Колин Декстер - Драгоценность, которая была нашей
- Название:Драгоценность, которая была нашей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство АРМАДА
- Год:1998
- Город:М.
- ISBN:5-7632-0680-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Колин Декстер - Драгоценность, которая была нашей краткое содержание
Сразу же после публикации в 1975 году первого детективного романа Колина Декстера (р. 1930) «Последний автобус на Вудсток» его главный герой инспектор Морс безоговорочно завоевал симпатии английских читателей. С появлением очередных романов о работе полиции старинного университетского Оксфорда (а их создано уже двенадцать) слава Морса росла, увеличивая круг поклонников цикла. Рассеянный, чудаковатый Морс — непревзойдённый мастер по разгадыванию кроссвордов, шарад, ребусов, любитель поиграть словами и выпить пинту-другую горького пива, полистать порнографический журнальчик и посидеть на сеансе стриптиза, человек, упорно отстаивающий свои ошибочные версии. Он — гениальный сыщик. Это признают и ближайший помощник инспектора сержант Льюис, и другие коллеги Морса. За свои романы Декстер удостоен высших наград Ассоциации писателей детективного жанра — «Золотой кинжал» и «Серебряный кинжал». А экранизацию романов, с Джоном Toy в роли Морса, видели миллионы российских телезрителей.
Драгоценность, которая была нашей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И всё-таки он засыпал не так безмятежно, как спала жена, дышавшая спокойно и ритмично, и ни один маленький мускул у неё не дёргался.
Но кто спал в эту ночь по-настоящему без задних ног, так это Шейла Уильямс, окно в её спальне было распахнуто настежь, оно выходило на Гамильтон-роуд, а дом, так уж получилось, находился как раз посередине между домами Кемпа и Даунса.
В 4.45 Морс нанёс третий визит в ванную — и неожиданно вспомнил. Из ванной он прошёл в гостиную, осмотрел книжные полки, вытащил толстый том, просмотрел оглавление, нашёл нужную страницу и прочитал то, что искал. Его голова на несколько градусов наклонилась вперёд, а пересохшие губы расползлись в широкой улыбке. Он был доволен результатом.
Когда в 8.30 утра Льюис позвонил в дверь, он ещё безмятежно спал.
Глава пятнадцатая
И у мышей, и у людей
Благие начинанья
Влекут не сладость райских дней,
А горе и страданье.
Роберт Бёрнс. К мышиОчень немногие английские семьи, живущие в Англии, готовят дома английский завтрак. Поэтому нужно считать необыкновенной удачей, что этот оказавшийся под угрозой вымирания институт поддерживается усилиями кухонной прислуги в пансионах, придорожных кафе, разных незвездочных и многозвездочных гостиницах. Этот завтрак (в лучшем варианте) состоит из матовой белой яичницы (одно яйцо), двух поджаренных ломтиков бекона без хрящика и без кожи; помидора, поджаренного на рашпере до такого состояния, чтобы нельзя было разрезать ножом утратившую твёрдость белую сердцевину; хорошей сосиски, как следует и достаточна крепко подрумяненной; кусочка поджаренного до золотисто-коричневого цвета хлеба с тонкой, пропитанной маслом корочкой, причём пропитанной в такой степени, чтобы не привести в ужас какого-нибудь въедливого любителя диеты. И это то, что французы, немцы, итальянцы, японцы, русские, турки и… англичане с их дневным рационом из кукурузных хлопьев с тостом любят больше всего на свете, когда речь заходит о том, что бы такое съесть в праздничный день.
И американцы тоже, хотя среди них встречаются исключения.
Джанет Роско перегнулась через стол, отрегулировала громкость своего ненормально громкого голоса потише и, обращаясь к Сэму и Вере Кронквист, третьей официально зарегистрированной паре в этой группе, проговорила:
— Просто уму непостижимо, как он может, — её всевидящее око упёрлось в Фила Олдрича, сидевшего за соседним столом, — как он может есть… это.
По неистовому чувству, вложенному в последнее слово, можно было бы решить, что её собрат по Христианскому клубу умеренного образа жизни в Сакраменто поглощает никак не меньше, чем целое блюдо живых мушиных личинок или жареное филе принесённых в жертву младенцев, а не тонюсенький ломтик бекона с мясными прослойками. Но Сэм Кронквист, сам ограничившийся крошечным круассоном, был настроен весьма великодушно относительно вкусов других людей:
— Джанет, но мы же все только раз в год бываем в отпуске. Так, может, простим его?
Но похоже, прощения ему не будет, так как Джанет ничего не ответила и в полном молчании закончила свой завтрак, состоявший из нескольких долек грейпфрута, кусочка хлеба без масла, покрытого эфемерным слоем диабетического мармелада. Она допивала чашку кофе без кофеина и молока, когда, обойдя все столы, к ним подошёл Ашенден, чтобы сообщить, что в 9.15 в салоне «Сент-Джон» состоится собрание по поводу некоторых изменений в расписании…
— Если вы обратитесь, — начал Ашенден, — к своим листочкам, то увидите, — он поднял экземпляр жёлтого листочка, который был роздан туристам по приезде в гостиницу, и помахал им, — то увидите, что в этот распорядок, к сожалению, придётся внести кое-какие поправки. Но тур, несомненно, будет продолжаться в соответствии с расписанием, абсолютно нормально, во всяком случае настолько нормально, насколько это возможно в сложившихся обстоятельствах. Эдди… Эдди Стрэттон хочет, чтобы ничего не менялось, и уверен, что и Лаура хотела бы того же самого. Так что… Первое, что у нас в расписании, — экскурсия, посвящённая истории Оксфорда, это в половине одиннадцатого. Её мы передвинули назад — на десять. Прошу вас, пометьте себе: десять утра вместо…
— Мистер Ашенден, вы, наверное, хотели сказать, передвинули вперёд?
Да, конечно, мистер Ашенден, вероятно, имел в виду именно то, что сказала миссис Роско. Он улыбнулся ей во весь рот, скорее радуясь её замечанию, чем обижаясь: — …была передвинута назад, на десять часов утра. Согласны? Да? Никто не против?
Покончив с этим вопросом, Ашенден раздал каждому из своей притихшей группы ещё по одному листку:
ЭКСКУРСИЯ, ПОСВЯЩЁННАЯ ИСТОРИИ ОКСФОРДА
Здесь, в Оксфорде, Льюис Кэрролл создал бессмертную «Алису»; здесь король Карл I собрал свой парламент гражданской войны; здесь был сожжён на костре архиепископ Кранмер; здесь был открыт пенициллин. Так сядем же в маленький автопоезд и совершим путешествие в прошлое, в первые дни Оксфордского университета, когда монах Роджер Бэкон (1214–1294) сидел в своей келье, окнами на Фолли-Бридж и… Но пусть Оксфорд сам расскажет свою собственную историю, пока вы удобно сидите в машине и внимаете славной многовековой истории. (Можно пользоваться своими инвалидными креслами и приспособленными для них туалетами.)
Поскольку никаких возражений не последовало, даже со стороны привычных критиканов, Ашенден перешёл к объяснению достоинств такой экскурсии: перенесёмся в двенадцатое столетие, когда зародился университет, и оттуда постепенно, шаг за шагом, — причём сидя, щадя собственные ноги, — вернёмся через века в наше время и к тому же получим ещё одно удовольствие. По мере переезда от одного памятного места к другому мы услышим комментарии не кого иного, как самого сэра Алека Гиннесса. Эта экскурсия планировалась как дополнительная за отдельную плату, вы читали об этом в рекламной брошюре, но ввиду… э… печальных событий… Словом, компания согласилась провести экскурсию бесплатно, что экономит каждому два фунта стерлингов.
— Очень мило с её стороны, сэр, — выразил свои чувства Фил Олдрич, и несколько других туристов громко поддержали его.
Страдавший от обострившегося простатита Сэм Кронквист забеспокоился, не означает ли последняя строчка в листовке, что тем, кого нельзя отнести к инвалидам, не будут предоставлены условия для пользования туалетом, но оставил это при себе.
Это значит, продолжал Ашенден, что образуется не очень удобный разрыв между 11.15 и 12.30, и он рад сообщить о том, что миссис Уильямс, мистер Даунс и доктор Кемп согласились провести импровизированную беседу об Оксфорде, университете и горожанах. Это произойдёт в танцевальном зале в 11.30 утра.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: