Джун Томсон - Тетради Шерлока Холмса (сборник)

Тут можно читать онлайн Джун Томсон - Тетради Шерлока Холмса (сборник) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классический детектив, издательство Литагент Гельветика56739999-7099-11e4-a31c-002590591ed2, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тетради Шерлока Холмса (сборник)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Гельветика56739999-7099-11e4-a31c-002590591ed2
  • Год:
    2013
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    978-5-367-02709-9
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джун Томсон - Тетради Шерлока Холмса (сборник) краткое содержание

Тетради Шерлока Холмса (сборник) - описание и краткое содержание, автор Джун Томсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Рассказы Джун Томсон о Шерлоке Холмсе, как и классические произведения о великом сыщике, написаны от лица Джона Х. Уотсона. Секретный архив доктора оказался в руках его однофамильца, который снабдил рукописные отчеты о расследованиях комментариями. Его племянник, также доктор Уотсон, сумел опубликовать эти истории.

Тетради Шерлока Холмса (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тетради Шерлока Холмса (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джун Томсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Во-первых, давайте будем считать, что знаем, какой тактики придерживается Моран. Если мое предположение верно и он все еще жив, он обучил Соглядатая своим приемам. Моран предпочитает атаковать своих жертв издали, о чем свидетельствуют его покушения на мою жизнь – одно у Рейхенбахского водопада и второе в доме Кэмдена. Оба нападения были сделаны с некоторого расстояния. А в Рональда Адэра он стрелял из Гайд-парка, отделенного от дома улицей. Во всех этих случаях он использовал мощное духовое ружье. Оно практически не производит шума, лишь в момент, когда пуля вылетает из ствола, раздается свист.

Возьмем другой пример. Паркер, еще один член шайки Мориарти, некогда тоже дежуривший у нашего дома на Бейкер-стрит, был душителем, применявшим другой способ бесшумного убийства, в данном случае совершаемого на близком расстоянии. Когда я раздумывал надо всеми этими происшествиями, мне пришло в голову, что Моран скорее всего готовил Соглядатая к чему-то подобному. При этом методе используется оружие. Его легко спрятать, а при надлежащем употреблении с его помощью можно убить человека буквально за секунду. Но теперь это будет не ружье (ведь даже духовое ружье производит некоторый шум) и не удавка. Соглядатай тощ, к тому же он ниже предполагаемой жертвы, то есть меня. Я владею боевыми искусствами и сумею дать ему отпор, прежде чем он сможет меня прикончить. На чем же он остановит свой выбор? Ответ очевиден: на ноже. Нож бесшумен, его можно носить в кармане, а в умелых руках он превращается в смертельное оружие. Кроме того, он убивает на расстоянии вытянутой руки.

Итак, собрав все эти факты вместе, я пришел к выводу, что Соглядатай последует за вами с Ирвингом и нападет сзади. После этого я заглянул в Скотленд-Ярд и попросил помощи у Стэнли Хопкинса [89], который устроит так, что впереди вас будет идти констебль, переодетый почтальоном, и это вынудит Соглядатая напасть сзади.

А теперь обсудим детали, Уотсон. Место нападения мы должны выбрать сами, не оставляя это на откуп Соглядатаю. Итак, дорогой друг, если вы захватите ваше пальто и трость, я покажу вам это место.

К следующей среде у нас все было готово. Место грядущего нападения было изучено и одобрено, все участники заняли свои позиции. Тем временем главный персонаж намечаемого представления, Шеридан Ирвинг, уже прибыл и переоделся в костюм Холмса, под которым был надет сшитый на заказ жилет, который доставили еще вечером. Он представлял собой прелюбопытную вещь. Спинка его была изготовлена из простеганной холстины и набита конским волосом. Выяснилось, что она обладает противоударными свойствами. Примерив жилет, я обнаружил, что он не так уж неудобен. Холмс настоял на том, чтобы я тоже надел его, хотя мне представлялось крайне маловероятным, чтобы Соглядатай попытался напасть на нас обоих. Под расстегнутым пальто свободного покроя жилет был почти незаметен.

Костюм Холмса, напротив, был прост. Он состоял из рабочего комбинезона, в просторном переднем кармане которого лежало любимое оружие Холмса – хлыст с утяжеленной рукоятью. Довершали образ старый картуз и клочковатая борода.

Переодевшись, мы втроем расположились в нашей гостиной на Бейкер-стрит и стали ждать. Ирвинг расхаживал туда-сюда, будто за кулисами театра перед выходом на сцену; я сидел у слабого огня, разведенного миссис Хадсон поутру; Холмс стоял напротив окна, устремив взгляд на дырочку в занавеске, сквозь которую был виден небольшой кусочек улицы. Он казался вполне спокойным, но я, знавший его лучше, чем кто бы то ни было, по положению его плеч и наклону головы догадывался, что каждый его нерв, каждый мускул был напряжен и предельно натянут, словно скрипичная струна.

Мы условились, что приступим к выполнению нашего плана вскоре после появления Соглядатая, который прежде являлся около половины девятого, чтобы не дать ему времени обосноваться на посту и почувствовать себя в своей тарелке. Не менее чем за четверть часа до ожидаемого прихода преступника явился сослуживец Хопкинса, переодетый почтальоном, и стал прогуливаться по тротуару, будто бы сверяя адреса на конвертах с номерами домов. Он был готов, когда понадобится, тотчас пересечь улицу и пойти впереди нас с Ирвингом, чтобы вынудить Соглядатая напасть сзади. Остальные полицейские, участвовавшие в операции, очевидно, тоже заняли свои позиции.

Ожидание было почти невыносимым. Миссис Хадсон и мальчику-рассыльному было велено заниматься домашними делами и ни в коем случае не выходить в прихожую и на лестницу. В доме было тихо, как в могиле, лишь с улицы доносились звуки шагов, цоканье лошадиных копыт и скрип колес, да на каминной полке тикали часы, минутная стрелка которых неумолимо приближалась к цифре «шесть». Я, как зачарованный, следил за нею.

И вот время пришло. Холмс поднял руку, предупреждая нас о появлении Соглядатая. Я тоже ухитрился увидеть его, привстав со стула и вытянув шею вправо. Тюлевая занавеска частично скрывала его фигуру, и он почудился мне всего лишь частичкой кружевного узора, подобной бесплотному призраку.

Через пятнадцать минут, показавшихся нам вечностью, минутная стрелка подошла к девяти. Наступило время привести план в действие. Окинув нас быстрым взглядом, дабы убедиться, что мы готовы, Холмс кивнул, и мы трое двинулись к двери: впереди шли Ирвинг и я; Холмс, прежде чем спуститься за нами по лестнице, выждал полминуты.

Следуя наставлениям Холмса, мы шли обычным шагом и, несмотря на сильное искушение, ни разу не оглянулись, чтобы узнать, идет ли за нами Соглядатай, хотя мне чудилось, будто я ощущаю позади присутствие какого-то злого духа, крадущегося за нами по пятам.

Холмс решил, что погоня не должна затянуться. Все произойдет быстро и четко, чтобы Соглядатай был захвачен врасплох и лишился возможности предугадывать наши действия.

Согласно плану, отойдя на пятьдесят ярдов от дома, мы повернули вправо, на тихую улочку Фулбек-уэй, где в этот утренний час было мало экипажей и прохожих. Вскоре нас обогнал полицейский, игравший роль почтальона, и, как было условлено, пошел в нескольких шагах от нас, чтобы помешать Соглядатаю напасть спереди. Оказавшись перед нами, он открыл кожаную сумку, висевшую у него на плече, вынул оттуда пачку писем и стал поглядывать на номера домов, словно сверяя адреса. Соглядатаю было невдомек, что в его сумке кроме писем лежали «ночная дубинка» [90]и пара наручников.

Через несколько секунд мы с Ирвингом, как было отрепетировано накануне, нырнули в узкий проход, который вел к шедшему параллельно Фулбек-уэй переулку, из которого можно было попасть в садики на задворках домов.

Здесь операция по поимке Соглядатая вступала в решающую стадию. Почует ли он ловушку? Или выйдет вслед за нами в переулок, где в засаде сидят Стэнли Хопкинс и еще два полицейских?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джун Томсон читать все книги автора по порядку

Джун Томсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тетради Шерлока Холмса (сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Тетради Шерлока Холмса (сборник), автор: Джун Томсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x