Росс Томас - Смерть в Сингапуре [сборник]
- Название:Смерть в Сингапуре [сборник]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:1993
- ISBN:5-88196-112-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Росс Томас - Смерть в Сингапуре [сборник] краткое содержание
В настоящее время Росс Томас бесспорно является крупнейшим мастером авантюрного жанра американской литературы. Для его романов характерны блестяще построенный сюжет, динамичное развитие событий, жесткая и мужественная манера письма. В книгу, предлагаемую вниманию читателей, вошли три наиболее известных и многократно переиздаваемых на Западе романа писателя("Щит Компорена", "Шпион и ресторатор", "Смерть в Сингапуре").
Смерть в Сингапуре [сборник] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— И помочь задержать воров, — добавил Спенсер.
— Боюсь, это не входит в мои функции.
— Двадцать пять тысяч долларов слишком большая сумма для оплаты услуг посыльного, — гнул свое Спенсер.
— Я не просто посыльный. Я та ниточка, которая выведет вас к щиту, а другой у вас нет. Вам лишь сказали несколько слов измененным голосом, и у вас нет полной уверенности, что звонивший действительно украл щит, а не мошенник, который решил слупить с вас кругленькую сумму, не имея никакого отношения к краже. Но вы уже приняли решение. Вам хочется, чтобы щит вернулся в музей независимо от того, поймают воров или нет, и вы готовы заплатить четверть миллиона за исполнение вашего желания. Разумеется, в действительности вам хочется, чтобы щит оказался в музее, а воры — за решеткой. Это естественная реакция. Она возникает у каждого, кого обокрали, но в случаях вроде нашего так не получается. Во всяком случае одновременно.
Спенсер теперь смотрел в точку, отстоящую на дюйм от моей левой брови.
— А как получается, мистер Сент-Ив?
— Вы платите мне двадцать пять тысяч долларов, чтобы получить какие-то гарантии того, что ваши четверть миллиона не пропадут бесследно. Такое далеко не редкость, особенно когда дело касается похищений. Выкуп забирают, а жертву находят мертвой. Работа посредника основана на доверии. Вы даете мне четверть миллиона, ибо уверены, что я не расстанусь с вами, не убедившись, что смогу получить взамен щит. Воры доверяют мне, потому что знают, что я не привезу им чемодан, полный нарезанной бумаги, и меня не будет сопровождать полицейский эскорт. Копы верят мне, зная, что я поделюсь с ними каждой крупицей информации, но лишь после возвращения щита. И наконец, двадцать пять тысяч — плата за риск, которому я подвергаю себя. Всегда остается вероятность того, что я получу пулю в спину, вы останетесь с пустыми руками, а воры — с четвертью миллиона и африканским щитом, который они повесят на стену в гостиной рядом с календарем, вырванным из Плейбоя.
— Это все, на что мы можем рассчитывать? — спросила Фрэнсис Уинго.
— Да. Я и так готов на многое, с учетом риска вашего поручения. Если же вы думаете, что для его исполнения вам нужен герой-супермен, который встретится с ворами в полночь на старой мельнице, выхватит Смит и вессон и отведет их с чемоданом весом пятьдесят фунтов, набитым долларами, и шестидесятивосьмифунтовым щитом в ближайший полицейский участок, то я вам не гожусь.
— Быть может, поэтому воры и настаивали на вашей кандидатуре, мистер Сент-Ив, — Спенсер все еще сверлил взглядом мой лоб. — У вас репутация осторожного человека.
— Некоторые называют разумную осторожность трусостью.
— Да, — кивнул Спенсер, — имеет место и такая точка зрения, — он перевел глаза на воображаемого гостя. — Я рекомендую нанять мистера Сент-Ива для ведения переговоров о возвращении щита. Сенатор?
— Я — за.
— Мистер Тигью?
— Согласен.
— Решено, — подвел черту Спенсер. — Вы принимаете наше предложение, мистер Сент-Ив?
— Да. На условиях, о которых я только что упомянул.
— Разумеется. Вы берете задаток?
— Половину всей суммы.
— Вы позаботитесь об этом, миссис Уинго? — спросил Спенсер.
— Конечно, — последовал ответ.
— И что вы предпримете теперь, став официальным посредником музея? — обратился ко мне Спенсер.
— Вернусь в Нью-Йорк и буду ждать телефонного звонка, письма или телеграммы.
— Вы не намерены остаться в Вашингтоне?
— Воры, укравшие щит и предложившие меня в качестве посредника, знали, что живу я в Нью-Йорке. Поэтому логично предположить, что свяжутся они со мной именно там.
— И ты думаешь, там же обменяют щит на деньги, Фил? — поинтересовался Тигью.
— Возможно. Там, здесь, а то в Канзасе или в Майами. Может, они большие любители путешествий.
Спенсер медленно встал.
— Вы будете держать нас в курсе событий через миссис Уинго.
— Хорошо.
Начали подниматься и мы, когда бармен-официант поспешил к нам с телефонным аппаратом.
— Вас, миссис Уинго. Секретарь говорит, срочно.
Она кивнула, и бармен-официант воткнул штекер в розетку под столом.
— Слушаю… Да, лейтенант, — долгая пауза. — Очень жаль, но благодарю за звонок, — она положила трубку на рычаг, бармен-официант отключил телефон и унес его к стойке. — Это лейтенант Деметер из отдела краж городской полиции. Двое детей, игравших в парке Рок-Крик, нашли тело мужчины, убитого выстрелом из пистолета. Его опознали. Джон Сэкетт, охранник, не вышедший на работу в пятницу утром.
ГЛАВА 4
Когда миловидная негритянка-секретарь принесла чек, Фрэнсис Уинго не глядя подписала его и пододвинула ко мне по полированной поверхности стола.
— Вы еще можете отказаться, не так ли? — спросила она, пока я укладывал чек в бумажник.
— Я как раз думаю об этом.
— Причина тому — случившееся с охранником?
— В этом деле возникают новые нюансы.
— Вы полагаете, охранника убили те, кто украл щит?
— Это первое.
— А второе?
— Убийство означает, что ограбление музея — тщательно спланированная операция, подготовленная и осуществленная профессионалами.
Фрэнсис Уинго постучала карандашом по столу.
— Они могли готовиться целых три месяца.
— Почему три?
— Потому что за три месяца до открытия выставки мы узнали, что вся коллекция попадет к нам. До того полной уверенности у нас не было.
— И вы объявили об этом?
— Естественно. Кто же побрезгует такой рекламой.
— А щиту уделялось особое внимание?
— Да. Посольство Жандолы позаботилось об этом.
— То есть воры получили в свое распоряжение три месяца, чтобы найти сообщника среди сотрудников. За такой срок можно подобрать ключик ко многим.
Фрэнсис Уинго перестала постукивать карандашом, и я чуть не поблагодарил ее за это.
— Как по-вашему, почему они убили охранника, если все-таки его убили они?
Я пожал плечами.
— Возможно, чтобы сэкономить деньги и не дать ему сболтнуть лишнее. А может, он подготовил операцию сам, но кто-то позавидовал и решил воспользоваться плодами чужих трудов. В последний вариант я, правда, не верю.
— Но убийство не заставило вас передумать?
— Пока еще нет.
— То есть такое возможно?
— Конечно.
Фрэнсис Уинго не понравился ход моих мыслей, и постукивание возобновилось.
— Вы не говорили об этом раньше.
— Упустил из виду, — признал я.
— Я думала, вам платят такие деньги именно за риск.
— Нет. Вы платите мне, чтобы получить назад щит, а не за то, чтобы я лез на рожон. Моя основная задача — обеспечить обмен денег на щит при минимальном риске. Если я пойму, что мне это не по силам, я дам задний ход.
Она пристально посмотрела на меня.
— То есть вы не искатель приключений?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: