кремер первым делом спустил с поводка всю свору вынюхивать анонимки, чернящие Элинор Вэнс.
После обеда я решил небольшую личную проблему, получив разрешение Вульфа заплатить долг. Правда, ему я представил это дело иначе. Сказал, что хотел бы позвонить Лону Коэну и слить информацию о том, каким образом обеспечивалась подписка на «Бега» и «Чего ожидать». Конечно, я дал слово не упоминать терпеливого и безжалостного субъекта, который всем заправляет, но как бы не существует, и не называть имен.
Я использовал следующие аргументы: а) Вульф разузнал это сам и потому Кремер не владеет исключительным правом на информацию; б) желательно, чтобы газета была перед нами в долгу; в) пусть газетчики почувствуют себя виноватыми за злобную передовицу, которую они опубликовали, и г) в результате где-то может начаться пожар, и дым подаст нам сигнал.
Вульф кивнул, но я выждал, пока он поднимется в оранжерею, и только тогда позвонил Лону, чтобы вернуть должок. Если бы я сделал это при Вульфе, то он, с его чертовской подозрительностью, мог бы прицепиться к какому-нибудь слову или интонации и начать расспросы.
Другое предложение, внесенное мною позже, не прошло – Вульф отверг его самым категорическим образом.
Поскольку предполагалось, что имя Арнольда Зека мною забыто, я называл его «Дункан». Я напомнил Вульфу, как он сказал Кремеру, что, вероятно, человек Дункана видел убийцу Бьюлы Пул и даже мог бы назвать его имя. Я предложил набрать мидлендский номер и оставить Дункану сообщение, чтобы он позвонил Вульфу. Если он позвонит, Вульф предложит ему сделку: Дункан выводит его на убийцу (естественно, имя Дункана не будет упоминаться), а Вульф соглашается забыть, что когда-либо слышал о ком-то, чья фамилия начинается с «З», простите, с «Д».
В ответ мне чуть не открутили голову. Вульф заявил, что, во-первых, не станет заключать подобную сделку с преступником, особенно таким закоренелым, а во-вторых, всякое общение между ним и этим подонком исключено, если только тот не обратится к нему сам.
Это показалось мне недальновидным: почему бы не использовать подвернувшуюся возможность? В тот вечер после ужина я попробовал снова затронуть эту тему, но босс не желал ее обсуждать.
На следующее утро, в пятницу, к нам явилось двое посетителей, которых мы давно не видели: Уолтер Б. Андерсон, президент «Хай-Спот», и Фред Оуэн, руководитель отдела по связям с общественностью. Когда незадолго до полудня позвонили в дверь, я пошел открывать и увидел их на крыльце.
Теперь мое отношение к ним существенно изменилось. С ними не было фотографов, и они являлись важными клиентами, имевшими право высказывать недовольство, если бы знали об этом. Кроме того, вряд ли они прятали под полой оружие, скажем шляпную булавку, чтобы пришпилить Вульфа к креслу. Итак, я не пошел в кабинет за разрешением, а просто пригласил их войти.
Вульф приветствовал их без особого восторга, но, по крайней мере, не выразил недовольства. Он даже спросил, как у них дела. Пока они усаживались, босс передвинулся в своем кресле, чтобы видеть обоих, не напрягая мышцы шеи. Он зашел настолько далеко, что извинился:
– Ничего удивительного, джентльмены, что вы потеряли терпение. Но если вы раздражены, то я тоже. Понятия не имел, что расследование так затянется. Ни одному убийце, естественно, не хочется быть пойманным, но этот проявляет особую неохоту. Вам желательно, чтобы я отчитался, что́ сделано?
– Мы хорошо осведомлены, – заявил Оуэн.
На нем был темно-коричневый двубортный костюм в тонкую полоску. Должно быть, потребовалось не меньше пяти примерок, чтобы он так превосходно сидел.
– Мы слишком хорошо осведомлены, – поправил его президент.
Обычно я терпимо отношусь к краснолицым толстякам, но каждый раз, как этот старикан открывал рот, мне хотелось его заткнуть, причем не с помощью слов.
Вульф нахмурился:
– Я признал ваше право на раздражение. Вам нет нужды на этом настаивать.
– Мы сердимся не на вас, мистер Вульф, – сказал Оуэн.
– А я – на вас, – снова внес поправку президент. – Меня выводит из себя это проклятое дело и все, кто с ним связан. Боже мой, а теперь еще и шантаж! Эта статья в утреннем выпуске «Газетт» напечатана по вашей инициативе?
– Видите ли, – осторожно начал Вульф, – я бы сказал, что инициатива исходила от того, кто придумал всю комбинацию. Я только ее обнаружил и…
– Это неважно, – отмахнулся Андерсон. – Важно то, что моя компания и продукция не могут и не будут связаны в общественном мнении с шантажом. Это грязно. И внушает отвращение людям.
– Совершенно с вами согласен, – вставил Оуэн.
– Убийство тоже до некоторой степени вещь грязная, – возразил Вульф.
– Нет, – отрезал Андерсон. – Убийство – вещь сенсационная и волнующая, в отличие от шантажа и анонимных писем. Все. С меня хватит. – Он вытащил из нагрудного кармана конверт и извлек из него лист голубой бумаги. – Этот чек – ваше вознаграждение, вся сумма. Я могу собрать деньги с остальных – или же нет. Посмотрим. Пришлите мне счет, покрывающий ваши расходы вплоть до сегодняшнего дня. Как видите, я прекращаю дело.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: